"that close" - Traduction Anglais en Arabe

    • بهذا القرب
        
    • أن ما يقرب
        
    • بذلك القرب
        
    • أن قرابة
        
    • هذا القرب
        
    • ذلك الإنتهاءِ
        
    • ذلك قريب
        
    • هذا قريب
        
    • ذلك الإنتهاء
        
    • ذلك قريباً
        
    • تلك قريبة
        
    • مقربا
        
    • الذي قريب
        
    • لتلك الدرجة
        
    • علاقة وثيقة
        
    I don't ever want to come that close to losing you again. Open Subtitles لا أريد قط أن أكون بهذا القرب من فقدانك مرة أخرى
    If he's been attacking that close to home, he's given up any interest in protecting his identity. Open Subtitles لو كان يهاجم بهذا القرب لمنزله فهو قد تخلى عن اى اهتمام فى حماية هويته
    It is estimated that close to 1 million lives have been saved through high-dose supplementation in the past three years. UN ويُقدر أن ما يقرب من مليون نسمة قد أُنقذوا عن طريق الجرعات العالية التكميلية خلال السنوات الثلاث الماضية.
    These discussions have emphasized that close to 50 per cent of the world's population living in coastal areas would suffer disproportionately from ocean warming, sea-level rise, extreme weather events, and ocean acidification. UN وأكدت هذه المناقشات أن ما يقرب من 50 في المائة من سكان العالم القاطنين مناطق ساحلية سيعانون بصورة غير متناسبة من احترار المحيطات، وارتفاع منسوب البحار، والظواهر الجوية الشديدة، وتحمُّض المحيطات.
    We weren't really that close anymore, but I've never known anyone who's died. Open Subtitles لم نكن بذلك القرب بعدها لكنني لم أعرف شخصاً من قبل و توفى
    It is estimated that close to 9,000 students, ex-combatants and community leaders visited the exhibits in Rwanda. UN ويُقدَّر أن قرابة 000 9 شخص من الطلاب والمحاربين السابقين والقادة المجتمعيين قد زاروا المعرض في رواندا.
    To be that close to a serial killer. It must be weird. Open Subtitles لابد أنه شعور غريب أن تكون بهذا القرب من قاتل متسلسل
    It's one chance in 300 million that I would be that close. Open Subtitles إن فرصة ذلك واحد من 300 مليون أن أكون بهذا القرب
    Not that close to the wind. Not nearly that close. Don't you think? Open Subtitles ليس بهذا القرب من الرياح، ليس بهذا القرب ألا ترى ذلك؟
    Look, I don't know what she told you, but we're actually not that close. Open Subtitles إسمع لا أعلم ماذا قالت لك , لكننا لسنا بهذا القرب
    The World Food Programme (WFP) estimates that close to 12 million people have been affected by East Africa's worst drought in 60 years. UN ويقدِّر برنامج الأغذية العالمي أن ما يقرب من 12 مليون نسمة تضرروا من جرّاء أسوأ جفاف اجتاح شرق أفريقيا في 60 سنة.
    Never known nobody that close to kickin'it. Open Subtitles لا أحد يعرف أبدا أن ما يقرب من كيكين 'عليه.
    The World Health Organization estimates that close to 80 per cent of all diseases and over one third of all deaths in developing countries are correlated with consumption of polluted waters. UN وتقدر منظمة الصحة العالمية أن ما يقرب من ٨٠ في المائة من جميع اﻷمراض وأكثر من ثلث جميع الوفيات في البلدان النامية يرتبط باستهلاك المياه الملوثة.
    I mean, us gingers can't be that close to the equator. Open Subtitles أقصد، نحن حمر الشعر لا يمكننا أن نكون بذلك القرب من خط الاستواء.
    Oh, well, obviously I've never seen one that close before. Open Subtitles حسنا ، من الواضح لم أرى مهبلاً بذلك القرب من قبل
    The report also estimates that close to 500 Palestinians were killed during the period 1 March through 7 May 2002. UN ويقدر التقرير أيضا أن قرابة 500 فلسطيني قُتلوا خلال الفترة من 1 آذار/مارس إلى 7 أيار/ مايو 2002.
    I can't get you that close.'Cause the schools are terrible. Open Subtitles لا يمكنني أن أوفر لك هذا القرب لأن المدارس فظيعة
    But it doesn't sound like you two are that close anyway. Open Subtitles لَكنَّه لا يَبْدو مثلك إثنان ذلك الإنتهاءِ على أية حال.
    To get that close to someone, to know every detail of their life, to dress them... Open Subtitles للحُصُول على ذلك قريب من شخص ما، لمعْرِفة كُلّ تفصيل حياتِهم، للِبسهم...
    You expect me to get that close to you and just walk away? Open Subtitles هل تتوقع مني للحصول على هذا قريب منك وفقط سيرا على الاقدام؟
    Wasn't that close enough? Open Subtitles أليس ذلك الإنتهاء كافي؟
    Wasn't that close? Open Subtitles ألم يكن ذلك قريباً ؟
    Don't get that close to the fire. Open Subtitles لا يَحصَلُ عَلى تلك قريبة من النارِ.
    He wasn't even that close with them, but it made him feel how quick and fragile is existence. Open Subtitles لم يكن مقربا منهم كثيرا و لكنه جعله يشعر كم الوجود سريع و قابل للعطب
     but don't point that close to me  Open Subtitles ¶ لكن لا يُشيرُ الذي قريب منيّ ¶
    That's okay. We're not that close, seeing as how you stole him from me. Open Subtitles لا بأس ، لسنا مقرّبين لتلك الدرجة نظراًلأنكِ سرقته مني
    So I guess you and your family aren't all that close. Open Subtitles أظن إذاً أنك لست على علاقة وثيقة بأسرتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus