The Horn of Africa has suffered because of policies emanating from that kind of mindset for too long. | UN | لقد عانت منطقة القرن الأفريقي لفترة طويلة للغاية بسبب السياسات المنبثقة من هذا النوع من التفكير. |
Membership in the Chemical Weapons Convention provides precisely that kind of assistance. | UN | وتوفر العضوية في اتفاقية الأسلحة الكيميائية هذا النوع من المساعدة بالضبط. |
The success rate for the investigation of that kind of offence now stood at 67 per cent. | UN | وتبلغ نسبة النجاح فيما يخص التحقيق في هذا النوع من الجرائم الآن 67 في المائة. |
We must therefore prevent that kind of crisis from ever happening again. | UN | ولذلك يجب علينا منع نشوب ذلك النوع من الأزمات مرة أخرى. |
That reflected the international community’s firm will to create an effective legal regime to curb that kind of terrorist attack. | UN | وقال إن ذلك يعكس تصميم المجتمع الدولي على وضع نظام قانوني فعال لمكافحة ذلك النوع من الهجمات اﻹرهابية. |
Only an international standard is capable of offering that kind of security. | UN | والمعيار الدولي وحده هو القادر على تقديم هذا النوع من الضمانات. |
The public is granted access to that kind of information without restrictions. | UN | وتتاح للجمهور إمكانية الحصول على هذا النوع من المعلومات دون قيود. |
that kind of partnership should continue to be actively promoted. | UN | وينبغي مواصلة تشجيع هذا النوع من الشراكة بشكل نشط. |
If you had that kind of money, I wouldn't be here. | Open Subtitles | إذا كان لديك هذا النوع من المال، لن أكون هنا. |
I-I want the world to be that kind of place. | Open Subtitles | انا اريد ان يصبح العالم هذا النوع من الاماكن |
Didn't I almost lose you to that kind of old-world stupidity? | Open Subtitles | ألست كدت أن أفقدك هذا النوع من غباء العالم القديم؟ |
Not that kind of girl. Her name's Gab Langton. | Open Subtitles | ليس هذا النوع من الفتيات إسمها غاب لينجتون |
Some of the best shooters have that kind of range. | Open Subtitles | بعض من افضل القناصين لديهم هذا النوع من النطاق |
Our delegation is prepared to engage in that kind of cooperation. | UN | ووفدنا على أتم الاستعداد للانخراط في ذلك النوع من التعاون. |
The elimination of that kind of ammunition is most problematic from the environmental viewpoint and requires cutting-edge technologies. | UN | ويعتبر القضاء على ذلك النوع من الذخائر أكثر المشاكل تعقيدا من الناحية البيئية ويتطلب أحدث التكنولوجيات. |
And even if I could muster up that kind of support, | Open Subtitles | حتى لو تمكنت من جمع البعض، ذلك النوع من الدعم، |
Must be nice to lay out that kind of cash. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ يَكُونَ لطيفَ لعَرْض ذلك النوعِ مِنْ النقدِ. |
He can't clean that kind of money through an accounting firm. | Open Subtitles | لايمكنه غسيل كل هذا القدر من المال عبر شركة محاسبة |
I was investigating a company doing that kind of research. | Open Subtitles | كُنت أتحرى عن شركة تقوم بهذا النوع من الابحاث |
Well, for that kind of rent in Dupont Circle, | Open Subtitles | حسنا، لهذا النوع من الإيجار في دوبونت سيركل |
that kind of music could very effectively reach young people. | UN | وهذا النوع من الموسيقى يمكن أن يصل فعليا للشباب. |
I don't do that kind of thing for free, you know? | Open Subtitles | أنا لا أقوم بذلك النوع من الأمور مجاناً، كما تعلمين؟ |
We've had trouble before, but usually it's a rock through the window, smashed taillight, that kind of thing. | Open Subtitles | بالعادة تحدث مشاكل لنا فبلاً، كإلقاء حجر على زجاج السيارة تحطيم المصابيح، شيء من هذا القبيل |
What was it like having that kind of power inside you? | Open Subtitles | ما كان وجود مثل هذا نوع من القوة في داخلك |
I hope you don't think I'm that kind of girl. | Open Subtitles | أتمنى ألا تتصور بأني من ذلك النوع من الفتيات |
Well, Dad, when you pay that kind of money what you're really paying for is the designer name! | Open Subtitles | في الحقيقه يا أبي عندما تدفع هذا الكم من المال فأنت حقا تدفعه ثمن إسم المصمم |
Hell of a force to create that kind of trajectory. | Open Subtitles | الأمر يتطلب قوة لا مثيل لها لإطلاق قذيفة كهذه. |
And for that kind of risk, I don't want to be compensated. | Open Subtitles | ومقابل ذاك النوع من المخاطر لا أريد مكافأة. |