Let's add that to Girl With Flowers and Merry Musicians. | Open Subtitles | دعنا نُضيفُ ذلك إلى فتاة مع الزهرة وموسيقيون مرحون. |
Add that to the mass redaction of old g.d. records-- | Open Subtitles | أضف ذلك إلى التخفيض الجماعي في السجلات القديمة لغلوبال |
I think you should show that to Kristin. | Open Subtitles | . " اعتقد بأنه عليك ان تُري هذا ل "كريستين |
I just don't know how you could say that to Maxine. | Open Subtitles | إني فقط لا أعرف كيف أمكنك قول ذلك ل ماكسين |
Just add that to the list of things I didn't know. | Open Subtitles | فقط سوف أضيف هذا إلى قائمة الأشياء لم أكن أعرفها |
And I don't know how you could do that to us. | Open Subtitles | وأنا لا أعرف كيف يمكن ان نفعل ذلك بالنسبة لنا. |
It is our view that to ensure stability in the region we must have a comprehensive approach. | UN | وفي رأينا أنه لكي نضمن تحقيق الاستقرار في المنطقة لا بد أن نتبع نهجا شاملا. |
I'll bet you say that to all the boys. | Open Subtitles | أنا سَأُراهنُ بأنّك تَقُولُ ذلك إلى كُلّ الأولاد. |
I'm not even sure you can do that to the flag. | Open Subtitles | لَستُ متأكّدَ حتى أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ ذلك إلى العَلَمِ. |
We matched that to your camera's model and lens. | Open Subtitles | جارينا ذلك إلى ك نموذج وعدسة آلة التصوير. |
Can't wait to explain that to Pogue. | Open Subtitles | لا استطيع الانتظار لشرح هذا ل بوغ |
Tell that to Chris Morrow. | Open Subtitles | اخبر هذا ل كريس مورو |
Tell that to George Washington! | Open Subtitles | قولي هذا ل جورج واشنطن |
Yeah, try explaining that to Dillon and CSIS. "It's a couple of shadowy guys that know | Open Subtitles | نعم ، حاولي تفسير ذلك ل ديلون و سي أس أي أس |
I'll leave that to people like you, Senator. | Open Subtitles | سأترك ذلك ل الناس مثلك، عضو مجلس الشيوخ. |
The question is, what makes them move from that... to this? | Open Subtitles | السؤال هو ما الذي جعلهم ينتقلون من هذا إلى ذاك؟ |
Yeah, my kid sister was trying to do that to me. | Open Subtitles | نعم، أختي طفل كان يحاول أن تفعل ذلك بالنسبة لي. |
For that to happen, however, every Member State must accept its responsibilities and start with the task of putting its own house in order. | UN | غير أنه لكي يحدث ذلك، يجب على جميع الدول الأعضاء تحمل مسؤولياتها والشروع في مهمة ترتيب أمورها الداخلية. |
My main message is that to sustain life on Earth we must build a land-degradation-neutral world. | UN | رسالتي الرئيسية هي أنه من أجل استدامة الحياة على الأرض يجب أن نبني عالماً خالياً من تدهور الأراضي. |
Our country also believes that to ensure a favourable economic climate, domestic conflicts must be prevented. | UN | كما يعتقد بلدي أنه بغية كفالة مناخ اقتصادي ملائم، يجب منع اندلاع الصراعات المحلية. |
My colleagues are being reassigned, I don't want that to happen. | Open Subtitles | زُملائي على وشك إعادة تعيينهم ولا أريد لذلك أن يحدث |
- No. What has that to do with it? | Open Subtitles | لا و لكن ما علاقه هذا ب الموضوع ؟ |
Why would you do that to Ma and then just take off like that? | Open Subtitles | لماذا كنت تفعل ذلك ب ماما و بعد ذلك تهرب هكذا ؟ |
I'll give you $100 if you go pitch that to Will. | Open Subtitles | سأعطي لك 100 دولار اذا مررتي هذا الى ويل |
We also reiterate that to fully meet the goals of the Treaty, it is essential that all signatories, in particular the nuclear-weapon States, maintain a standing commitment to total and unconditional disarmament. | UN | كما نؤكد مجددا أنه حتى يتسنى التحقيق الكامل لأهداف المعاهدة، فمن الضروري لجميع الموقعين، ولا سيما الدول الحائزة للأسلحة النووية، المحافظة على التزامها الدائم بنزع السلاح الكامل وغير المشروط. |
We would like that to be reflected in the debate on the White Helmets Initiative during the Assembly's sixty-fourth session. | UN | ونود أن يجري التعبير عن ذلك في المناقشة بشأن مبادرة ذوي الخوذ البيض أثناء الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة. |
He only does that to people that he knows? | Open Subtitles | هو فقط يفعل ذلك مع الناسِ الذي يَعْرفهمُ |