"the banking" - Traduction Anglais en Arabe

    • المصرفي
        
    • المصرفية
        
    • المصارف
        
    • البنوك
        
    • المصرفيةِ
        
    • البنكى
        
    • البنكي
        
    The cash shortage in Gaza was a crucial impediment to recovery and the banking system must be able to operate normally. UN والعجز النقدي في غزة يشكل عقبة كبيرة أمام عملية الإنعاش، كما أن النظام المصرفي بحاجة إلى العمل بصورة طبيعية.
    the banking sector is still undergoing unprecedented crises of its own. UN وما زال القطاع المصرفي يمر بأزمات لم يسبق لها مثيل.
    Banking secrecy is lifted in cases prescribed in the banking law. UN تُرفع السرّية المصرفية في الحالات المنصوص عليها في القانون المصرفي.
    However, there is a reluctance to deposit money in the banking systems as they generally pay negative real interest rates. UN بيد أن هناك إحجاما عن إيداع النقود في النظم المصرفية لأنها بصفة عامة تدفع أسعار صرف فعلية سلبية.
    EDI is also making inroads into the banking sector. UN وبدأ التبادل الالكتروني للبيانات يقتحم أيضاً القطاع المصرفي.
    the banking sector serves offshore and local customers and has balance sheet footings of over ₤6 billion. UN ويخدم القطاع المصرفي العملاء في الخارج والداخل، وتربو ميزانيته الأساسية على 6 بلايين جنيه استرليني.
    the banking sector employs more than a tenth of the labour force and contributes 15.5 per cent of the GDP. UN ويستخدم القطاع المصرفي ما يزيد عن عُـشر القوى العاملة ويسهم بنسبة 15.5 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
    the banking sector employs more than a tenth of the labour force and contributes 15.5 per cent of the GDP. UN ويستخدم القطاع المصرفي ما يزيد عن عشر القوة العاملة ويساهم بنسبة 15.5 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
    :: One to prepare women for re-entering the banking sector; UN ○ سواء بالنسبة لإدماج المرأة العائدة إلى القطاع المصرفي
    :: complete and maintain system integration projects to include the banking interface project, key performance indicators and performance reporting systems UN :: إكمال مشاريع تكامل النظم ومواصلتها لكي تشمل مشروع التعامل المصرفي ومؤشرات الأداء الرئيسية ونظم الإبلاغ عن الأداء
    Any sort of money transfer out of the banking system is illegal. UN وتحويل الأموال بطرق أخرى خارج إطار النظام المصرفي إجراء غير قانوني.
    the banking sector is preparing its technical implementation at present. UN ويتهيأ القطاع المصرفي في الوقت الراهن للتنفيذ التقني للتعديل.
    To date, there have been no known cases of unusual financial transactions through the banking system in the Maldives. UN وحتى الآن، لم تجر، على حد علمنا، أي معاملات مالية غير عادية في الجهاز المصرفي في ملديف.
    The losses incurred by domestic investors can have a long-term effect on the pension system or the banking sector. UN وقد يكون للخسائر التي تكبدها المستثمرون المحليون أثر طويل المدى على نظام المعاشات التقاعدية أو القطاع المصرفي.
    The CTC would therefore appreciate receiving the number of suspicious reports (STRs) already received by the banking Supervisions Department. UN ولذلك ستكون لجنة مكافحة الإرهاب ممتنة لو تلقت تقارير المعاملات المشبوهة التي تلقتها بالفعل إدارة الإشراف المصرفي.
    Well, it just looks pretty grim for the banking community. Open Subtitles حسنا، يبدو انها فقط ستكون سيئة جدا للمجتمع المصرفي.
    The Panel concludes that the banking charges are therefore not compensable. UN ويخلص الفريق إلى أن الرسوم المصرفية غير قابلة للتعويض إذن.
    the banking institutions meet regularly with the RBF to ensure that standards are maintained and guidelines are rigidly monitored. UN وتجتمع المؤسسات المصرفية بانتظام مع مصرف فيجي للاحتياطي بغرض كفالة مراعاة المعايير ورصد المبادئ التوجيهية رصدا دقيقا.
    The working group requested that the Fund review the banking mechanisms in an effort to reduce these fees. UN وطلب الفريق العامل أن يستعرض الصندوق الآليات المصرفية سعيا لتقليص هذه الرسوم.
    the banking Relations Section will be responsible for maintaining the sensitive databases. UN وسيكون قسم العلاقات مع المصارف مسؤولا عن تعهّد قواعد البيانات الحساسة.
    the banking, construction and retail trade sectors were all estimated to have registered growth of over 5 per cent in 1996. UN وأما عن قطاعات البنوك والبناء وتجارة التجزئة، فتذهب التقديرات إلى أنها سجلت كلها نموا يربو على ٥ في المائة في عام ١٩٩٦.
    At this time, the dominate families in the banking and business world were: Open Subtitles بالمصالحِ المصرفيةِ العديمة الرحمةِ. في هذا الوقتِ، يُسيطرُ على العوائلِ في الأعمال المصرفيةِ وعالمِ الأعمال كَانا:
    You're here about the attacks on the banking system. Open Subtitles أنتم هنا بخصوص الهجوم على النظام البنكى
    the banking sector was highly profitable in 2008, as in previous years, and actually much more profitable than in the countries of origin of the largest banks. UN وحقق القطاع البنكي أرباحا عالية في عام 2008. كما حدث في السنوات السابقة وكان أكثر ربحية مما هو عليه في بلدان المنشأ للبنوك الضخمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus