Cut is wrong, the colour is wrong, the fabric is wrong. | Open Subtitles | التصميم غير مناسب , اللون غير مناسب القماش غير مناسب |
The black-purple colour of these bracelets symbolizes the colour of bruises. | UN | ويرمز اللون الأسود - الأرجواني لهذه الأساور إلى لون الكدمات. |
W. E. B. Du Bois must be turning in his grave for having thought the problem of the colour line would disappear with the twentieth century. | UN | ولا بد أن يكون و.إ. ب. دي بوا يتقلب في قبره لاعتقاده بأن مشكلة حاجز اللون سوف تتلاشى مع القرن العشرين. |
During production, the colour of the outer plastic layer can be changed without incurring significant additional costs. | UN | ويمكن أثناء إنتاج الأنابيب تغيير لون طبقة البلاستيك الخارجية ودون تكبد تكاليف إنتاج إضافية كبيرة. |
Please. Judge me not by the colour of my skin. | Open Subtitles | من فضلكم لا تحكموا عليّ من خلال لون جلدي |
We entered the city in armoured troop transport vehicles, painted white, the colour of the United Nations Protection Force. | UN | ولقد دخلنا المدينة في مركبات مصفحة لنقل الجنود مطلية باللون اﻷبيض، وهو اللون الذي تعتمده قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
It is not relevant to take into account the colour, the sex, the religious faith, the language or the political persuasion of the candidate. | UN | ولا يجوز أن يراعى اللون أو نوع الجنس أو العقيدة الدينية أو اللغة أو التوجه السياسي للمرشح. |
And now can you see the colour coming back, fading back in? | Open Subtitles | والآن هل يمكنك أن ترى اللون يعود، يتلاشى مرة أخرى؟ |
In summery breeze, flows the colour Fluttering in your warmth and affection | Open Subtitles | فى النسيم الصيفى يتدفق اللون يرتعد فى دفئك ومودتك |
And I love the way they paint it gold before they paint it red to make the colour richer. | Open Subtitles | واحببت طلاءها باللون الذهبي قبل ان يتم طلاءها بالاحمر ليكون اللون اغنى واعمق |
Now, I saved the receipt so, look, if it doesn't fit, or the colour isn't right, | Open Subtitles | لذلك اذا لم يكن ملائماً لك او ان اللون غير مناسب |
Textbook biology says the colour of green plants comes from chlorophyll molecules. | Open Subtitles | كتاب الأحياء يقول ان لون النباتات الاخضر يأتي من جزيئات الكلوروفيل. |
He therefore claims that his conviction was based on discriminatory grounds, e.g. the colour of his skin and his African origin. | UN | ولذلك فهو يدعي أن إدانته قد استندت إلى أسس تمييزية، مثل لون بشرته وأصله الأفريقي. |
He therefore claims that his conviction was based on discriminatory grounds, e.g. the colour of his skin and his African origin. | UN | ولذلك فهو يدعي أن إدانته قد استندت إلى أسس تمييزية، مثل لون بشرته وأصله الأفريقي. |
Therefore, there is bound to be diversity in the colour of our skin, diversity in the way we live and differences in our beliefs. | UN | وعليه، كان لا بد من تنوع لون بشرتنا، وتنوع أساليب حياتنا، وتنوع معتقداتنا. |
A State enterprise had been established to ensure that women in that sector were hired on the basis of their qualifications and not the colour of their skin. | UN | وقد أنشئت مؤسسة حكومية لضمان تشغيل المرأة في هذا القطاع، على أساس مؤهلاتها لا لون بشرتها. |
For years, the colour of dinosaurs was thought impossible to work out. | Open Subtitles | لسنوات، إعتقدنا أنه من المستحيل التوصل للون الديناصورات |
It's very discreet, the colour. | Open Subtitles | إنه متحفظ جداً، واللون |
Colour me in the colour of sacrifice the colour of sacrifice | Open Subtitles | خذ كل هذا و امزجه ثم شاهده و هو يظهر اللون |
the colour is too pale. | Open Subtitles | اللونَ شاحبُ جداً |
There are two refreshments in your world the colour of red wine. | Open Subtitles | هناك نوعان من المرطبات في عالمكَ الذي بلون النبيذ الأحمر |
Blood, blood, blood, blood has become the colour of time | Open Subtitles | "الدم، الدم، الدم، أصبح الدم لونٌ من الزمن" |
The coastal State can use the colour schemes, symbology and type of projection deemed adequate to the cartographic representation. | UN | ٩-٤-٠١ ويمكن للدولة الساحلية أن تستخدم مجموعات اﻷلوان والرموز واﻹسقاطات التي تراها مناسبة للعرض الخرائطي. |