the Commission on Human Rights did not adopt the norms, owing in part to strong opposition from States and business entities. | UN | ولم تعتمد لجنة حقوق الإنسان هذه القواعد، الأمر الذي يعزى جزئيا إلى المعارضة القوية من قِبَل الدول وكيانات الأعمال. |
Also, the Commission on Human Rights encouraged this trend in various resolutions. | UN | وكذلك شجعت لجنة حقوق الإنسان هذا الاتجاه في العديد من القرارات. |
Such double standards had discredited the Commission on Human Rights. | UN | وهذا معيار مزدوج يقضي على مصداقية لجنة حقوق الإنسان. |
Alternate recommendation 5: the Commission on Human Rights should reaffirm through a resolution or a decision the voluntary nature of cooperation with mechanisms. | UN | التوصية البديلة 5: ينبغي للجنة حقوق الإنسان أن تؤكد من جديد، من خلال قرار أو مقرر، الطابع الطوعي للتعاون مع الآليات |
Reports by special rapporteurs of the Commission on Human Rights | UN | التقارير التي أعدها المقررون الخاصون التابعون للجنة حقوق الإنسان |
They also advocated and held parallel events at the sessions of the Commission on Human Rights, in Geneva, with OHCHR. | UN | ودعوا أيضا إلى فعاليات موازية عقدوها بالفعل في دورات لجنة حقوق الإنسان بجنيف، بالاشتراك مع مفوضية حقوق الإنسان. |
Direct Intervention at the United Nations: NGO Participation in the Commission on Human Rights and its Sub-Commission, 1982 | UN | التدخل المباشر في الأمم المتحدة: مشاركة المنظمات غير الحكومية في لجنة حقوق الإنسان ولجنتها الفرعية، 1982 |
the Commission on Human Rights adopted the following proposals regarding special procedures or mandates at its fifty-sixth session: | UN | وقد اعتمدت لجنة حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين، المقترحات التالية المتعلقة بالإجراءات أو الولايات الخاصة: |
I would like to ask you to have it issued as an official document of the Commission on Human Rights under agenda item 9. | UN | وبودي أن أطلب منكم إصدار هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق لجنة حقوق الإنسان في إطار البند 9 من جدول الأعمال. |
Please could you arrange to have them circulated as official documents of the Commission on Human Rights. | UN | وأرجو أن تتفضلوا باتخاذ ترتيبات لتعميم هذه الردود كوثيقة رسمية من وثائق لجنة حقوق الإنسان. |
Action by the Commission on Human Rights at its fiftysixth session | UN | الإجراءات التي اتخذتها لجنة حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين |
In 2002, the Special Rapporteur presented her report to the Commission on Human Rights at its fifty-eighth session. | UN | وقامت المقررة الخاصة في عام 2002 بعرض تقريرها على لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثامنة والخمسين. |
No claims of work-related discrimination against women had been lodged before the Commission on Human Rights over the past year. | UN | ولم تقدم إلى لجنة حقوق الإنسان أي مطالبات تتعلق بالتمييز ضد النساء المتصل بالعمل في غضون السنة الماضية. |
the Commission on Human Rights called on all relevant entities to include a child rights perspective in their work. | UN | ودعت لجنة حقوق الإنسان جميع الكيانات ذات الصلة إلى أن تدرج في أعمالها منظورا يتصل بحقوق الطفل. |
They will be considered in the next report of the Secretary-General to the Commission on Human Rights. | UN | وسيُنظر في هذه الردود في التقرير المقبل الذي يقدمه الأمين العام إلى لجنة حقوق الإنسان. |
1988 Representative, forty-fourth session of the Commission on Human Rights. | UN | 1988 ممثل في الدورة الرابعة والأربعين للجنة حقوق الإنسان. |
Head of the Ukrainian delegation at the forty-fifth, forty-sixth and forty-seventh sessions of the Commission on Human Rights. | UN | رئيس الوفد الأوكراني في الدورات 45 و 46 و 47 للجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة. |
The Special Rapporteurs of the Commission on Human Rights on: | UN | إن المقررين الخاصين للجنة حقوق الإنسان المعنيين بما يلي: |
This invitation will also be announced at the fifty-ninth session of the Commission on Human Rights under agenda item 18. | UN | وستُعلن هذه الدعوة أيضاً في الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 18 من جدول أعمالها. |
He emphasizes that this visit should consolidate the cooperation between Tunisia and the Commission on Human Rights. | UN | وهو يؤكد على أن هذه الزيارة يُنتظر أن تعزز التعاون بين تونس ولجنة حقوق الإنسان. |
In 1994, as in 1993, its Government made commitments at the Commission on Human Rights in Geneva which again have not been honoured. | UN | في عام ١٩٩٤، كما في عام ١٩٩٣، تعهدت حكومته بالتزامات أمام لجنة حقوق الانسان في جنيف ولكنها مرة أخرى لم تحترمها. |
The proposal that the Commission on Human Rights should be able to refer matters to the Court was interesting. | UN | وقال ان الاقتراح بأن يتسنى للجنة حقوق الانسان احالة مسائل الى المحكمة يعتبر أمرا جديرا بالاهتمام . |
the Commission on Human Rights and Administrative Justice would also include an expert on women's affairs. | UN | وستضم اللجنة المعنية بحقوق الإنسان والعدالة الإدارية أيضا خبيرا في شؤون النساء. |
The impression that the Bureau gives is that the Council has only the Commission on Human Rights as its concern and no other subsidiary body. | UN | والانطباع الذي يتركه المكتب هو أن المجلس ليس منشغلاً إلا بلجنة حقوق الإنسان لا بأية هيئة فرعية أخرى. |
The division had been inherited from the previous work of the Commission on Human Rights and the General Assembly during the cold war. | UN | وهذا الانقسام هو موروث من العمل السابق للجنة المعنية بحقوق الإنسان والجمعية العامة خلال الحرب الباردة. |
The report will be made available to the Security Council as called for by the Commission on Human Rights. | UN | وسيعرض هذا التقرير على مجلس اﻷمن، كما طلبت ذلك لجنة حقوق اﻹنسان. |
41. The special rapporteurs/representatives, experts and chairpersons of working groups of the Commission on Human Rights discussed these matters at their annual meeting in Geneva in May 1998. | UN | ٤١ - وقام المقررون/الممثلون الخاصون، والخبراء ورؤساء اﻷفرقة العاملة التابعون للجنة حقوق اﻹنسان بمناقشة هذه المسائل في اجتماعهم السنوي المعقود في جنيف في أيار/ مايو ٩٩٨١. |
Membership is drawn from the Attorney- General's Department, the Commission on Human Rights and Administrative Justice (CHRAJ), the NGO sector, traditional rulers, medical professionals and other critical stakeholders. | UN | ويُنتقى الأعضاء من إدارة المدعي العام واللجنة المعنية بحقوق الإنسان والعدالة الإدارية وقطاع المنظمات غير الحكومية والحكام التقليديين وأصحاب المهن الطبية وغيرهم من أصحاب المصالح الأساسيين. |
In this regard, Uganda has consistently tabled a resolution in the Commission on Human Rights on the abduction of children from northern Uganda. | UN | وفي هذا الصدد، ثابرت أوغندا على عرض قرار عن اختطاف الأطفال من شمالي أوغندا في لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
My Office is preparing a preliminary analytic study on the objectives of the World Conference for submission to the fifty-fifth session of the Commission on Human Rights. | UN | وتعد المفوضية دراسة تحليلية تمهيدية عن أهداف المؤتمر العالمي لتقديمها إلى الدورة الخامسة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان. |
They include activities by CESCR, the Commission on Human Rights, OHCHR and specialized agencies. | UN | فهي تشمل أنشطة تضطلع بها كل من لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ولجنة حقوق الإنسان ومفوضية حقوق الإنسان والوكالات المتخصصة. |