"the committee adopted a" - Traduction Anglais en Arabe

    • واعتمدت اللجنة
        
    • وقد اعتمدت اللجنة
        
    • اعتمدت اللجنة بياناً
        
    • اعتمدت اللجنة مشروع
        
    At the end of its 49th session, the Committee adopted a set of recommendations aimed at improving the implementation of the Convention. UN واعتمدت اللجنة في نهاية دورتها التاسعة والأربعين مجموعة من التوصيات الرامية إلى تحسين تنفيذ الاتفاقية.
    the Committee adopted a media strategy and discussed a preliminary report prepared by two of its members on the Committee's relationship with the Human Rights Council. UN واعتمدت اللجنة استراتيجية إعلامية وناقشت تقريراً أولياً أعده اثنان من أعضائها عن علاقة اللجنة بمجلس حقوق الإنسان.
    the Committee adopted a statement in which it identified key human rights principles relevant for the discussion on intellectual property and human rights. UN واعتمدت اللجنة بياناً حددت فيه المبادئ الرئيسية لحقوق الإنسان المتصلة بمناقشة الملكية الفكرية وحقوق الإنسان.
    On 10 April 1997, the Committee adopted a new rule concerning confidentiality. UN وقد اعتمدت اللجنة في ١٠ نيسان/أبريل ١٩٩٧ مادة جديدة تتعلق بالسرية.
    At the end of the sixty-sixth session, the Committee adopted a statement on the Prevention of Genocide. UN وفي ختام الدورة السادسة والستين، اعتمدت اللجنة بياناً بشأن منع الإبادة الجماعية.
    the Committee adopted a draft resolution on this sub-item by a recorded vote of 110 votes in favour to 2 against. UN اعتمدت اللجنة مشروع قرار بشأن هذا البند الفرعي عن طريق تصويت مسجل بأغلبية 110 أصوات مقابل صوتين.
    the Committee adopted a report on the subject, guidelines for the legal protection of short-term migrants, and a commentary thereon. UN واعتمدت اللجنة تقريرا عن الموضوع، ومبادئ توجيهية للحماية القانونية للمهاجرين لفترات قصيرة وتعليقات عليها.
    the Committee adopted a draft statement on the situation in the Occupied Palestinian Territory, including Jerusalem. UN واعتمدت اللجنة مشروع بيان بشأن الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس.
    the Committee adopted a Declaration on the use of mercenaries, which is attached as an annex to this report. UN واعتمدت اللجنة بيانا عن الارتزاق أُرفق بهذا التقرير
    the Committee adopted a recommendation that endosulfan should be listed in Annex III to the Convention. UN واعتمدت اللجنة توصية تفيد بأنه ينبغي إدراج الإندوسلفان في المرفق الثالث للاتفاقية.
    the Committee adopted a statement on economic, social and cultural rights in the context of the World Summit for Social Development. UN واعتمدت اللجنة بيانا بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في سياق مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    At the conclusion of its ninth session, the Committee adopted a Declaration, which is reproduced as an annex to this report. UN واعتمدت اللجنة لدى اختتام دورتها التاسعة إعلانا يرد نصه في مرفق لهذا التقرير.
    the Committee adopted a number of recommendations addressed to the World Summit for Social Development covering the relationship between international trade and poverty alleviation, debt and the effects of poverty alleviation on structural adjustment programmes. UN واعتمدت اللجنة عددا من التوصيات الموجهة إلى مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، تغطي العلاقة بين التجارة الدولية وتخفيف حدة الفقر والديون وآثار تخفيف حدة الفقر على برامج التكيف الهيكلي.
    the Committee adopted a general recommendation on combating racist hate speech at its eighty-third session (see annex VIII). UN واعتمدت اللجنة في دورتها الثالثة والثمانين توصية عامة بشأن مكافحة خطاب الكراهية العنصرية (انظر المرفق الثامن).
    the Committee adopted a/C.4/66/L.2/Rev.1, without a vote. UN واعتمدت اللجنة القرار A/C.4/66/L.2/Rev.1، دون تصويت.
    57. At its seventeenth session, in 1997, the Committee adopted a three-stage process for the formulation of general recommendations (A/52/38, para. 480). UN 57 - واعتمدت اللجنة في دورتها السابعة عشرة، عام 1997، عملية من ثلاث مراحل لإعداد التوصيات العامة (A/52/38، الفقرة 480).
    the Committee adopted a proposal on the topic of migration, development and human rights, for use by the Global Forum Chairman in the preparations for his background paper on this subject. UN واعتمدت اللجنة اقتراحاً بشأن موضوع الهجرة والتنمية وحقوق الإنسان لكي يستعين به رئيس المحفل العالمي في الأعمال التحضيرية لورقة المعلومات الأساسية التي سيقدمها بشأن هذا الموضوع.
    In this regard, the Committee adopted a statement (see annex VIII). UN وقد اعتمدت اللجنة بياناً في هذا الصدد (انظر المرفق الثامن).
    the Committee adopted a draft resolution in that regard (see A/53/485/Add.1, paras. 21 and 22). UN وقد اعتمدت اللجنة مشروع قرار في ذلك الصدد )انظر A/53/485/Add.1، الفقرتان ٢١ و ٢٢(.
    34. In April 2010, the Committee adopted a statement on the earthquake and tsunami in Chile and persons with disability and a statement on the earthquake in Qinghai, China. UN 34- وفي نيسان/أبريل 2010، اعتمدت اللجنة بياناً عن الزلزال والتسونامي في شيلي والأشخاص ذوي الإعاقة، وبياناً عن الزلزال في كينغاي بالصين.
    In addition, the Committee adopted a draft resolution on establishing an open-ended working group to negotiate an international instrument to enable States to identify and trace illicit small arms and light weapons. UN وبالإضافة إلى ذلك، اعتمدت اللجنة مشروع قرار بشأن إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية للتفاوض على أداة دولية لتمكين الدول من تحديد وتتبع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus