Agenda item 134: Improving the financial situation of the United Nations | UN | البند 134 من جدول الأعمال: تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة |
It might be appropriate to consider that question under the agenda item on improving the financial situation of the United Nations. | UN | وقد يكون من المناسب النظر في هذه المسألة في سياق بند جدول الأعمال المتعلق بتحسين الحالة المالية للأمم المتحدة. |
Agenda item 120: Improving the financial situation of the United Nations | UN | البند 120 من جدول الأعمال: تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة |
High-level Open-ended Working Group on the financial situation of the United Nations | UN | الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة |
This is based on the most recent resource allocation levels, noting that the financial situation of UNCDF has improved. | UN | ويستند هذا البند إلى مستويات تخصيص الموارد الأخيرة، مما يشير إلى أن الوضع المالي للصندوق قد تحسن. |
Agenda item 134: Improving the financial situation of the United Nations | UN | البند 134 من جدول الأعمال: تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة |
Agenda item 131: Improving the financial situation of the United Nations | UN | البند 131 من جدول الأعمال: تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة |
Agenda item 136: Improving the financial situation of the United Nations | UN | البند 136 من جدول الأعمال: تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة |
Agenda item 132: Improving the financial situation of the United Nations | UN | البند 132 من جدول الأعمال: تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة |
Agenda item 136: Improving the financial situation of the United Nations | UN | البند 136 من جدول الأعمال: تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة |
AGENDA ITEM 124: IMPROVING the financial situation of THE UNITED NATIONS (continued) | UN | البند ١٢٤ من جدول اﻷعمال: تحسين الحالة المالية في اﻷمم المتحدة |
Item 124: Improving the financial situation of the United Nations; | UN | البند ٤٢١ : تحسين الحالة المالية في اﻷمم المتحدة؛ |
the financial situation of our Organization has been, as in previous years, a concern for Member States. | UN | لقد كانت الحالة المالية لمنظمتنا، كما كان الحال في السنوات الماضية، مصدر قلق للدول اﻷعضاء. |
AGENDA ITEM 117: IMPROVING the financial situation of THE UNITED NATIONS | UN | البند ١٧١ من جدول اﻷعمال: تحسين الحالة المالية لﻷمم المتحدة |
the financial situation of the Force was extremely difficult since outstanding contributions amounted to some $216 million. | UN | وتتسم الحالة المالية للقوة بصعوبة بالغة ﻷن الاشتراكات غير المسددة بلغت نحو ٢١٦ مليون دولار. |
The Committee recommends that the Board of Auditors continue to keep the financial situation of UNIFEM under review. | UN | وتوصي اللجنة بأن يبقي مجلس مراجعي الحسابات الحالة المالية لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة قيد الاستعراض. |
1995 Alternate representative to the High-level Open-ended Working Group on the financial situation of the United Nations | UN | ١٩٩٥ ممثل مناوب لدى الفريق العامل المفتوح العضوية الرفيع المستوى المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة. |
Open-ended Working Group on the financial situation of the United Nations | UN | الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة |
We believe that the High-level Open-ended Working Group on the financial situation of the United Nations has made progress. | UN | ونحن نعتقد أن الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية والمعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة أحرز تقدما. |
Noting that delays in payments of contributions will further aggravate the financial situation of the Basel Convention Trust Fund, | UN | وإذْ يلاحظ أن التأخر في دفع المساهمات يؤدي إلى زيادة تفاقم الوضع المالي للصندوق الإستئماني لاتفاقية بازل، |
His delegation hoped that the progress achieved in resolving the financial situation of the international tribunals would be continued. | UN | وأعرب عن أمل وفد بلاده في استمرار ما تحقق من تقدم في إيجاد حل للحالة المالية للمحكمتين الدوليتين. |
Turning to my last, but not least, comment, I would recall the interest taken throughout the general debate in the financial situation of the United Nations. | UN | وإذ أنتقل الى آخر ملاحظاتي، وإن لم تكن أقلها أهمية، أشير الى الاهتمام الذي أبدي طوال المناقشة العامة بالوضع المالي لﻷمم المتحدة. |
The study provided data on differences linked to sex in the financial situation of persons covered by AI. | UN | وتضمنت الدراسة بيانات حول الفروق بين الجنسين بالنسبة للوضع المالي للأشخاص المستفيدين من التأمين ضد العجز. |
All of these factors complicate a comparison between the financial situation of peacekeeping operations and that of the regular budget and the tribunals. | UN | وكل هذه العوامل تعقِّد إجراء مقارنة بين الحالة المالية لعمليات حفظ السلام والحالة المالية للميزانية العادية والمحكمتين. |
ASEAN therefore disagreed with the idea that there was a link between the budget level for the next biennium and the financial situation of the United Nations. | UN | لذا، تختلف الرابطة مع الفكرة القائلة بأن ثمة رابطا بين مستوى ميزانية فترة السنتين المقبلة والوضع المالي للأمم المتحدة. |
Several speakers shared the view that the working group provided a transparent process driven by Member States to address governance and the financial situation of UNODC. | UN | وتشارك عدَّةُ متكلمين في رأي مفاده أنَّ الفريق العامل يوفر آلية شفافة توجهها الدول الأعضاء من أجل معالجة مسائل حوكمة المكتب ووضعه المالي. |
the financial situation of the capital master plan also appeared to be sound. | UN | وقال إن الموقف المالي فيما يتصل بالمخطط العام لتجديد مباني المقر يبدو سليما. |
As we see it, this does harm to the work of the Authority, which thus loses some of its members, and it worsens the financial situation of the Authority. | UN | وفـــي رأينا، أن ذلك يضر بأعمال السلطة، مما يفقدهـــا بعـــض أعضائهـــا ويزيد حالتها المالية سوءا. |
Report of the Secretary-General on the United Nations Institute for Training and Research, including details on the status of contributions to and the financial situation of the Institute | UN | تقرير الأمين العام عن معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، بما في ذلك تفاصيل عن حالة جمع التبرعات للمعهد وحالته المالية |
Although the allocation ensured the continuation of the Institute's operations during 2002, the financial situation of INSTRAW remained precarious, given the low level of contributions and pledges. | UN | ورغم أن هذا المخصص كفل استمرار عمليات المعهد خلال عام 2002، فإن حالته المالية تبقى غير مستقرة بالنظر إلى تدني مستوى المساهمات والتبرعات. |