Question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and related matters | UN | مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن |
Sometimes the membership of self-help groups can be exclusively men. | UN | وأحياناً تكون عضوية جماعات المساعدة الذاتية قاصرة على الرجال. |
Thailand recalls that the membership of the Conference has remained at 65 Member States -- approximately one third of the entire United Nations membership. | UN | وتشير تايلند إلى أن عضوية المؤتمر ما زالت تقتصر على 65 دولة، أي ما يقرب من ثلث عدد أعضاء الأمم المتحدة بالكامل. |
This is reflected in the membership of these development councils throughout Fiji. | UN | وينعكس هذا في عضوية هذه المجالس الإنمائية في جميع أنحاء فيجي. |
The General Assembly has changed the membership of the Scientific Committee only twice since 1955: in 1974 and in 1986. | UN | وكانت الجمعية العامة قد غيرت عضوية اللجنة العلمية مرتين فقط منذ عام 1955: في عامي 1974 و 1986. |
For example, not a single affected person has been included in the membership of the ORF viewers' and listeners' council. | UN | وعلى سبيل المثال، لم يُضم شخص واحد متأثر من هؤلاء في عضوية مجلس مشاهدي ومستمعي برامج هيئة الإذاعة والتلفزة النمساوية. |
It would also be important for IOM to gain the membership of key countries which are currently observer States. | UN | ومن المهم أيضاً أن تكتسب المنظمة الدولية للهجرة عضوية البلدان الرئيسية التي تتمتع حالياً بوضع الدول المراقبة. |
Representation on the Security Council must reflect the phenomenal numerical growth in the membership of the General Assembly. | UN | فلا بد أن تكون عضوية مجلس اﻷمـــن معبرة عن الزيادة العددية المذهلة في عضوية الجمعية العامة. |
However, the huge increase in the membership of the United Nations had made the facilities quite inadequate. | UN | غيــر أن المرافق المتاحة أصبحت غيـر ملائمة تماما مــع الزيادة الهائلة فــي عضوية اﻷمم المتحدة. |
In particular, the membership of the Commission on Human Rights should be expanded to include more developing countries. | UN | وشدد بصفة خاصة على ضرورة توسيع عضوية لجنة حقوق اﻹنسان أمام عدد أكبر من البلدان النامية. |
- There shall be no partial or selective expansion or enlargement of the membership of the Security Council, to the detriment of developing countries; | UN | ● لا ينبغي أن يكون هناك أي توسيع أو زيادة جزئية أو انتقائية في عضوية مجلس اﻷمن بما يلحق الضرر بالبلدان النامية. |
increase in the membership of the Security Council and related matters | UN | في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة |
With almost a third of the membership of the United Nations, Africa should have adequate representation in an expanded Security Council. | UN | وحيث أن أفريقيا تشكل ثلث عضوية اﻷمم المتحدة تقريبا، فإنه ينبغي أن تمثل تمثيلا مناسبا في مجلس اﻷمن الموسع. |
Question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and related matters | UN | مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة |
Question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and related matters | UN | مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة |
While genuine disagreements remain, we hope that these talks will ultimately serve to bring the membership of the United Nations together. | UN | وبينما تبقى خلافات حقيقية، نأمل في أن تؤدي هذه المحادثات في نهاية المطاف إلى الجمع بين أعضاء الأمم المتحدة. |
At that time the membership of the United Nations was less than one third of its current number. | UN | وفي ذلك الوقت كان عدد أعضاء اﻷمم المتحدة أقل من ثلث عدد أعضائها في الوقت الحالي. |
Expressing concern at the regional imbalance in the current composition of the membership of some of the human rights treaty bodies, | UN | وإذ تعرب عن القلق إزاء اختلال التوازن الإقليمي في التكوين الحالي لعضوية بعض الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، |
The time has also come to think about necessary reforms in the working procedures and expansion of the membership of the Conference on Disarmament. | UN | كما أن الوقت حان للتفكير في الإصلاحات اللازمة في إجراءات عمل مؤتمر نزع السلاح وتوسيع عضويته. |
9. the membership of the Investments Committee, established under article 20 of the Regulations, is shown in annex VII. | UN | 9 - ويرد في المرفق السابع بيان بأعضاء لجنة الاستثمارات، المنشأة بموجب المادة 20 من النظام الأساسي. |
It is gratifying to observe that the membership of the United Nations now encompasses several recently independent States. | UN | ومن دواعي الارتياح ملاحظة أن العضوية في اﻷمم المتحدة أصبحت تضم اﻵن عدة دول استقلت حديثا. |
As to the membership of the treaty bodies, the principle of equitable geographical representation must be more strictly observed. | UN | وفيما يتعلق بعضوية الهيئات المنشأة بمعاهدات فينبغي التقيد بدقة بمبدأ التمثيل الجغرافي العادل. |
The list of trade unions associated in the Confederation of Trade Unions (KOZ) and the membership of trade unions under the KOZ can be found in annex 2 to this report. | UN | وترد في المرفق 2 بهذا التقرير قائمة النقابات التي يضمها اتحاد نقابات عمال سلوفاكيا وعضوية النقابات المنضوية في الاتحاد. |
the membership of the Council in 2010 is given in the annex below. | UN | وترد قائمة بأعضاء المجلس في عام 2010 في المرفق أدناه. |
That is why we are now discussing equitable representation on and increase in the membership of the Security Council. | UN | ولهذا السبب تجري حاليا مناقشة التمثيل العادل وزيادة عدد الأعضاء في مجلس الأمن. |
the membership of ICA is by nation only and there are currently 84 members. | UN | والعضوية في الرابطة مفتوحة للبلدان فقط، وهي تضم حاليا 84 عضوا. |
Another government representative said that there was no precedent for membership in United Nations bodies beyond the membership of Governments and independent experts. | UN | وقال ممثل حكومي آخر إنه ليست هناك سابقة للعضوية في هيئات اﻷمم المتحدة سوى عضوية الحكومات والخبراء المستقلين. |
the membership of JAIWR includes individuals in Japan and a few individuals residing in foreign countries. | UN | وتضم الرابطة في عضويتها أفراد في اليابان باستثناء قلة من الأفراد يقيمون في بلدان أجنبية. |
The Committee also notes with appreciation that the membership of school disciplinary councils includes children. | UN | كما تلاحظ اللجنة مع التقدير أن المجالس التأديبية للمدارس تضم أطفالاً بين أعضائها. |