Member of the National Programme for the Democratization of Culture (PRONDEC). | UN | عضو في البرنامج الوطني من أجل إرساء اﻷسس الديمقراطية للثقافة. |
The State party had not provided statistics about Roma women or about how the National Programme for the Roma was monitored. | UN | وبيّنت أن الدولة الطرف لم تقدم إحصاءات عن نساء الروما أو عن الكيفية التي يُرصَد بها البرنامج الوطني للروما. |
:: Updating of the National Programme for a Life without Violence. | UN | :: تحديث البرنامج الوطني من أجل حياة خالية من العنف. |
The State party should also strengthen measures for the effective implementation of the National Programme for the Protection of Witnesses and Defendants. | UN | وينبغي لها أن تعزز أيضـاً تدابيرها من أجـل التنفيذ الفعّال للبرنامج الوطني لحمـاية الشهود والمتهمين. |
Viet Nam appreciated the adoption of the National Programme for the Promotion of Human Rights among Police and Prison Officials and the NHRP. | UN | وأعربت فييت نام عن تقديرها لاعتماد البرنامج الوطني لتعزيز حقوق الإنسان الخاص بموظفي هيئات الشرطة وإدارة السجون والبرنامج الوطني لحقوق الإنسان. |
At present, we are implementing the National Programme for combating AIDS and preventing HIV infections for the period 2007 to 2011. | UN | وفي الوقت الحالي نعكف على تنفيذ البرنامج الوطني لمحاربة الإيدز والوقاية من الإصابة بالفيروس للفترة من 2007 إلى 2011. |
The country is working towards the implementation of the National Programme for Digitization, which will enable the digitization of the entire cultural heritage of the country. | UN | ويعمل البلد حاليا على تنفيذ البرنامج الوطني للرقمنة الذي سيتيح رقمنة تراث البلد الثقافي بأكمله. |
Meetings were held with the Government and representatives of the National Programme for Reinsertion and Reintegration Programme on how to monitor and evaluate programmes. | UN | وعقدت اجتماعات مع الحكومة وممثلي البرنامج الوطني لإعادة الإلحاق وبرنامج إعادة الإدماج عن كيفية رصد البرامج وتقييمها. |
In Brazil, local programmes of the National Programme for Public Safety with Citizenship (PRONASCI) include: | UN | في البرازيل، يشمل البرنامج الوطني للسلامة العامة والمواطَنة ما يلي: |
The campaigns to raise awareness of domestic violence are continuing, in furtherance of the National Programme for Combating Gender-based Violence, which includes a victim care unit. | UN | تتواصل الحملات الإعلامية المتعلقة بالعنف الأسري في سياق البرنامج الوطني لمكافحة العنف القائم على أساس نوع الجنس. |
Lastly, she wanted to know whether the National Programme for women reported to Parliament on its activities. | UN | وأعربت أخيراً عن رغبتها في معرفة ما إذا كان يتم إبلاغ البرلمان بأنشطة البرنامج الوطني للمرأة. |
The Committee urges the State party to implement the National Programme for combating the trafficking of human beings and adopt effective strategies to combat the phenomenon. | UN | تحث اللجنة الدولة الطرف على تنفيذ البرنامج الوطني لمكافحة الاتجار بالبشر واعتماد استراتيجيات فعالة للتصدي لهذه الظاهرة. |
Therefore, the National Programme for Prevention and Control of Oncologic Diseases has been created. | UN | ولذلك، وُضع البرنامج الوطني لمنع ومكافحة الأمراض السرطانية. |
Furthermore, additional information should be provided on the implementation of the National Programme for the Protection of Sexual and Reproductive Health. | UN | زيادة على ذلك، ينبغي تقديم معلومات إضافية عن تنفيذ البرنامج الوطني لحماية الصحة الجنسية والإنجابية. |
The periodic plan set the priority tasks and activities to achieve the goals of the National Programme for the first biannual period. | UN | وحدّدت الخطة الدورية المهام والأنشطة ذات الأولوية لإنجاز أهداف البرنامج الوطني لفترة السنتين الأولى. |
The aims of the proposed support for the development and implementation of the National Programme for sustainable forestry resources management are to: | UN | ويهدف الدعم المقترح لوضع وتنفيذ هذا البرنامج الوطني إلى ما يلي: |
The Committee notes that the law will be implemented under the National Programme for the Prevention and Punishment of Trafficking in Persons and for Victim Support. | UN | وتلاحظ اللجنة أن القانون سينفّذ في إطار البرنامج الوطني لمنع الاتجار بالبشر والمعاقبة عليه وبشأن تقديم الدعم للضحايا. |
In particular, it recommends the immediate adoption of an equal opportunity plan which can place the National Programme for Women on a solid legal basis. | UN | وهي توصي، بوجه خاص، بسرعة اعتماد خطة لتحقيق تكافؤ الفرص، يترسخ بها السند القانوني للبرنامج الوطني للمرأة. |
Involvement of the National Anti-AIDS Council (CNLS) and the National Programme for AIDS Control (PNLS) in the prevention of prostitution and treatment of prostitutes | UN | إشراك المجلس الوطني لمكافحة الإيدز والبرنامج الوطني لمكافحة الإيدز في أعمال الوقاية ورعاية البغايا؛ |
the National Programme for the Care of Newly-born Children | UN | البرنامج القومي لرعاية الأطفال حديثي الولادة |
76. At the Instituto Pedro Kouri, the Special Rapporteur was informed of the National Programme for the Prevention of HIV/AIDS, which is an intersectoral and multidisciplinary strategy to prevent HIV/AIDS infection. | UN | 76- وأحيطت المقررة الخاصة علما، أثناء زيارتها لمعهد بدرو كوري، بالبرنامج الوطني لمكافحة مرض الإيدز، وهو عبارة عن استراتيجية مشتركة بين القطاعات ومتعددة التخصصات لمكافحة العدوى بمرض الإيدز. |
20. Welcomes the recent establishment by the Government of the Republic of Croatia of the National Programme for the re-establishment of trust, and calls for its full and prompt implementation; | UN | ٢٠ - ترحب بقيام حكومة جمهورية كرواتيا مؤخرا بإنشاء برنامج وطني يستهدف إعادة بناء الثقة، وتدعو إلى تنفيذه تنفيذا تاما وعاجلا؛ |