"the special rapporteur on" - Traduction Anglais en Arabe

    • المقرر الخاص المعني
        
    • المقررة الخاصة المعنية
        
    • والمقرر الخاص المعني
        
    • للمقرر الخاص المعني
        
    • المقرر الخاص عن
        
    • المقرر الخاص بشأن
        
    • والمقررة الخاصة المعنية
        
    • للمقررة الخاصة المعنية
        
    • المقرِّر الخاص المعني
        
    • للمقرر الخاص عن
        
    • المقرّر الخاص المعني
        
    • للمقرر الخاص بشأن
        
    • المقرر الخاص في
        
    • المقررة الخاصة عن
        
    • بالمقرر الخاص المعني
        
    Report of the Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association, Maina Kiai UN تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي والحق في حرية تكوين الجمعيات، ماينا كياي
    Draft report by the Special Rapporteur on new communications and interim measures UN مشروع التقرير المقدم من المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقتة
    Contribution by the Special Rapporteur on the right to education UN المساهمة المقدمة من المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم
    Report of the Special Rapporteur on violence against women, UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة
    Report of the Special Rapporteur on violence against women, UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة
    In Mexico, the Office organized a dialogue between nongovernmental organizations, academics and the Special Rapporteur on the right to health. UN وفي المكسيك، نظمت المفوضية حواراً بين المنظمات غير الحكومية والأوساط الأكاديمية والمقرر الخاص المعني بالحق في الصحة.
    Report of the Special Rapporteur on adequate housing as a component UN تقرير المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق
    Report of the Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman UN تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة
    Report of the Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman UN تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة
    Report of the Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman UN تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة
    Report submitted by the Special Rapporteur on the sale of children, UN تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء
    Report of the Special Rapporteur on the adverse effects of UN تقرير المقرر الخاص المعني بالآثار الضارة لنقل وإلقاء المنتجات
    Report of the Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman UN تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة
    It is based on the mission of the Special Rapporteur on the right to food to the WTO. UN ويستند هذا التقرير إلى البعثة التي زار في إطارها المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء منظمة
    Qatar recalled recommendations of the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights while countering terrorism. UN وذكّرت قطر بتوصيات المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحقوق الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب.
    Report of the Special Rapporteur on violence against women, UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة
    Report of the Special Rapporteur on contemporary forms of slavery, including UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بأشكال الرق المعاصرة، بما في ذلك
    Report of the Special Rapporteur on violence against women, UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة
    the Special Rapporteur on violence against women and the Special Rapporteur against torture made a request for a joint mission. UN وطلبت المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة والمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب القيام ببعثة مشتركة.
    In addition, provides substantive services to the Special Rapporteur on Haiti. UN وباﻹضافة الى ذلك يوفر الخدمات الفنية للمقرر الخاص المعني بهايتي.
    Report by the Special Rapporteur on his mission to Papua New Guinea UN تقرير المقرر الخاص عن بعثته إلى جزيرة بوغانفيل التابعة لبابوا غينيا
    In the Special Rapporteur on torture's view, drug offences do not meet the threshold of most serious crimes. UN وفي رأي المقرر الخاص بشأن التعذيب، فجرائم المخدرات لا تبلغ عتبة معظم الجرائم الخطيرة.
    The Committee may wish to consider specific working procedures to strengthen cooperation between the Committee and the Special Rapporteur on violence against women. UN وقد ترغب اللجنة في النظر في وضع اجراءات عمل محددة لتعزيز التعاون بين اللجنة والمقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة.
    Annual report of the Special Rapporteur on the right to education, UN التقرير السنوي للمقررة الخاصة المعنية بالحق في التعليم، السيدة كاتارينا
    Report of the Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association, Maina Kiai UN تقرير المقرِّر الخاص المعني بالحق في حرية التجمُّع السلمي والحق في حرية تكوين الجمعيات، ماينا كياي
    Eighth report of the Special Rapporteur on rules applicable to unilateral acts not referred to in the seventh report. UN التقرير الثامن للمقرر الخاص عن القواعد الواجبة التطبيق على الأفعال الانفرادية غير المشار إليها في التقرير السابع.
    Noting with appreciation the mandate and work of the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بولاية وعمل المقرّر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة،
    Second report of the Special Rapporteur on the question of the responsibility of member States for conduct attributed to international organizations. UN التقرير الثاني للمقرر الخاص بشأن مسؤولية الدول الأعضاء عن التصرفات المنسوبة إلى المنظمات الدولية.
    In one particular case, members of a non-governmental organization who had cooperated with the Special Rapporteur on several occasions were killed. UN وفي حالة بعينها بالذات قُتل أعضاء في منظمة غير حكومية تعاونوا مع المقرر الخاص في عدة مناسبات.
    The absence of the Special Rapporteur on Violence against Women was due not to a lack of funds but to her unavailability. UN إن غياب المقررة الخاصة عن العنف ضد المرأة لم يكن سببه الافتقار إلى أموال بل إلى كون حضورها غير متيسر.
    The Chief Justice again said that the Government of Myanmar would welcome the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers. UN وقال قاضي القضاة مجدداً إن حكومة ميانمار ترحب بالمقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus