"the united nations conference" - Traduction Anglais en Arabe

    • مؤتمر الأمم المتحدة
        
    • لمؤتمر الأمم المتحدة
        
    • ومؤتمر الأمم المتحدة
        
    • بمؤتمر الأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة للمؤتمرات
        
    • مؤتمرات الأمم المتحدة
        
    • ذلك مؤتمر اﻷمم المتحدة
        
    • تقرير مؤتمر اﻷمم المتحدة
        
    • مؤتمر ريو
        
    • كان مؤتمر اﻷمم المتحدة
        
    • مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني
        
    • المؤتمرات التابعة لﻷمم المتحدة
        
    • وهو مؤتمر اﻷمم المتحدة
        
    • على انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة
        
    • فمؤتمر الأمم المتحدة
        
    UN-Habitat registered significant achievements during the United Nations Conference on Sustainable Development. UN وقد حقق الموئل إنجازات كبيرة خلال مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    From the United Nations Conference on Sustainable Development to the post-2015 period: towards an integrated and universal sustainable development agenda UN من مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة إلى فترة ما بعد عام 2015: نحو خطة متكاملة وعالمية للتنمية المستدامة
    The symposium should target the contribution of the Committee to the United Nations Conference on Sustainable Development. UN وينبغي أن تركز الندوة على إسهام لجنة الفضاء الخارجي في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    The international community, in preparing for the United Nations Conference on Sustainable Development, now needs to re-energize. UN ويحتاج المجتمع الدولي الآن، في مرحلة الإعداد لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، لإعادة تنشيطه.
    The report also includes the progress of the preparations for the United Nations Conference on Sustainable Development. UN ويشتمل التقرير أيضا على عرض للتقدم المحرز في الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    In partnership with other States, we will engage constructively both in the preparatory process and at the United Nations Conference in 2012. UN وبالشراكة مع الدول الأخرى، سننخرط بصورة بناءة في العملية التحضيرية ومؤتمر الأمم المتحدة لعام 2012.
    These principles provide the foundation for subsequent agreements, including those to be reached at the United Nations Conference on Sustainable Development. UN وتوفر هذه المبادئ أساسا للاتفاقات اللاحقة، بما فيها تلك التي يتم التوصل إليها في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    the United Nations Conference on Sustainable Development can be such a platform. UN ويمكن أن يكون مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة هو ذلك المنبر.
    I trust that the United Nations Conference on Sustainable Development will produce results that can take us further down this road. UN وإنني واثق أنّ مؤتمر الأمم المتحدة بشأن التنمية المستدامة، سيُعطي نتائج يمكنها أن تمضي بنا قُدُماً على هذا الطريق.
    the United Nations Conference on Sustainable Development provided a crucially important opportunity to give new life to that objective. UN ويوفر مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتنمية المستدامة فرصة بالغة الأهمية لبعث الروح من جديد في ذلك الهدف.
    Under-Secretary-General Sha Zukang participated in his capacity as Secretary-General of the United Nations Conference on Sustainable Development. UN وشارك وكيل الأمين العام، شا زو كانغ، بوصفه أمين عام مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    Sujeesh Krishnan discussed the initiative and plans for the United Nations Conference on Sustainable Development and beyond; UN وناقش سوجيش كريشنان مبادرة عقد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة والخطط المتعلقة به وبما بعده؛
    Senegal believed that private sector participation in major conferences such as the United Nations Conference on Sustainable Development should be enhanced. UN وأضاف أن السنغال ترى أنه ينبغي تعزيز مشاركة القطاع الخاص في المؤتمرات الكبرى مثل مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    This came to light during the United Nations Conference on Environment and Development, held in Rio de Janeiro in 1992. UN وقد برز هذا للعيان أثناء مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، المعقود في ريو دي جانيرو عام 1992.
    The association participated in the United Nations Conference on Sustainable Development in Rio de Janeiro, Brazil, in 2012. UN شاركت الرابطة في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في ريو دي جانيرو، البرازيل، في عام 2012.
    The workshop submitted a summary report to Committee Two at the United Nations Conference on Human Settlements. UN وقدمت حلقة العمل تقريراً موجزاً إلى اللجنة الثانية في مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية للموئل.
    It is also expected to focus efforts on preparations for the United Nations Conference on Sustainable Development. UN ومن المتوقع أيضا أن يركز المجلس جهوده على الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    :: Third Intersessional Meeting of the United Nations Conference on Sustainable Development UN :: الاجتماع الثالث لما بين الدورات لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
    Only a few Parties reported on activities relating to the implementation of Agenda 21 of the United Nations Conference on Environment and Development. UN ولم يبلغ سوى عدد قليل من الأطراف عن الأنشطة ذات الصلة بتنفيذ جدول أعمال القرن 21 لمؤتمر الأمم المتحدة للبيئة والتنمية.
    Eleventh session of the United Nations Conference on Trade and Development UN الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشـر للتجارة والتنمية
    Andean Biotrade programme of Andean Community, Andean Development Corporation and the United Nations Conference on Trade and Development UN برنامج الأنديز للتجارة البيولوجية التابع لجماعة دول الأنديز، ومؤسسة تنمية الأنديز، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Jan Kregel, Senior Advisor of the United Nations Conference on Trade and Development UN جان كريجيل، مستشار أقدم بمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    An update on the progress of ongoing renovation work at the United Nations Conference Centre is also provided. UN كما يقدم معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في أعمال التجديد الجارية في مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات.
    Meetings of the Commission and its committees are normally held at the United Nations Conference Centre in Bangkok. UN وعادة ما تعقد اجتماعات اللجنة ولجانها الفرعية في مركز مؤتمرات الأمم المتحدة في بانكوك.
    United Nations Habitat and Human Settlements Foundation including the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II) l/ UN مؤسسة اﻷمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية بما في ذلك مؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني()ل(
    We note that the 1998 report of the United Nations Conference on Trade and Development states that Africa owes the international community a total of $256 billion. UN ونشير إلى أن تقرير مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية لعام ١٩٩٨ يذكر أن أفريقيا مدينة للمجتمع الدولي بمبلغ إجمالي يصل إلى ٢٥٦ بليون دولار.
    WSSD marked 10 years since the United Nations Conference on Environment and Development held at Rio de Janeiro in 1992. UN وقد مرت عشر سنوات على مؤتمر ريو الذي عقده مؤتمر القمة للتنمية المستدامة.
    the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) was an important step forward in tackling this problem in all its dimensions. UN لقد كان مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية خطوة هامة صوب علاج هذه المشكلة بجميع أبعادها.
    Indeed, cancellation of the debt of formerly colonized countries was raised as long ago as the second session of the United Nations Conference on Trade and Development, held at New Delhi. UN والواقع أن الغاء دين المستعمرات السابقة مسألة سبق أن أثيرت في نيودلهي خلال مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني للتجارة والتنمية.
    The Committee urged that the application of new technology should, to the extent possible, be introduced evenly throughout all the United Nations Conference centres. UN وحثت اللجنة على أن يدخل استخدام التكنولوجيا الجديدة بشكل متجانس، إلى أقصى حد ممكن، في جميع مراكز المؤتمرات التابعة لﻷمم المتحدة.
    Our foundation, the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) and the Rio process, is a firm foundation. UN وأساسنا، وهو مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية وعملية ريو، أساس ثابت.
    The action plan will be submitted to the international review of progress towards sustainable development in 2002, 10 years after the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) of 1992. UN وستقدم خطة العمل إلى الاستعراض الدولي للتقدم نحو التنمية المستدامة في عام ٢٠٠٢، بعد مرور ١٠ سنوات على انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في عام ١٩٩٢.
    the United Nations Conference on Sustainable Development is not the end, but the beginning, of a multi-year mission on these issues and, especially, on sustainable energy for all. UN فمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة ليس النهاية بل البداية لمهمة تمتد لعدة أعوام تعنى بهذه الموضوعات، لا سيما توفير الطاقة المستدامة للجميع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus