| The deal was you testify, then you get immunity. | Open Subtitles | كانت الصفقة كنت الشهادة، ثم تحصل على مناعة. |
| then you went and stole so you could gamble some more. | Open Subtitles | ثم ذهبت وسرقوا حتى هل يمكن أن تراهن بعض أكثر. |
| First, you work on the plane. then you worry about the aerodrome. | Open Subtitles | كما أخبرتك سابقًا، أولاً أعمل على الطائرة ثم فكر بأمر المطار. |
| Listen, if it makes you uncomfortable, then you can just bolt again. | Open Subtitles | إستمعْ، إذا يَجْعلُك مُزعج، ثمّ أنت يُمْكِنُ أَنْ فقط تُثبّتُ ثانيةً. |
| then you had better ensure that she is not gone, because without influence, you are of no value. | Open Subtitles | إذن من الأفضل لك ضمان بقائها على قيد الحياة, لأنه من دون نفوذ, لا قيمة لك. |
| You dumped me and then you took me back, which was awesome for me because I realized I couldn't be without him. | Open Subtitles | قمت بتركي وبعدها سمحت لي بالعودة، الأمر الذي كان رائعاً بالنسبة لي لأني أدركت أني لا أستطيع العيش من دونه. |
| I did, but then you made such a compelling case. | Open Subtitles | تعلقت بها، لكن بعد ذلك قمت بوجهة نظر معقولة |
| I wish,'cause then you can unmake it up. It really sucks. | Open Subtitles | أتمنى ذلك ، لأنه عندها يمكنكِ ألا نفعليها إنها مقرفة فعلًا |
| And then you used me, made me an accessory to murder. | Open Subtitles | ،و من ثم قمتَ بأستغلالي جعلتني شريكة في جريمة قتل |
| You're gonna go in there and you're gonna say something to him, and then you're gonna tell me what you said. | Open Subtitles | لكن اسمح لي بأن أخبرك بما سيحدث ستدخل إلى هناك و ستقول شيئاً له، ومن ثم ستخبرني بما قلته |
| then you will once again be porking kappa's top bitch, | Open Subtitles | فمن ثم ستُضاجع من جديد عاهرة منزل كابا الأولى |
| And then you get old and you don't understand why everyone isn't still laughing at your jokes. | Open Subtitles | ومن ثم كبرت في العُمر وأنت لا تفهم لماذا لا يزال الجميع يضحك على نكاتك |
| And then you discovered, someone had been hacking school files on parents who donated large amounts of money. | Open Subtitles | ثم اكتشفت أن شخصا ما اطلع على سجلات المدرسة حول الأولياء الذي يتبرعون بمبالغ نقدية كبيرة |
| You let the Justice Department handle it, and then you walk away. | Open Subtitles | كنت اود ان وزارة العدل على التعامل معها، ثم تذهب بعيدا. |
| I mean, your kids could be in our wedding party, then you could walk Christian down the aisle. | Open Subtitles | أَعْني، أطفالكَ يُمكنُ أَنْ يَكُونوا في حفلةِ زفافنا، ثمّ أنت يُمْكِنُ أَنْ تَمشّي كريستين أسفل الممرِ. |
| And then you guys told everyone that you did that. | Open Subtitles | ثمّ أنت رجال كُلّ شخص المُخبَر بأَنْك عَمِلتَ ذلك. |
| then you better make damn sure this whistle-blower isn't full of sh--. | Open Subtitles | إذن يُفضل بأن تتأكد أنّ أمرَ المشهّر هذا ليسَ مليئًا بالهراء. |
| then you factor in egos, crazy hours, always worrying if the other person's gonna walk through the door. | Open Subtitles | وبعدها يأتي العمل بساعات طويلة ودائمًا ما تقلقين إذا كان الشخص الآن سيعبر من خلال الباب |
| - First you get clean then you get back to work. | Open Subtitles | ماذا؟ أولاً تنظف نفسك ثم بعد ذلك تعودة إلى العمل |
| 'Cause then you could buy another one of those coats. | Open Subtitles | لأنه عندها يمكنك أن تشتري واحد من تلك المعاطف |
| then you know where the front door is, don't you? | Open Subtitles | إذاً أنت تعلمين مكان باب المنزل الأمامي، أليس كذلك؟ |
| Well, if it's her father's grave and they didn't get along, then you know she holds a grudge. | Open Subtitles | حسناً، إن كان قبر والدها ،و لم يكونا يتفقان حينها تعلم أنها تحمل ضغينة في داخلها |
| Wound them, take their honor, then you might live. | Open Subtitles | الجرح لهم، واتخاذ شرف بها، فإنك قد يعيش. |
| then you will harm nobody in this place. Not one person. | Open Subtitles | اذا انت لن تؤذي ولو شخص واحد في هذا المكان |
| then you have to condemn those who elected this monster. | Open Subtitles | اذن يجب عليك ادانة الناس الذين انتخبوا هذا الوحش |
| She's got to sell those chips soon, and then you show up. | Open Subtitles | عليها أن تبيع هذه الشرائح قريباً , و بعدها ظهرتَ أنت |
| then you owe it. Shouldn't need a shake on that. | Open Subtitles | إذاً فأنت مدين بها، لا حاجة لضمان على ذلك |
| then you shouldn't have signed up to be a mom. | Open Subtitles | إذًا ما كان عليك الموافقة على أن تكوني امًا |
| Good, then you won't mind if I capture this moment for posterity. | Open Subtitles | جيد إذا أنت لا تمانع بأن أصور هذه اللحظة للأجيال القادمة |