"then you" - Traduction Anglais en Arabe

    • ثم
        
    • ثمّ أنت
        
    • إذن
        
    • وبعدها
        
    • بعد ذلك
        
    • عندها
        
    • إذاً أنت
        
    • حينها
        
    • فإنك
        
    • اذا انت
        
    • اذن
        
    • و بعدها
        
    • إذاً فأنت
        
    • إذًا
        
    • إذا أنت
        
    The deal was you testify, then you get immunity. Open Subtitles كانت الصفقة كنت الشهادة، ثم تحصل على مناعة.
    then you went and stole so you could gamble some more. Open Subtitles ثم ذهبت وسرقوا حتى هل يمكن أن تراهن بعض أكثر.
    First, you work on the plane. then you worry about the aerodrome. Open Subtitles كما أخبرتك سابقًا، أولاً أعمل على الطائرة ثم فكر بأمر المطار.
    Listen, if it makes you uncomfortable, then you can just bolt again. Open Subtitles إستمعْ، إذا يَجْعلُك مُزعج، ثمّ أنت يُمْكِنُ أَنْ فقط تُثبّتُ ثانيةً.
    then you had better ensure that she is not gone, because without influence, you are of no value. Open Subtitles إذن من الأفضل لك ضمان بقائها على قيد الحياة, لأنه من دون نفوذ, لا قيمة لك.
    You dumped me and then you took me back, which was awesome for me because I realized I couldn't be without him. Open Subtitles قمت بتركي وبعدها سمحت لي بالعودة، الأمر الذي كان رائعاً بالنسبة لي لأني أدركت أني لا أستطيع العيش من دونه.
    I did, but then you made such a compelling case. Open Subtitles تعلقت بها، لكن بعد ذلك قمت بوجهة نظر معقولة
    I wish,'cause then you can unmake it up. It really sucks. Open Subtitles أتمنى ذلك ، لأنه عندها يمكنكِ ألا نفعليها إنها مقرفة فعلًا
    And then you used me, made me an accessory to murder. Open Subtitles ،و من ثم قمتَ بأستغلالي جعلتني شريكة في جريمة قتل
    You're gonna go in there and you're gonna say something to him, and then you're gonna tell me what you said. Open Subtitles لكن اسمح لي بأن أخبرك بما سيحدث ستدخل إلى هناك و ستقول شيئاً له، ومن ثم ستخبرني بما قلته
    then you will once again be porking kappa's top bitch, Open Subtitles فمن ثم ستُضاجع من جديد عاهرة منزل كابا الأولى
    And then you get old and you don't understand why everyone isn't still laughing at your jokes. Open Subtitles ومن ثم كبرت في العُمر وأنت لا تفهم لماذا لا يزال الجميع يضحك على نكاتك
    And then you discovered, someone had been hacking school files on parents who donated large amounts of money. Open Subtitles ثم اكتشفت أن شخصا ما اطلع على سجلات المدرسة حول الأولياء الذي يتبرعون بمبالغ نقدية كبيرة
    You let the Justice Department handle it, and then you walk away. Open Subtitles كنت اود ان وزارة العدل على التعامل معها، ثم تذهب بعيدا.
    I mean, your kids could be in our wedding party, then you could walk Christian down the aisle. Open Subtitles أَعْني، أطفالكَ يُمكنُ أَنْ يَكُونوا في حفلةِ زفافنا، ثمّ أنت يُمْكِنُ أَنْ تَمشّي كريستين أسفل الممرِ.
    And then you guys told everyone that you did that. Open Subtitles ثمّ أنت رجال كُلّ شخص المُخبَر بأَنْك عَمِلتَ ذلك.
    then you better make damn sure this whistle-blower isn't full of sh--. Open Subtitles إذن يُفضل بأن تتأكد أنّ أمرَ المشهّر هذا ليسَ مليئًا بالهراء.
    then you factor in egos, crazy hours, always worrying if the other person's gonna walk through the door. Open Subtitles وبعدها يأتي العمل بساعات طويلة ودائمًا ما تقلقين إذا كان الشخص الآن سيعبر من خلال الباب
    - First you get clean then you get back to work. Open Subtitles ماذا؟ أولاً تنظف نفسك ثم بعد ذلك تعودة إلى العمل
    'Cause then you could buy another one of those coats. Open Subtitles لأنه عندها يمكنك أن تشتري واحد من تلك المعاطف
    then you know where the front door is, don't you? Open Subtitles إذاً أنت تعلمين مكان باب المنزل الأمامي، أليس كذلك؟
    Well, if it's her father's grave and they didn't get along, then you know she holds a grudge. Open Subtitles حسناً، إن كان قبر والدها ،و لم يكونا يتفقان حينها تعلم أنها تحمل ضغينة في داخلها
    Wound them, take their honor, then you might live. Open Subtitles الجرح لهم، واتخاذ شرف بها، فإنك قد يعيش.
    then you will harm nobody in this place. Not one person. Open Subtitles اذا انت لن تؤذي ولو شخص واحد في هذا المكان
    then you have to condemn those who elected this monster. Open Subtitles اذن يجب عليك ادانة الناس الذين انتخبوا هذا الوحش
    She's got to sell those chips soon, and then you show up. Open Subtitles عليها أن تبيع هذه الشرائح قريباً , و بعدها ظهرتَ أنت
    then you owe it. Shouldn't need a shake on that. Open Subtitles إذاً فأنت مدين بها، لا حاجة لضمان على ذلك
    then you shouldn't have signed up to be a mom. Open Subtitles إذًا ما كان عليك الموافقة على أن تكوني امًا
    Good, then you won't mind if I capture this moment for posterity. Open Subtitles جيد إذا أنت لا تمانع بأن أصور هذه اللحظة للأجيال القادمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus