FSSS, through its development action inspired and motivated us to think about the `quality of life'. " | UN | لكن هذه الجمعية ألهمتنا التفكير في ' نوعية الحياة` من خلال إجراءاتها الإنمائية وحفزتنا على القيام بذلك. |
We should allow delegations to see the amendments, to think about them and to consult their capitals. | UN | وينبغي أن نتيح للوفود أن ترى التعديلات وأن تفكر فيها وأن تتشاور مع عواصم بلدانها. |
Julia, do you even hear yourself? Barbie, think about it. | Open Subtitles | جوليا هل حتى تسمعين نفسك فكر حول الامر باربي |
But when I think about my family, I'm not quite sure... | Open Subtitles | ولكن عندما أفكر بعائلتي، فأنا لست متأكداً أنني أريد ذلك. |
Well, think about it-- if somebody's been planning their shot, we move the venue, then the motorcade route... | Open Subtitles | حسنا، فكري بهذا إذا شخص ما كان يخطط لأطلاق النار،نحن نقلنا المكان لذلك سيتغير طريق الموكب |
The more I think about it, the more I think that we should let him catch us. | Open Subtitles | كلما فكرت في ذلك أكثر كلما اعتقدت بأننا يجدر بنا السماح له بأن يمسك بنا |
Members may want to start to think about this. | UN | وقد يرغب الأعضاء في التفكير في هذا الأمر. |
I am just trying to think about how to provide for that concept and keep all of the various elements. | UN | إن كل ما أحاول القيام به هو التفكير في كيفية تقديم هذا المفهوم مع المحافظة على شتى العناصر. |
Maybe we should think about landing this thing, right? | Open Subtitles | ربما يجب علينا التفكير بإهباط هذا الشيء, صحيح؟ |
Don't you even think about bringing him around at Christmas. | Open Subtitles | لا تفكر حتى في إحضاره في العيد المولد المسيحي. |
She might want to think about getting that lip waxed. | Open Subtitles | ربما تفكر وحسب بشأن الحصول على إزالة شمع الشفة |
Oh, don't even think about it. You do not know me. | Open Subtitles | لا تفكر حتى في فعل ذلك أنت حتى لا تعرفني |
think about Tatiana, William. think about what she would have wanted. | Open Subtitles | فكر بتاتيانا يا وليام التفكير في ما قد تكون تريده |
And been your date. Come on, Andy, think about these things. | Open Subtitles | وكون رفيقها , هيا يا أندي فكر بكل تلك الامور |
But honestly, all I can think about is slicing your wrist and drinking you like a fountain. | Open Subtitles | لكن في الحقيقة, كل ما أفكر به هو قطع معصمك و شرب دمك مثل النافورة |
Now all I can think about is how you're sleeping in the same motel as me, two doors down, but with her. | Open Subtitles | والآن كل ما أفكر هو كيفية مكوثك في نفس النزل الذي أسكن به وتبعد عني بمقدار غرفتين ولكنك تمكث معها |
You think about religion. People are just swallowing these concepts. | Open Subtitles | فكري بالدين يبتلع الناس و يقبل فقط هذه المباديء |
But then I think about the good things about you. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك فكرت بالأمور الجيدة التي تمتازين بها |
We cannot afford to treat the Millennium Declaration as something to think about tomorrow, or whenever the pressure of business permits. | UN | ولا يمكننا أن نعامل إعلان الألفية على أنه شيء نفكر بشأنه في الغد، أو عندما يسمح ضغط الأعمال بذلك. |
100%. I don't want you to think about money all weekend. | Open Subtitles | مئة بالمئة لا أريدك أن تفكري بشأن المال طوال العطلة |
Now that I think about it, when did I last eat? | Open Subtitles | الان وانا افكر بالامر متى كانت اخر مره اكلت بها؟ |
Well, this is certainly a lot to think about. | Open Subtitles | حسنٌ، من الواضح أن هناك الكثير للتفكير فيه |
think about it. You're from another land. You're mysterious, intriguing. | Open Subtitles | فكّر بالأمر، أنت مِنْ بلد آخر وأنت غامض وفاتن |
We change the way you think about the sciences, | Open Subtitles | إننا نغيير الطريقة التي تفكرين بها عن العلوم، |
Hell, the same thing I think about this redneck. They all useless! | Open Subtitles | تماما ما أفكّر به حول هذا الريفي إنهم جميعًا عديمو الفائدة |
And the change is part of a larger philosophical shift in the way most people have begun to think about many large problems. | UN | وهذا التغير هو جزء من تحول فلسفي أكبر في الطريقة التي أخذ يفكر بها معظم الناس بشأن الكثير من المشاكل الكبرى. |
think about getting in the cupboards, but don't really. [gunshots] [screams] | Open Subtitles | فكروا في الدخول إلى الدواليب، ولكن لا تفعلوا ذلكَ حقاً. |