This is no good, jamie. This is a macdonald matter. | Open Subtitles | هذا ليس بالامر الجيد يا جيمي فهذه قضية ماكدونالد |
Man, I ain't no damn rookie, and This is no damn toy. | Open Subtitles | يا رجل، أنا لستُ بمبتدئ في هذا و هذا ليس بلعبةٍ |
This is no about global warming. It's about tan lines. | Open Subtitles | هذا ليس عن الإحتباس الحراري إنه عن الخطوط السمراء |
I readily understand that This is no easy task. | UN | وإنني أتفهم تماماً أن هذه ليست مهمة سهلة. |
So for that, I assure you This is no small price. | Open Subtitles | ولأجل ذلك ، أؤكد لك أن هذه ليست تضحية صغيرة |
This is no time for a trip down memory lane. | Open Subtitles | ليس هذا وقت السفر في رحلة في دروب الذاكرة |
This is no time to play Monday morning quarterback. | Open Subtitles | هذا ليس الوقت للعب الظهير الربعي صباح الإثنين |
Has anyone called the Chinese? Because This is no meteor. | Open Subtitles | هل اتصل أحد بالصينيين، لأن هذا ليس نيزكاً فضائياً |
This is no place to find people Please leave. | Open Subtitles | هذا ليس مكاناً للبحث عن الناس، غادروا رجاءاً |
In both cases, there was a total prohibition of an entire category of weapons of mass destruction, and This is no small achievement indeed. | UN | ففي الحالتين كان هناك حظر كلي على فئة كاملة من أسلحة الدمار الشامل، والواقع أن هذا ليس بالإنجاز الهين. |
However, This is no substitute for a lasting political settlement, which is the objective of the African Union-led inter-Sudanese peace talks in Abuja. | UN | ومع ذلك، فإن هذا ليس بديلا لتسوية سياسية دائمة، وهي هدف محادثات السلام فيما بين السودانيين في أبوجا بقيادة الاتحاد الأفريقي. |
We realize, however, that This is no cause for celebration, for three reasons. | UN | ولكننا ندرك أن هذا ليس سببا للاحتفال وذلك لثلاثة أسباب. |
I think that This is no accident, nor is it exclusively due to a lack of political will or to limitations in the methods and procedures which are used in the Conference. | UN | أرى أن هذا ليس عرَضاً ولا هو راجع حصراً إلى ضعف الإرادة السياسية أو إلى قصور الأساليب والإجراءات المستعملة في المؤتمر. |
I hasten to say that This is no reflection on past or present incumbents of the presidency. | UN | وأسارع إلى القول أن هذا ليس انعكاسا لصورة أي ممن تولوا الرئاسة في الماضي أو يتولونها في الحاضر. |
This is no way to treat your new landlord. | Open Subtitles | هذه ليست الطريقة المناسبة لمعاملة المالك الجديد لبيتك |
This is no way, in my judgement, to start a global conversation. | UN | وفي رأيي، أن هذه ليست الطريقة لبدء حوار عالمي. |
This is no trick. You wanted me to act and I am acting. | Open Subtitles | هذه ليست خدعة أردتني أن أتصنّع وهذا ما أفعله |
Lieutenant Burk is right... This is no uplink issue. | Open Subtitles | اللفتنانت بيرك هو الحق... هذه ليست قضية الإرسال. |
This is no mortal business, nor no sound that the earth owes I hear it now above me | Open Subtitles | ليس هذا غناء فان, و لا صوت تحدثه الأرض أسمعه الآن فوقي |
This is no secret: the book was published in Israel. | UN | وهذا ليس سرا، فقد نشر الكتاب في إسرائيل. |
This is no easy task, and it demands the sustained and specific cooperation of a variety of national, regional and global agencies and arrangements. | UN | وهذه ليست بالمهمة السهلة، وهي تتطلب تعاونا مستمرا ومحددا من مختلف الترتيبات والوكالات الوطنية والإقليمية والعالمية. |
This is no way to begin a new millennium. | UN | وليست هذه أبدا الطريقة التي نبدأ بها ألفية جديدة. |
I fear This is no longer a rescue mission, but something else... the hopeless endeavor of a man desperate to save someone he lost, someone he loves. | Open Subtitles | أخشى أن هذه لم تعد ..مُجرّد مهمة إنقاذ ..بل شيء آخر ..سعيٌ بلا أمل لرجلٍ |
This is no mean feat and is the result of the concerted efforts of the Singapore Government and its people over almost three decades. | UN | وليس هذا أمراً عاديا، بل هو نتيجة جهود متضافرة بذلتها حكومة سنغافورة وشعبها طوال نحو ثلاثة عقود. |
This is no Martyrdom operation, and you're no Shahid. | Open Subtitles | هذة ليست عملية إستشهادية وأنت لست شهيداً |
This is no more and no less than our international obligations require. | UN | فهذا ليس أكثر ولا أقل مما تقتضيه التزاماتنا الدولية. |
Progress has been made, but This is no time to rest. | UN | وعلى الرغم مما أحرز من تقدم حتى الآن، فليس هذا هو الوقت الذي نركن فيه إلى الهدوء. |
Regrettably, This is no isolated incident. | UN | ولعثرة الحظ، فليست هذه الحادثة هي الوحدة من نوعها. |
And I can well understand feeling alone, but This is no way to behave. | Open Subtitles | واعرف شعور الوحده جيدآ ولكن هذه ليس بطريقه للتصرف |
This is no surprise to the PAC and the dispossessed African majority in South Africa. | UN | وليس في هذا ما يبعث على دهشة مؤتمر الوحدويين الافريقيين واﻷغلبية المحرومة في جنوب افريقيا. |
Formerly, hospitals and refugee camps were considered miniature safe havens, but This is no longer the case. | UN | وكانت المستشفيات ومخيمات اللاجئين تعتبر فيما مضى ملاذات آمنة صغيرة، ولكن الحالة لم تعد كذلك. |