Well, we can't arrest'em till we know what's on that phone. | Open Subtitles | حسنا، لا نستطيع إعتقاله إلى أن نعرف ما في ذلك الهاتف |
We've been waiting to tell you till we understood more facts. | Open Subtitles | كنا نؤجل أن نخبرك إلى أن نعرف المزيد من المعلومات |
But couldn't this have waited till we saw each other again? | Open Subtitles | ولكن ألايمكن لهذا ان ينتظر لحين ان نرى بعض مجددا؟ |
till we do not keep a noble organization like media .. | Open Subtitles | حتى نحن لا نحافظ عل منظمة نبيلة مثل أجهزة الإعلام |
We've got a year, maybe two, till we hand in our stars. | Open Subtitles | ربما لدينا الأن سنة ، او سنتين حتى نحصل على الترقية |
Only five short weeks till we're down in Nicaragua. | Open Subtitles | فقط خمس اسابيع قصيره حتى نكون في نيكاراكوا |
I didn't even know what was gonna happen till we crashed. | Open Subtitles | لم أكن أعرف حتى ما كان ستعمل يحدث حتى أننا تحطمت. |
She's pulling double duty as a nurse, till we get fully staffed. | Open Subtitles | هي تعمل عمل اضافى كممرضة , إلى أن نحصل على واحده |
Everything was calm till we took that thing out of the tomb. | Open Subtitles | فكل شىء كان هادىء إلى أن أخرجنا هذا الشىء من المقبرة |
You're stuck with me till we get into friendly territory. | Open Subtitles | أنت عالق معي إلى أن ندخل إلى مقاطعة صديقة |
Nine hours till we get out, you understand? | Open Subtitles | فقط 9 ساعات إلى أن نخرج من هنا، هل تفهم؟ |
Well, you're in the FBI custody, till we figure out what's going on. | Open Subtitles | أنت في عهدة مكتب التحقيقات الفدرالية لحين توصلنا الى معرفة ما الذي يحصل |
Yo, we keep this job between us till we're solid. | Open Subtitles | يو، علينا أن نحافظ على هذه الوظيفة بيننا حتى نحن صلبة. |
No one gets off till we get to the depot. | Open Subtitles | لا احد يحصل على الخروج حتى نحصل الى المستودع. |
Ain't none of us free till we all free. | Open Subtitles | لا أحد منا حرٌ حتى نكون جميعًا أحرارًا |
I promise I won't call Charlie till we roll the tanks out. | Open Subtitles | نعم وأعدكم بأنني لن يدعوه تشارلي حتى أننا لفة الدبابات |
We, too, cannot but persevere till we reach our objective. | UN | ونحن بدورنا لا بد لنا من أن ندأب في جهودنا حتى نبلغ هدفنا. |
Keep quiet... at least till we find a way across. | Open Subtitles | إلزم الصمت على الأقل حتى نجد طريق لنعبر منه |
Hey, no one goes home till we hit the Lincoln thing. | Open Subtitles | هيه ,لا احد سيرجع للمنزل حتى نقوم ببمشاهدة مسرحية لينكولن |
Then we have to keep the power off, till we find him. | Open Subtitles | إذاً علينا أن نستمر في إغلاق الكهرباء حتى يمكننا الوصول إليه |
We steal a rowboat, get some fishing tackle and drift south across the lake, till we hit the other side | Open Subtitles | نسرق زورق ونحصل على بعض ادوات الصيد ونتجه جنوبا عبر البحيره الى ان نصل الجانب الاخر من النمسا |
I sat next to her till we landed. | Open Subtitles | جلست بجانب درج نقودها هبطنا. |
It's just going to be like this till we take over the apartment next door. | Open Subtitles | سيكون الحال هكذا حتى نأخذ الشقة المجاورة |
Okay, zombies. Three minutes till we shoot. | Open Subtitles | حسناً، أيها الاموات، ثلاث دقائق حتى نبدأ التصوير |
- Yeah, I asked for more help till we can rule out homicide. | Open Subtitles | نعم لقد طلبت المزيد من المساعدة حتى نتمكن من إنهاء التحقيق في جريمة القتل |