All side events related to the special session are also postponed. | UN | كما أرجئت جميع الأنشطة التي ستجري بالاقتران مع الدورة الاستثنائية. |
Israel is proud to participate in this Meeting as a follow-up to the special session on children. | UN | إن إسرائيل تشعر بالاعتزاز إذ تشارك في هذا الاجتماع بوصفه متابعة للدورة الاستثنائية المعنية بالطفل. |
Report of the Secretary-General on the follow-up to the special session of the General Assembly on children | UN | تقرير الأمين العام عن متابعة الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل |
In paragraph 10, the General Assembly would decide to appropriate to the special Account for UNIFIL the amount of $146,280,000 gross for the operation of the Force from 1 February 1993 to 31 January 1994, inclusive. | UN | وفي الفقرة ١٠، ستقرر الجمعية العامة أن تعتمد للحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان مبلغا إجماليه ٠٠٠ ٢٨٠ ١٤٦ دولار لتشغيل القوة من ١ شباط/فبراير ١٩٩٣ إلى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤. |
Unpaid assessed contributions to the special account for UNSMIH for the same period amounted to $19.2 million. | UN | وبلغت اﻷنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي للفترة نفسها ١٩,٢ مليون دولار. |
It was to be hoped that the replies to the special Rapporteur's questionnaire would provide some useful insights. | UN | ومن المأمول فيه أن تؤدي الردود على استبيان المقرر الخاص إلى توفير إيضاحات ذات شأن في هذا السبيل. |
Follow-up to the special session of the General Assembly on children | UN | متابعة الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل |
Follow-up to the special session of the General Assembly on children | UN | ثانيا - متابعة نتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل |
In that connection, I recall Premier Rajiv Gandhi saying, while presenting his action plan to the special session of the General Assembly in 1988: | UN | وفي هذا الصدد، أُذكر بما قاله رئيس الوزراء راجيف غاندي، لدى عرض خطته للعمل في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في عام 1988: |
Follow-up to the special session on the global food crisis | UN | متابعة الدورة الاستثنائية المتعلقة بأزمة الغذاء العالمية |
UNICEF Report of the Secretary-General on the follow-up to the special session of the General Assembly on children | UN | تقرير الأمين العام عن متابعة نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل |
Follow-up to the special session of the General Assembly on children | UN | متابعة نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل |
Reports on each action plan and set of measures adopted by Governments on the follow-up to the special session | UN | تقارير عن كل خطة عمل على حدة ومجموعة التدابير المعتمدة من جانب الحكومات بشأن أعمال المتابعة للدورة الاستثنائية |
In response to this invitation, the independent expert makes the following preliminary observations based on his contribution to the special session. | UN | واستجابة إلى هذه الدعوة، يقدم الخبير المستقل الملاحظات الأولية التالية بالاستناد إلى مساهمته في الدورة الاستثنائية. |
Similarly, preparing specific plans of action in response to the special session does not reduce the need for a comprehensive implementation strategy for the Convention. | UN | وبالمثل، فإن إعداد خطط عمل محددة للاستجابة للدورة الاستثنائية لا يقلل الحاجة إلى وضع استراتيجية تنفيذ شاملة للاتفاقية. |
44. As at 31 March 2007, the total outstanding assessed contributions to the special account for UNFICYP for the period from 16 June 1993 to 15 June 2007 amounted to $17.9 million. | UN | 44 - وفي 31 آذار/مارس 2007، بلغت المساهمات المقررة غير المسددة للحساب الخاص لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص للفترة من 16 حزيران/يونيه 1993 إلى 15 حزيران/يونيه 2007 ما مجموعه 17.9 مليون دولار. |
Of the amount of $482,460,550 assessed on Member States by the Assembly, the amount of $277,915,150 was applied to the special Account for UNMISS. | UN | ومن مبلغ 550 460 482 دولارا الذي قسمّته الجمعية كأنصبة مقررة فيما بين الدول الأعضاء، اُستخدم مبلغ 150 915 277 دولارا في الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان. |
The General Prosecutor indicated to the special Rapporteur that an investigator can only take someone into custody if a criminal file had been opened with a prosecutor. | UN | وأشار المدعي العام للمقرر الخاص إلى أنه لا يجوز للمحقق أن يحتجز أحداً إلا بعد أن يُفتح سجل جنائي لدى المدعي العام. |
That meeting gave eloquent witness to the special importance that the international community attaches to African problems. | UN | لقد كـــان ذلك الاجتماع شاهـــدا بليغا على اﻷهمية الخاصة التي يوليها المجتمع الدولي للمشاكل اﻷفريقية. |
Will you confirm to the special Advocate the identity of the informant? | Open Subtitles | هل سوف تخبرين المحامي الخاص عن هوية المخبر الذي أتصل بكم؟ |
23. Requests the Secretary-General to provide all necessary assistance and resources to the special Rapporteur to enable him to carry out his mandate and to report to the Commission at its fifty-first session; | UN | ٣٢ ـ ترجـو من اﻷمين العام تقديم كل المساعدة والموارد اللازمة إلى المقرر الخاص لتمكينه من تنفيذ ولايته ومن تقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين؛ |
90. As at 30 June 2008, unpaid assessed contributions to the special Account for MINURCAT amounted to $45 million. | UN | 90 - وبحلول 30 حزيران/يونيه 2008، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 45 مليون دولار. |
Judges complained to the special Representative about the lack of rudimentary resources, including the paper necessary to record judicial decisions. | UN | وقد اشتكى القضاة للممثل الخاص من الافتقار إلى أبسط الموارد، بما في ذلك الورق اللازم لتسجيل اﻷحكام القضائية. |
The names of several of them are known to the special Rapporteur. | UN | والمقرر الخاص على علم بأسماء الكثيرين منهم. |
Credentials of representatives to the special Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea | UN | وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع الاستثنائي للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار |
The deputy special representatives who head each of the four components report directly to the special Representative on the implementation of their tasks. | UN | ويقدم نواب الممثل الخاص الذي يرأس كل منهم أحد العناصر الأربعة تقارير إلى الممثل الخاص بصورة مباشرة بشأن تنفيذ مهامهم. |
Once again, statistics provided to the special Rapporteur demonstrate how rarely police officers or jandarma are disciplined. | UN | ومرة أخرى تشير الاحصاءات التي قُدمت الى المقرر الخاص الى ندرة اتخاذ اجراءات تأديبية ضد رجال الشرطة أو الدرك. |
As shown in annex V.B, miscellaneous income credited to the special Account for ONUMOZ amounted to $2,197,015. | UN | وكما ورد في المرفق الخامس باء، بلغت اﻹيرادات المتنوعة المقيدة للحساب الخاص لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيـــق ٠١٥ ١٩٧ ٢ دولار. |
V. ISSUES OF SPECIAL CONCERN to the special RAPPORTEUR | UN | خامسا - مسائل تهم المقررة الخاصة بصفة خاصة |