It is difficult to imagine a more serious threat to the United Nations than an inoperable Security Council. | UN | ومن الصعب تصور أن هناك تهديدا أخطر على الأمم المتحدة من وجود مجلس أمن عديم الفعالية. |
But it is important that the burden and costs to the United Nations of these activities be equitably shared among Member States. | UN | لكن من المهم أن تتقاسم الدول الأعضاء على نحو منصف الأعباء والتكاليف المترتبة على الأمم المتحدة من جراء هذه الأنشطة. |
The laudable efforts to provide access to the United Nations website to persons with disabilities should also be pursued. | UN | وينبغي أيضا متابعة الجهود المحمودة من أجل تأمين الوصول إلى موقع الأمم المتحدة على الإنترنيت للأشخاص المعوقين. |
Tuvalu has also submitted its report on the implementation of the MDGs to the United Nations General Assembly in 2005. | UN | وقد قدمت توفالو أيضاً تقريرها عن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 2005. |
Provides advice to UN-Women and to the United Nations Development Programme (UNDP) and other United Nations agencies. | UN | تسدي المشورة إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة، وإلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة. |
With reference to the United Nations Study on Violence against Children, the Committee further recommends that the State party: | UN | وبالإشارة إلى الدراسة التي أجرتها الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي: |
We have captured 672 and handed over 369 to the United States. | UN | وقد ألقينا القبض على 672 منهم وسلمنا 369 إلى الولايات المتحدة. |
Member of the Australian delegation to the United Nations General Assembly at its forty-fourth to forty-sixth sessions | UN | عضو وفد أستراليا إلى دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة من الرابعة والأربعين إلى السادسة والأربعين |
Member of the Australian delegation to the United Nations General Assembly at its forty-fourth to forty-sixth sessions | UN | عضو وفد أستراليا إلى دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة من الرابعة والأربعين إلى السادسة والأربعين |
It will also propose action for civil recovery of damages to the United Nations and suspension of contractors under investigations. | UN | كما ستقترح إجراءات التعويض المدني عما يلحق اﻷمم المتحدة من أضرار وإجراءات ايقاف المتعاقدين الذين يجري التحقيق معهم. |
India joins all other nations in calling for an immediate end to the United States embargo against Cuba. | UN | تنضم الهند إلى جميع الدول في المطالبة بالإنهاء الفوري للحظر الذي تفرضه الولايات المتحدة على كوبا. |
We have already made a significant number of military personnel available to the United Nations on secondment or on loan. | UN | وقد أعددنا بالفعل عددا كبيرا من اﻷفراد العسكريين لوضعهم تحت تصرف اﻷمم المتحدة على سبيل الندب أو اﻹعارة. |
The United States proposal was preferable to the United Kingdom proposal. | UN | وقالت إنها تفضل اقتراح الولايات المتحدة على اقتراح المملكة المتحدة. |
It does not include payments to the United Nations Office at Nairobi for office rent or conference services, which are charged separately. | UN | وهذا لا يشمل المدفوعات إلى مكتب الأمم المتحدة في نيروبي لخدمات إيجار المكاتب أو خدمات المؤتمرات، التي تحسب بشكل منفصل. |
I must, however, call on the international community to lend additional support to the United Nations in its humanitarian efforts in the developing world. | UN | ومع ذلك، لا بد لي أن أدعو المجتمع الدولي إلى تقديم دعم إضافي إلى الأمم المتحدة في جهودها الإنسانية في العالم النامي. |
Cuba to the United Nations Office at Geneva addressed to the | UN | من البعثة الدائمة لكوبا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
His delegation continued to disagree with the commitment of United Nations resources to a body not wholly responsible to the United Nations. | UN | وأردف قائلا إن وفده لا يزال غير موافق على العهود بموارد اﻷمم المتحدة إلى هيئة غير مسؤولة بالكامل أمام اﻷمم المتحدة. |
Regional inputs to the United Nations joint annual report on trade | UN | إسهامات إقليمية في التقرير السنوي المشترك للأمم المتحدة عن التجارة |
Europe was currently exporting it back to the United States. | UN | وأوروبا، بدورها، تقوم حاليا بإعادة تصديرها إلى الولايات المتحدة. |
of the Permanent Mission of Azerbaijan to the United | UN | إلى اﻷمين العام من القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة |
It also expressed gratitude for the Troop Contributing Countries (TCC) to the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) and strongly condemned the terrorist attacks against them. | UN | كما أعرب عن عرفانه للبلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة في لبنان، وأدان بشدة الهجمات الإرهابية عليها. |
The amount used to determine contributions from the staff member and the organization to the United Nations Joint Staff Pension Fund. | UN | هو المبلغ الذي يتخذ أساسا لتحديد الاشتراكات التي يدفعها الموظف والمنظمة إلى الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة. |
Bulgaria to the United Nations addressed to the Secretary-General | UN | الدائم لبلغاريا لدى اﻷمم المتحدة إلى اﻷمين العام |
His Government demanded an end to the United States Government's illegal actions, which violated Cuba's sovereignty, dignity and independence. | UN | وتطالب حكومة بلده بوضع نهاية للأعمال غير القانونية لحكومة الولايات المتحدة التي تنتهك سيادة كوبا وكرامتها واستقلالها. |
the Permanent Mission of Yugoslavia to the United Nations | UN | باﻷعمال بالنيابة للبعثة الدائمة ليوغوسلافيا لدى اﻷمم المتحدة |
Beryl Bentley-Anderson, Permanent Mission of the United States to the United Nations | UN | بيريل بنتلي آندرسون، البعثة الدائمة للولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة |
Ethiopia was also a party to the United Nations Convention against Corruption and was committed to its implementation. | UN | واختتمت كلمتها بقولها إن إثيوبيا طرف أيضا في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وهي ملتزمة بتنفيذها. |
Prof. (Mrs.) Akua Kuenyehia was recently elected to the United Nations Committee on the Elimination of Discrimination against Women. | UN | وقد انتخبت الأستاذة أكوا كوينيهيا مؤخرا عضوا في لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |