It called on Brunei Darussalam to extend invitations to all United Nations specialized agencies to visit the country. | UN | وطلبت إلى بروني دار السلام أن توجه دعوات إلى الوكالات المتخصصة في الأمم المتحدة لزيارة البلد. |
Organization of mobile medical clinics to visit remote rural communities and perform free surgeries and other medical services; | UN | تنظيم عيادات طبية جوالة لزيارة المناطق الريفية النائية وإجراء العمليات الجراحية وتقديم الخدمات الطبية الأخرى مجاناً؛ |
It has since the last report honoured the request by all Special Rapporteurs to visit Kenya to monitor treaty implementation. | UN | ومنذ تقديم تقريرها الأخير، استجابت كينيا لطلبات جميع المقررين الخاصين لزيارة كينيا من أجل رصد حالة تنفيذ المعاهدات. |
However, owing to a lack of logistical resources, including jet fuel, the Independent Expert was only able to visit Bangassou. | UN | بيد أنه، وبالنظر إلى غياب الوسائل اللوجستية ولا سيما الكيروسين، لم تتمكن الخبيرة المستقلة إلا من زيارة بانغاسو. |
With the concurrence of the UNFPA Executive Director, AAC members plan to visit additional field locations in 2009. | UN | ويعتزم أعضاء في اللجنة القيام، بموافقة المديرة التنفيذية للصندوق، بزيارة مواقع ميدانية إضافية في عام 2009. |
Palestinians, Muslims and Christians should not need to apply for a permit to visit their holy sites in their own homeland. | UN | ولا ينبغي أن يكون الفلسطينيون، سواء كانوا مسلمين أو مسيحيين، بحاجة لطلب تصريح لزيارة الأماكن المقدسة الموجودة في وطنهم. |
The WGAD was invited to visit Bhutan in connection with an alleged case of arbitrary detention being considered by them. | UN | ووجهت الدعوة إلى الفريق العامل لزيارة بوتان فيما يتصل بقضية احتجاز تعسفي مزعوم كان الفريق العامل ينظر فيها. |
The Council noted that the mission went to Djibouti, but was not granted visas to visit Eritrea. | UN | وأشار المجلس إلى أن البعثة توجهت إلى جيبوتي، لكنها لم تمنح تأشيرات دخول لزيارة إريتريا. |
She also wished to know whether he had plans to visit the country in the near future. | UN | وهي تود أيضا أن تعرف ما إذا كانت لديه خطط لزيارة البلد في المستقبل القريب. |
Since then, the under-mentioned Special Rapporteurs had been admitted to visit Myanmar. | UN | ومنذ ذلك التاريخ، ووفق على المقررين الخاصين التالية أسماؤهم لزيارة ميانمار. |
It welcomed Kyrgyzstan's invitation to the Special Rapporteur against torture to visit the country in 2010. | UN | ورحبت منظمة العفو الدولية بدعوة قيرغيزستان المقرر الخاص المعني بمناهضة التعذيب لزيارة البلد في عام 2010. |
Sri Lanka has invited the High Commissioner to visit the country. | UN | وقد وجهت سري لانكا الدعوة إلى المفوضة السامية لزيارة البلد. |
Plans are underway to visit countries or engage consultants to support offices in preparing their records for this final phase. | UN | وهناك خطط قيد التنفيذ لزيارة بلدان أو توظيف خبراء استشاريين لدعم المكاتب في إعداد سجلاتها لهذه المرحلة النهائية. |
It provides classes on the arts, sports activities, birthday celebrations, and outings to visit places of interest. | UN | وتقدم دروسا في الفنون، وأنشطة رياضية، وحفلات عيد ميلاد لهن، ورحلات لزيارة أماكن تستأثر باهتمامهن. |
All interested parties are invited to visit the website, please click here to access the new introductory note. | UN | وجميع الأطراف المهتمة مدعوةٌ إلى زيارة الموقع الشبكي، ويرجى النقر هنا للاطلاع على المذكرة التمهيدية الجديدة. |
Donor representatives were able to visit projects in Garoowe, Berbera and Hargeysa. | UN | وتمكن ممثلو الجهات المانحة من زيارة المشاريع في غاروي وبربرة وهرجيسة. |
Syria has allowed the IAEA team to visit the site of Al-Kibar and to take environmental samples from it without hindrance. | UN | لقد سمحت سوريا لفريق الوكالة الدولية للطاقة الذرية بزيارة موقع دير الزور، وأخذ عينات بيئية منه دون أية عوائق. |
She has also been invited to visit the Libyan Arab Jamahiriya. | UN | وتلقت المقررة الخاصة أيضاً دعوة للقيام بزيارة رسمية إلى ليبيا. |
Nice place to visit, but you wouldn't want to live there. | Open Subtitles | مكان رائع للزيارة , لكنكِ لا تريدين أن تعيشين هناك |
Two of the Rapporteurs are scheduled to visit Indonesia in 2013. | UN | ومن المزمع أن يزور مقرران منهم إندونيسيا في عام 2013. |
She doesn't tell me a thing, just someone's coming to visit. | Open Subtitles | إنها لم تخبرني بشئ .سوى أن هناك شخص سيأتي لزيارتها |
Luckily, I always keep mini-quiches on hand in case anyone drops by to visit me or dad. | Open Subtitles | لحسن الحظ، أصنع دائماَ عصير الكيش في حال يأتي أي شخص لزيارتي أو لزيارة أبي |
Your mother looks able-bodied enough to visit you in prison. | Open Subtitles | يبدو أن والدتك قادرة على المشي لزيارتك في السجن. |
I know we've been talking about trying to visit him lately. | Open Subtitles | أنا أعرف كنا نتحدث عن محاولة لزيارته في الآونة الأخيرة |
There will be no sleeping, sir, there's a civic hall to visit. | Open Subtitles | لن يكون هنالك نوم يا سيدي فأمامنا قاعة البلدية علينا زيارتها |
The summer he came to visit and he left early. | Open Subtitles | في الصيف الذي أتى فيه لزيارتنا ثم غادر مبكراً |
The United States has invited Russian military space officials to participate in an international space symposium and to visit our Joint Space Operations Center. | UN | ودعت الولايات المتحدة مسؤولين عسكريين روسا في مجال الفضاء للمشاركة في ندوة دولية بشأن الفضاء وزيارة المركز المشترك لعمليات الفضاء التابع لنا. |
His wife and relatives tried to visit him several times, but were systematically denied access to him. | UN | وقد حاولت زوجته وأقاربه زيارته مرات عدة، لكنهم منعوا من ذلك. |
I'm honored to visit the National Defense University. | UN | وإنه ليشرفني أن أقوم بهذه الزيارة لجامعة الدفاع الوطني. |
I was taught it was impolite to visit a friend empty-handed. | Open Subtitles | تعلمت أنه من غير الوؤدب أن أزور صديقاً ويدي فارغة. |