"trees" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأشجار
        
    • أشجار
        
    • شجرة
        
    • الاشجار
        
    • الشجر
        
    • اشجار
        
    • بالأشجار
        
    • للأشجار
        
    • والأشجار
        
    • الأشجارِ
        
    • وأشجار
        
    • بأشجار
        
    • الشجرة
        
    • شجر
        
    • أشجارا
        
    The remaining members of the armed group, some 20 persons, were hiding among the trees beside the road. UN أما بقية أفراد الجماعة المسلحة، وعددهم حوالي 20 شخصا، فكانوا مختبئين بين الأشجار على جانب الطريق.
    The trees first struck by the plane stood about 70 feet high. UN وكان طول الأشجار التي ارتطمت الطائرة بها أولاً حوالي 70 قدما.
    Israel is also razing territory adjacent to the ceasefire line in the occupied Syrian Golan and uprooting trees. UN كما تقوم اسرائيل بتجريف الأراضي المحاذية لخط وقف إطلاق النار في الجولان السوري المحتل، وقطع الأشجار.
    Worse, there are no trees or source of wood, and winter's shadow grows longer with each cold night. UN واﻷسوأ من ذلك، ليست هناك أشجار أو مصادر أخشاب. وشبح الشتاء يزداد طولا مع مر كل ليلة باردة.
    To date over 60,000 trees have been planted in the area. UN والآن، هناك أكثر من 000 60 شجرة مزروعة في المنطقة.
    ls bollywood changing... from running around trees to runnning around loos ? Open Subtitles هل بوليوود تتغير من الجرى حول الاشجار الى الجري لقضاء الحاجة
    Felling trees to produce charcoal was banned as early as the 1980s. UN وقد تم حظر قطع الأشجار لإنتاج الفحم منذ ثمانينات القرن الماضي.
    That is reflected in activities focused on the preservation of nature, including the planting of trees, respecting water resources and cleaning houses. UN ويجري التعبير عن ذلك بممارسة أنشطة تركز على حفظ الطبيعة، بما في ذلك غرس الأشجار وصون موارد المياه وتنظيف المنازل.
    Reduction in number of trees cut down in designated areas; UN :: تقليص عدد الأشجار التي تقطع في مناطق محددة؛
    They are also planting trees to stabilize soils and hillsides and produce more forest products, establishing greenbelts and shelter belts. UN وهن يزرعن أيضا الأشجار لتثبيت التربة وحواف التلال وإنتاج مزيد من منتجات الغابات، وإنشاء أحزمة خضراء وأحزمة للحماية.
    It's been so long, I don't even recognize these trees. Open Subtitles وكان وقتا طويلا، وأنا لا تعترف حتى هذه الأشجار.
    And I just cowered behind these trees till I got shot. Open Subtitles وأنا فقط اختبئت كالجبان خلف تلك الأشجار حتّى أطلقوا عليّ
    trees are often associated with the entrance to the underworld. Open Subtitles إن الأشجار مرتبطة في الغالب بالمنافذ الي العالم السفلي
    It's just on the other side of those trees. Open Subtitles انها مجرد على الجانب الآخر من تلك الأشجار.
    The deciduous trees shed their delicate, frost prone leaves. Open Subtitles تطرح الأشجار النفضيّة أوراقها الرقيقة و الحسّاسة للصقيع
    For many years, Palestinians have turned to planting olive trees in an attempt to prevent land confiscations. UN فقد تحول الفلسطينيون، منذ سنوات عديدة، إلى زرع أشجار الزيتون في محاولة لمنع مصادرة اﻷراضي.
    In addition, there is the danger that storms fell the seed trees and the area gradually becomes treeless. UN وفضلا عن هذا، فهناك خطر أن تسقط العواصف أشجار البذور وتتحول المنطقة تدريجيا الى منطقة جرداء.
    Thousands of olive and citrus trees have been uprooted and fertile agricultural land reduced to a wasteland. UN واقتُلعت الآلاف من أشجار الزيتون والحمضيات من جذورها وتحولت الأرض الزراعية الخصبة إلى أرضٍ جرداء.
    It owns 1,500 tree nurseries, and has planted over 10 million trees. UN وتملك ٥٠٠ ١ مشتل لﻷشجار، وزرعت أكثر من ١٠ ملايين شجرة.
    We know this, Those trees are as common as BMWs in Westbury, Open Subtitles نعلم هذا تلك الاشجار معروفة في ويستبوري كسيارات البي ام دبليو
    The wind was a torrent of darkness among the gusty trees. Open Subtitles الريح كانت تياراً جارفاً من ظلام كدوامةٍ تعصف أبدان الشجر.
    Come on. It'll still be fun. Ocean views, trees to climb. Open Subtitles هيا , مازال الامر ممتعا مشاهد المحيط , اشجار للتسلق
    They were dead when they were strung to the trees. Open Subtitles لقد كانوا ميّتين لمّا وجدناهم بالغابة و معلّقين بالأشجار
    Slow growing trees can easily take 50, 60 or even many more years to mature for harvesting. UN إن اكتمال النمو البطيء للأشجار يمكن ببساطة أن يستغرق 50 أو 60 من الأعوام أو ربما أكثر من ذلك بكثير قبل حصادها.
    Recognizing the challenges posed to sustainable management of forests and trees outside forests by an increasing urban population, UN وإذ يقر بالتحديات التي تواجه الإدارة المستدامة للغابات والأشجار خارج الغابات نتيجة تزايد أعداد سكان الحضر،
    No, we look at trees in the projection room. Open Subtitles لا، نَنْظرُ إلى الأشجارِ في غرفةِ الانعكاسات.
    They do make nests, and pisonia trees provide their young with a rather less precarious start in life. Open Subtitles انهم يبنون الأعشاش، وأشجار البيسونيا توفر لصغارهم بحياة اقل خطورة الى حد ما فى بداية الحياة.
    A sort of twilight place, quiet and peaceful but full of mourning trees, where the soul would simply wander aimlessly. Open Subtitles إنه مثل مكان أحمر الأفق, هادئ وسلمي ولكن ملئ بأشجار الصباح حيثما تهيم الروح بكل بساطة بدون هدف
    The trees are down below. Or was the tree by the fountain? Open Subtitles هل كانت الأشجار في الأسفل أم كانت الشجرة بجانب النبع ؟
    I've heard it all, when you were hanging from the palm trees. Open Subtitles لقد سمعت كل شيء ، عندما كنت تتدلى من شجر النخيل
    Your logging crew is taking trees that nobody has a right to. Open Subtitles طاقم قطع و نقل الأخشاب يأخذ أشجارا لا حق لأحد فيها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus