"twinkle" - Traduction Anglais en Arabe

    • وميض
        
    • توينكل
        
    • الوميض
        
    • تومض
        
    • بريق
        
    • تتلألأ
        
    • اضيئي
        
    • تلألأ
        
    • تلمع
        
    • تتلالأ
        
    • أضيئي
        
    • يتلألأ
        
    • ميض
        
    • يَلْمعُ
        
    • تلمعان
        
    Hey, Ma, twinkle, twinkle, your little star is home! Open Subtitles أهلاً، أمي، وميض، وميض نجمك الصغير في المنزل
    twinkle, twinkle, little star, how I wonder what you ♪ Open Subtitles وميض, وميض, نجمة قليلا, كيف لي أن أتساءل ما كنت ♪
    The Ganymede government has reestablished the ransom on twinkle and company! Open Subtitles قامت حكومة غانيميد بإعادة الجائزة التي كانت على توينكل وشركائها
    But when the Irish are rude, we do it with a little twinkle in the eye. Open Subtitles حين تصادف إيرلنديًا فظًا ستشاهد الوميض في عينيه
    I mean, vampires don't twinkle. Open Subtitles أعني, أن مصاصي الدماء لا تومض أعينهم
    You're in luck. They call me twinkle Toes. Open Subtitles أنت محظوظة، يطلقون على وميض أصابع القدم.
    I need you my little flicker of twinkle stars. Open Subtitles وأنا أحتاج إليك يا ضوئي الصغير من وميض النجوم
    Come on, twinkle stars, we've got work to do. Open Subtitles هيا يا وميض النجوم لدينا عمل نقوم به
    She was a fixture in this neighborhood long before I became an alderman and you were a... twinkle in your daddy's eye. Open Subtitles كانت ثابتة في هذا الحي حتى من قبل أن أصبح عضو بلدية ...وقبل أن تصبح وميض أمل في عينيّ والدك
    The cake has brought a twinkle in my eyes... and a musical rhythm to the strings of my heart. Open Subtitles الكعكة جَلبتْ ..وميض في عيونِي. و إيقاع موسيقي إلى خيوط قلبِي
    She said that Astrid said that she gave Natalie tampons last week at twinkle. Open Subtitles بأنها أعطت ناتالي قطنة تامبون الاسبوع الماضي في توينكل لن تذهب ناتالي إلى توينكل أبداً
    Juliet said you bummed two tampons off Astrid last week at twinkle. Open Subtitles قالت جولييت بأنك استجديتي من آستريد قطنتا تامبن الاسبوع الماضِ في توينكل
    In 1985, Pure Vibe soda completed a friendly takeover of Mr. twinkle Iced Tea. Open Subtitles في 1985، عصيراتنا اندمجت مع شركة صديقة مع السيد توينكل للشاي المجمد الأن السيد توينكل يساوي
    I mean, there's nothing that... a few hundred twinkle lights won't fix. Open Subtitles أعني , ليس هناك شيء لبضع مئات من أضواء الوميض لن تتمكن من إصلاحه
    But I don't see a twinkle in your eye, perhaps you could develop one. Open Subtitles ولكنى لا ارى الوميض فى عينيك, حاول ان تصنع واحدة
    Are you an idiot? Do you want to twinkle all the way to Damascus? Open Subtitles هل تريد أن تومض كل الطريق الى دمشق؟
    Hugh has a twinkle in his eye that you only see when he's talking to-- to Wilson. Open Subtitles كأن هيو لديه بريق في عينيه تراه فقط عندما يتحدث الى ويلسون
    # Stars twinkle for you Open Subtitles ? النجوم تتلألأ من أجلك ?
    twinkle, twinkle, little star -- you remember? Huh? [ chuckles ] Open Subtitles اضيئي ، اضيئي ايتها النجمة الصغيرة تتذكرين؟ اضيئي ، اضيئي ، ايتها النجمة الصغيرة
    twinkle, twinkle, groovy cat How I wonder where you at Open Subtitles تلألأ أيها القط الرائع ، كم تسائلت عن مكانك
    And her eyes twinkle when she smiles. Open Subtitles تكره الحشرات في الحساء و عينيها تلمع حينما تبتسم
    You mingled "twinkle, twinkle" with "Black Sheep"! Open Subtitles ! " انت ِ خلطتي " تتلالأ , تتلالأ " مع " الخراف السوداء
    You know that -- you know that song, "twinkle Twinkle"? Open Subtitles تعرفين تلك ... تعرفين تلك الأغنية أضيئي ، أضيئي؟
    twinkle, twinkle, little star. Open Subtitles نجم صغير يتلألأ
    - What's that twinkle for? Open Subtitles - ما هو هذا ميض عنه؟
    twinkle, twinkle little star Open Subtitles الوميض، يَلْمعُ نجمَ صَغيرَ
    And why does this high-profile prisoner put such a twinkle in your eye? Open Subtitles و لماذا ذلك السجان جعل عينيكِ تلمعان ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus