Tuvalu has also submitted its report on the implementation of the MDGs to the United Nations General Assembly in 2005. | UN | وقد قدمت توفالو أيضاً تقريرها عن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 2005. |
Third United Nations Conference on Housing and Sustainable Urban Development | UN | مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة |
Joint progress report of the executive directors of the United Nations Environment Programme and the United Nations Human Settlements Programme | UN | تقرير مرحلي مشترك مقدَّم من المدير التنفيذي لكل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية |
66/137 United Nations Declaration on Human Rights Education and Training | UN | إعلان الأمم المتحدة للتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان |
Recalling article 22 of the United Nations Convention to Combat Desertification, | UN | إذ يذكّر بالمادة 22 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، |
Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) | UN | أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
High-level advocacy will also target other major United Nations processes and conferences. | UN | وستستهدف الدعوة الرفيعة المستوى أيضاً عمليات ومؤتمرات رئيسية أخرى للأمم المتحدة. |
UNIDO is a specialized agency of the United Nations. | UN | اليونيدو هي واحدة من وكالات الأمم المتحدة المتخصِّصة. |
UNIDO publications are also sold through various distributors, including the United Nations. | UN | وتُباع منشورات اليونيدو أيضاً من خلال موزِّعين مختلفين، منهم الأمم المتحدة. |
It had been a unique honour and privilege, as Director General, to serve humanity at the heart of the United Nations. | UN | فلقد كان شرفاً فريداً ومتميِّزاً له أن يخدم البشرية في قلب منظومة الأمم المتحدة من خلال موقعه كمدير عام. |
Translation of guide into all United Nations languages, publication, outreach | UN | ترجمة الدليل إلى جميع لغات الأمم المتحدة والنشر، والتوعية |
Governance Authorized representatives of Plenary and United Nations bodies | UN | الممثلون المفوضون في الاجتماع العام وهيئات الأمم المتحدة |
The information below is reproduced as received and does not imply any opinion or endorsement by the Secretariat of the United Nations. | UN | المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها، ولا تعبر بأي حال عن رأي أو تأييد الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
The information below is reproduced as received and does not imply any opinion or endorsement by the Secretariat of the United Nations. | UN | المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها، ولا تعبر بأي حال عن رأي أو تأييد الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
The information below is reproduced as received and does not imply any opinion or endorsement by the Secretariat of the United Nations. | UN | المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها، ولا تعبر بأي حال عن رأي أو تأييد الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
The information below is reproduced as received and does not imply any opinion or endorsement by the Secretariat of the United Nations. | UN | المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها، ولا تعبر بأي حال عن رأي أو تأييد الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
The information below is reproduced as received and does not imply any opinion or endorsement by the Secretariat of the United Nations. | UN | المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها، ولا تعبر بأي حال عن رأي أو تأييد الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
The information below is reproduced as received and does not imply any opinion or endorsement by the Secretariat of the United Nations. | UN | المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها، ولا تعبر بأي حال عن رأي أو تأييد الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
The information below is reproduced as received and does not imply any opinion or endorsement by the Secretariat of the United Nations. | UN | المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها، ولا تعبر بأي حال عن رأي أو تأييد الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
The information below is reproduced as received and does not imply any opinion or endorsement by the Secretariat of the United Nations. | UN | المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها، ولا تعبر بأي حال عن رأي أو تأييد الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
The United Nations must send a unified message that it would make every effort to achieve that goal. | UN | ويجب على الأمم المتحدة أن تبعث برسالة موحدة مفادها أنها ستبذل كل جهد لتحقيق هذا الهدف. |
(iii) Have served for five consecutive years in the United Nations common system of salaries and allowances. | UN | ' 3` قد عملوا لمدة خمس سنوات متتالية في نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات؛ |
However, consistency in the provision of the standard of accommodation in the United Nations system cannot be achieved through the intergovernmental process. | UN | غير أن الاتساق في توفير البدلات الموحدة في منظومة الأمم المتحدة لا يمكن أن يتحقق من خلال العملية الحكومية الدولية. |
Undoubtedly, many challenges lie ahead that we must make a concerted effort to meet through the United Nations. | UN | لا شك أن تحديات كثيرة تواجهنا، ويجب أن نعالجها متحدين بجهد متضافر من خلال الأمم المتحدة. |
Draft decision submitted by Burkina Faso, Canada, Comoros, Egypt, Mexico, Senegal and the United States of America | UN | مشروع مقرر مقدم من بوركينا فاسو وجزر القمر والسنغال وكندا ومصر والمكسيك والولايات المتحدة الأمريكية |
We must come together as one United Nations, and we call upon Member States to join us in answering their call. | UN | لذا يجب أن تتضافر جهودنا تحت أمم متحدة واحدة، ونحن نناشد الدول الأعضاء إلى الانضمام إلينا في تلبية النداء. |
Panama to the United Nations and Chargé d'affaires a.i. | UN | نائب الممثل الدائم والقائم بالأعمال بالنيابة لفانواتو لدى الأمم المتحدة |
Anyone got any heroes who don't play for United? | Open Subtitles | هل لدى أحدكم بطلاً غير لاعبي مانشستر يونايتد |
His delegation supported the proposal to convene a high-level United Nations conference to formulate a common position on eliminating terrorism. | UN | وأضاف أن وفده يؤيد اقتراح عقد مؤتمر رفيع المستوى للأمم المتحدة لاتخاذ موقف موحد بشأن القضاء على الإرهاب. |
These medicines have to stay in the United States. | Open Subtitles | هذه الأدوية يجب أن تبقى في الولايات المتّحدة |
Report of the Secretary-General on the United Nations Stabilization Mission in Haiti | UN | تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
We are not alone; we are United in fraternal solidarity. | UN | ونحن لسنا وحيدين؛ إنما نحن متحدون في تضامن أخوي. |
We cannot ignore our responsibility to build a better and more United world, for the future generations. | UN | ولا يسعنا أن نتنصل من مسؤوليتنا عن بناء عالم متحد أكثر وأفضل وتسليمه للأجيال المقبلة. |
What, the United States now cowers to terrorist demands? | Open Subtitles | ماذا الولايات المتحده الان خائفه من مطالب الارهابين |