So sometimes we have to perform tasks no matter how unpleasant. | Open Subtitles | لذا أحياناً علينا القيام بمهام حتى لو كانت غير سارة |
From all you've told me these last weeks, I should say it could mean... any one of a number of quite unpleasant things. | Open Subtitles | من كل ما اخبرتنى به طوال هذا الأسبوع, استطيع القول انه قد يعنى احد الأشياء من ضمن عدة امور غير سارة |
Well, speaking of dishes, to what do I owe this unpleasant sur... | Open Subtitles | حسناً وبالحديث عن الأطباق إلي من أدينه بهذه المفاجئة الغير سار.. |
You ask an unpleasant question, bud, you might get an unpleasant answer. | Open Subtitles | أنت تسأل سؤالا مزعجا يا صديقي، ربما تحصل على إجابة مزعجة. |
- Yeah. Why are we talking about such unpleasant things? | Open Subtitles | لماذا نتحدث عن مثل هذه الأمور غير السارة ؟ |
Anyway, it all got very unpleasant, and she started making threats... | Open Subtitles | على اية حال ، اصبح الأمر جدا مزعج وبدأت بالتهديد |
I realize this is very unpleasant, but, please, let's not make this uglier than it needs to be. | Open Subtitles | أدرك أن هذا بغيض جدا، لكن، أرجوك، دعنا لا نجعل هذا أقبح مما يجب أن يكون. |
Let us meet the moment unblushed life is often so unpleasant... | Open Subtitles | إنما الأحاسيس فقط دعينا نحظى باللحظة دون خجل الحياة في الأغلب بغيضة جداً |
We've heard rumors, unpleasant rumors. Let's take a little stroll. | Open Subtitles | لقد سمعنا اشاعات, اشاعات غير سارة دعنا نتمشى قليلا |
And, frankly, I find his histrionics suspicious or even unpleasant. | Open Subtitles | وصراحة، أجد أن تكلف المشبوهة أو حتى غير سارة. |
You have done nothing but make my life here thoroughly unpleasant. | Open Subtitles | لم تفعل شيئا سوى جعل حياتي هنا غير سارة تماما |
Now it is my unpleasant duty to tell the boy's father. | Open Subtitles | والآن جاء دوري الغير سار وهو أني سأخبر والد الطفل |
He's like something I might pick up on my shoe in the gutter - very unpleasant on a hot day! | Open Subtitles | انه مثل شئ يمكن ان التقطه من على حذائى فى بالوعه غير سار بالمره فى هذا اليوم الحار |
Believe me, the alternative would be much more unpleasant. | Open Subtitles | صدقونى ، البديل سيكون غير سار على الاطلاق |
Her delegation hoped that in future, the resolution would not lead to unpleasant discussions. | UN | ويأمل وفد فيجي ألا يثير القرار في المستقبل مناقشات مزعجة. |
While the private meetings with senior members of the Government were constructive, the Special Rapporteur regrets that he was subjected to some unpleasant incidents during the mission. | UN | وفي حين كانت الاجتماعات الخاصة التي عقدها المقرر الخاص مع كبار مسؤولي الحكومة بناءة فإنه يأسف لأنه تعرض لبعض الحوادث غير السارة خلال بعثته. |
This is something very unpleasant for the Palestinians, in addition to other harassment they are exposed to. | UN | وهو أمر مزعج للفلسطينيين، باﻹضافة إلى غير ذلك من المضايقة التي يتعرضون لها. |
It's an unpleasant thing, delving into such a depraved and repellant mind. | Open Subtitles | لا يسرّني أن أتخلل لعقل فاسد بغيض كعقلك. |
My brother always made excuses for you and I understand you've been through some unpleasant things, but I have never been anything but polite. | Open Subtitles | يجد أخي دائما الأعذار لكِ و أدرك أنكِ إختبرت أمورا بغيضة لكنني كنت مهذبة معك دائما |
I think we both know your father has a way of avoiding anything unpleasant. | Open Subtitles | أعتقد أن كلانا يعرف أن والدك يُعرف بتجنّبه للأمور الغير سارة. |
Now you remember to take it and I assure these unpleasant episodes will soon be behind you. | Open Subtitles | الآن تذكّر أن تتناوله، وأؤكد لك أن الأحداث المزعجة التي ترادوك، سوف تنسها قريباً. |
(ii) Allowances only for specific and limited circumstances, e.g., unpleasant working conditions; | UN | ' 2` قصر البدلات على ظروف معينة ومحدودة، كظروف العمل البغيضة مثلا؛ |
Do you think I wish to see you hanged all on account of a scoundrel so unpleasant called Allerton? | Open Subtitles | هل تعتقد اننى اتمنى رؤيتك مشنوقا على حساب شخص وغد كريه اسمه اليرتون ؟ |
'But, as we were refuelling, we received an unpleasant surprise.' | Open Subtitles | ولكن بينما كنا نعبّئ الوقود تلقينا مفاجئة غير سارّة |
That's your fake snore. Your real snore is far more unpleasant. | Open Subtitles | هذا شخيرك الوهمي فشخيرك الحقيقي أبعد من أن يكون مزعجاً |
He complained of unsanitary conditions, in particular of waste littering the area and the constant presence of unpleasant odours. | UN | واشتكى من الأوضاع غير الصحية السائدة، وخاصة النفايات الملقاة في المكان وانبعاث روائح كريهة طول الوقت. |
The time has come to close this unpleasant chapter of conflict and misery and to open a new chapter of peace and co-existence on the basis of justice and equity. | UN | وقد آن الأوان لإنهاء هذا الفصل المزعج من الصراع والبؤس وفتح فصل جديد من السلام والتعايش على أساس العدالة والإنصاف. |