You want to tell me how she ended up here with this sticking out of her leg? | Open Subtitles | هل تريد أن تقول لي كيف انتهى بها الأمر هنا مع هذا الخلاف من ساقها؟ |
You're looking at me like you want to tell me something. | Open Subtitles | كنت تبحث في وجهي مثل تريد أن تقول لي شيئا. |
'Cause I want to tell you that the man who has the other half is a former DEA agent from Texas. | Open Subtitles | أريد أن أقول لكم أن الرجل الذي يملك النصف الآخر هو وكيل إدارة مكافحة المخدرات السابق من ولاية تكساس. |
I want to tell you guys why I imagined myself on Krypton. | Open Subtitles | أريد أن أقول لكم يا رفاق لماذا تصورت نفسي على كريبتون |
So you want to tell me what this text is about? | Open Subtitles | هل تريد أن تقول لي ما يتعلق الأمر هذه الرسالة؟ |
What is it you want to tell me about the lobsters? | Open Subtitles | ما هو عليه كنت تريد أن تقول لي حول الكركند؟ |
If you look at me, you want to tell me something. | Open Subtitles | إذا كنت تنظر في وجهي، تريد أن تقول لي شيئا. |
Did Allie want to tell me that the fights are fixed? | Open Subtitles | هل الخبير تريد أن تقول لي أن المعارك يتم إصلاحها؟ |
When you meet God, do you want to tell him, "I struck a blow for the brothers"? | Open Subtitles | عندما تلقى الله هل تريد أن تقول له : لقد ادهشت اخواني بتلك الضربة ؟ |
Do you want to tell me what you're doing with this file and with blood all over it? | Open Subtitles | هل تريد أن تقول لي ماذا كنت تفعل مع هذا الملف ومع الدم في كل ذلك؟ |
Max, I didn't want to tell you about the flowers. | Open Subtitles | ماكس، لم أكن أريد أن أقول لكم عن الزهور. |
You know, I didn't want to tell you this, but some of the research that I was doing last night... | Open Subtitles | كما تعلمين، لم أكن أريد أن أقول لكي هذا لكن بعض الأبحاث التي كنت أقوم بها الليلة الماضية |
I really want to tell my girlfriend I helped catch a murderer. | Open Subtitles | أريد أن أقول لخليلتي حقاً أنني ساعدتُ في القبض على قاتل |
I didn't want to tell you, but we almost met. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أقول لك، ولكننا بالكاد التقينا |
I want to tell them once again: We will protect your rights, your culture, your history -- we will work with you, we will work for you. | UN | أريد أن أقول لهم مرة أخرى: إننا سنحمي حقوقكم وثقافتكم وتاريخكم؛ وسنعمل معكم، وسنعمل من أجلكم. |
You want to tell me what you're really doing here? | Open Subtitles | هل تريد أن تخبرني ما الذي تفعله هنا حقًّا؟ |
Wait. - I want to tell you more about my dad. | Open Subtitles | لا، انتظر انتظر، لأنني أريد أن أخبرك المزيد عن والدي |
You want to tell your people to play nice with my shit? | Open Subtitles | تريد أن تخبر شعبك للعب لطيفة مع القرف بلدي؟ |
I don't want to tell a girl that I care about that the world is ending. | Open Subtitles | لا أريد أن أخبر فتاةً يُهمني أمرها, بأن العالم سينتهي |
It's your turn. What did you want to tell me? | Open Subtitles | و الآن جاء دوركِ ماذا تريدين أن تقولي لي؟ |
I don't want to tell you how to handle your wife. | Open Subtitles | انا لا اريد ان اقول لك كيف تتعامل مع زوجتك |
We're going up against a bunch of aliens, and you want to tell people that their lives might have been affected by time travel? | Open Subtitles | علينا إخبارهم بالأمر نحن بصدد مقاتلة فضائيين وأنت تريد إخبار الجميع أن حياتهم قد تأثرت بمسافر زمني؟ |
I want to tell you everything is okay so you won't worry, | Open Subtitles | اريد ان اخبرك بإن كل شيء على مايرام لكي لا تقلق |
Please, Gibbs, I just want to tell him that Sister Rosita, she bowled a 260 last month. | Open Subtitles | أردت أن أقول له أن الاخت روزيتا إنها حصلت على 260 البولينغ في رالشهر الماضي |
Follow your dreams... wherever they may take you! (splash) want to tell me what happened today? | Open Subtitles | أينما يأخذكم أتريدين أن تخبريني ما حدث اليوم ؟ |
If you don't want to tell me, just say so. | Open Subtitles | اذا لم تريد ان تخبرني فقط قل لا اريد |
She doesn't want to tell me where my father is. She knows! | Open Subtitles | انها لا تريد ان تقول لى اين ابى , انها تعرف |
But whatever you want to tell yourself to feel better. | Open Subtitles | و لكن مهما كان ما تريدين إخبار نفسكِ به لتشعري بتحسن |