"warehouse" - Traduction Anglais en Arabe

    • المستودع
        
    • مستودع
        
    • المخزن
        
    • مخزن
        
    • المستودعات
        
    • المخازن
        
    • التخزين
        
    • مخازن
        
    • للمستودع
        
    • مستودعات
        
    • تخزين
        
    • بالمستودع
        
    • المخزنِ
        
    • مستودعي
        
    • للمستودعات
        
    This warehouse distributed food packaging to the Gaza Strip. UN وكان المستودع يوزع أكياس الأغذية على قطاع غزة.
    Goods in transit to the warehouse are valued at actual cost. UN وتقدر قيمة السلع التي في طريقها إلى المستودع بالتكلفة الفعلية.
    warehouse and food storage, Manica 4 500 11 250 UN مستودع ومخزن أغذية، مانيكا شوكوي أرض لفرقة زامبيا
    The United Nations shall periodically check the inventory of each warehouse. UN وتقوم اﻷمم المتحدة بصفة دورية بالتحقق من موجودات كل مستودع.
    However, passengers who went to the warehouse were only able to reclaim a few clothing items or empty suitcases. UN غير أن الركاب الذين ذهبوا إلى المخزن لم يستطيعوا الحصول إلا على بعض الملابس أو الحقائب الفارغة.
    In addition, a consolidated warehouse will be located in El Fasher to provide warehousing services to the sector. UN وبالإضافة إلى هذا فإنه سيتم إنشاء مخزن موحد في الفاشر لتقديم خدمات المخازن إلى هذا القطاع.
    The gross revenue of the warehouse items is $24.19 million, which is exactly offset by the cost of sales. UN ويصل إجمالي الإيرادات من الأصناف المتوافرة من المستودعات مبلغا قدره 24.19 مليون دولار، تقابله بدقة تكلفة مبيعات.
    The warehouse Assistant will be responsible for day‐to‐day warehouse operations. UN وسيكون مساعد شؤون المخازن مسؤولا عن عمليات التخزين اليومية.
    Goods in transit to the warehouse are valued at actual cost. UN وتقدر قيمة السلع التي في طريقها إلى المستودع بالتكلفة الفعلية.
    Goods in transit to the warehouse are valued at actual cost. UN وتقدر قيمة السلع التي في طريقها الى المستودع بالتكلفة الفعلية.
    Goods in transit to the warehouse are valued at actual cost. UN وتقدر قيمة السلع التي في طريقها إلى المستودع بالتكلفة الفعلية.
    Goods in transit to the warehouse are valued at actual cost. UN وتقدر قيمة السلع التي في طريقها إلى المستودع بالتكلفة الفعلية.
    Construction of transport warehouse and offices to replace those vacated in Kheitan UN تشييد مستودع ومكاتب للنقل لتحل محل تلك التي أخليت في خيطان
    The data warehouse comprises data automatically gathered from the asset database of each field mission replicated in Headquarters on a daily basis. UN ويشمل مستودع البيانات بيانات تجمع آليا من كل قاعدة بيانات لأصول البعثات الميدانية التي تكرر في المقر على نحو يومي.
    This ain't the House of Blues, it's a warehouse. Open Subtitles هـذا ليـس منـزل غنـاء البلـوز ، إنـه مستودع
    The rest were either in the warehouse or in use elsewhere. UN أما الباقي فيوجد في المخزن أو يستخدم في مكان آخر.
    So, we got another pic of the van from that warehouse. Open Subtitles لذا ، قد وجدنا صورة أخرى للعربة من هذا المخزن
    We found these remains in our victim's warehouse last night. Open Subtitles لقد وجدنا هذه البقايا في مخزن ضحيّتنا ليلة أمس.
    It's in the warehouse district downtown and wait for Wild Card. Open Subtitles هو في وسط منطقة المستودعات والانتظار للحصول على بطاقة البرية.
    He was allegedly detained by plainclothes police, put in a company-owned vehicle and tortured in a warehouse. UN وادﱡعي أن شرطة بالملابس المدنية احتجزته، ووضعته في عربة مملوكة لشركة وعذبته في أحد المخازن.
    15 warehouse Assistants for functions of a continuous nature previously performed by personnel provided by a manpower company UN 15 مساعد مخازن لأداء مهام تتسم بطبيعة مستمرة، كان يؤديها سابقا موظفون توفرهم شركة للقوى العاملة
    Brothers, make these honkies load this dick-shrinking poison back into the warehouse so we can burn this mother down. Open Subtitles أيها الأخوة إجعلو هؤلاء البيض الحمقى يُعيدون تلك الأشياء التى تُقلص حجم العضو للمستودع حتى نقوم بحرقها
    A warehouse stockpile was established of plastic sheeting, water purification tablets and other essential relief items. UN وجمعت في مستودعات مخزونات من صحائف لدائنية، وأقراص لتنقية المياه وغيرها من أصناف الإغاثة الأساسية.
    The talent management data warehouse project is currently being implemented through the regular budget and support account. UN ويجري حاليا تنفيذ مشروع تخزين البيانات المتعلقة بإدارة المواهب من الميزانية العادية وحساب الدعم.
    You know Jim doesn't have any interest in the warehouse, Dad. Open Subtitles تعلم بأن جيم ليس لديه اهتمام بالعمل بالمستودع يا أبي
    That was all my own stuff in that warehouse. Open Subtitles تلك كَانتْ كُلّ مادتي الخاصة في ذلك المخزنِ.
    I've yet to secure buyers, but I'll leave for Le Havre and arrange transfer to my warehouse straightaway. Open Subtitles لم أقم حتى الآن بتأمين مشترين لكن سأغادر إلى لو هافر وأرتب النقل إلى مستودعي فوراً
    Caia, approximately 200 km north of Beira, has a tarred landing strip that is above historic flood levels, and warehouse space. UN وتوفر لكايا التي تبعد 200 كيلومتر إلى الشمال من بييرا مهبط مقيَّر يرتفع عن مستويات الفيضان التاريخية ومساحة للمستودعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus