For its part, Monaco was a party to 13 international counter-terrorism instruments and was pursuing its dialogue with the Counter-Terrorism Committee. | UN | وذكرت أن موناكو، من جانبها، هي طرف في 13 صكا دوليا لمكافحة الإرهاب، وتواصل حوارها مع لجنة مكافحة الإرهاب. |
On that subject, he pointed out that Ukraine was a party to basic international human rights documents. | UN | وفي هذا الصدد، يتعين اﻹشارة إلى أن أوكرانيا طرف في الصكوك الدولية اﻷساسية لحقوق اﻹنسان. |
Kazakhstan was a party to more than 18 multilateral human rights treaties. | UN | وكازاخستان طرف في أكثر من ١٨ معاهدة متعددة اﻷطراف لحقوق اﻹنسان. |
Turkey was a party to 44 bilateral agreements and had taken effective measures to prevent illicit opium poppy cultivation at the national level. | UN | وذكر أن تركيا طرف في ٤٤ اتفاقا ثنائيا وأنها اتخذت تدابير فعالة لمنع زراعة خشخاش اﻷفيون غير المشروعة على الصعيد الوطني. |
Her country was a party to the three international drug-control conventions as well as major subregional instruments in that field. | UN | وتعد بلدها طرفا في ثلاث اتفاقيات دولية لمراقبة المخدرات وكذلك في صكوك دون إقليمية هامة في هذا الميدان. |
It was a party to the Framework Convention on Climate Change and had signed the Kyoto Protocol. | UN | وذكرت أن بلدها طرف في الاتفاقية الاطارية لتغير المناخ وقد وقّع بلدها على بروتوكول كيوتو. |
It was a party to several regional and international counter-terrorism conventions. | UN | كما أنها طرف في عدة اتفاقيات إقليمية ودولية لمكافحة الإرهاب. |
Bangladesh was a party to most of the international human rights instruments and was constantly reviewing its domestic legislation to bring it into harmony with its international human rights obligations. | UN | وبنغلاديش طرف في معظم الصكوك الدولية لحقوق الإنسان، وتعيد النظر في تشريعاتها باستمرار لتتواءم مع التزاماتها الدولية. |
Nicaragua was a party to 13 of the 16 key international human rights treaties and its periodic reporting. | UN | وأضافت أن نيكاراغوا طرف في 13 من أصل 16 معاهدة رئيسية من معاهدات حقوق الإنسان وتقدم تقارير دورية بشأنها. |
It noted that Grenada was a party to several international instruments and encouraged it to continue efforts to implement the provisions related to its international commitments at the national level. | UN | ولاحظت أن غرينادا طرف في عدة صكوك دولية وشجعتها على المثابرة على تنفيذ الأحكام المتعلقة بالتزاماتها على الصعيد الوطني. |
It was a party to the Palermo Convention and its relevant protocols, and it cooperated with countries in the region as well as with international organizations. | UN | وهو طرف في اتفاقية باليرمو وبروتوكولاتها ذات الصلة، ويتعاون مع بلدان المنطقة والمنظمات الدولية. |
Therefore a State that had entered an invalid reservation was a party to the treaty without the benefit of the reservation. | UN | ولذلك فإن الدولة التي تقدم تحفظاً غير صحيح هي طرف في المعاهدة دون أن تستفيد من التحفظ. |
However, since Turkey was a party to the Ottawa Convention, its stockpiling, destruction and mine clearance activities were governed by that instrument. | UN | وبما أن تركيا طرف في اتفاقية أوتاوا، فإن أنشطتها في التخزين والتدمير وإزالة الألغام محكومة بذلك الصك. |
76. The Russian Federation was a party to 13 universal counter-terrorism instruments. | UN | 76 - والاتحاد الروسي طرف في 13 صكا عالميا لمكافحة الإرهاب. |
Sri Lanka was a party to the Convention on the Rights of the Child and its Optional Protocols, and had a zero-tolerance policy for the use of child soldiers. | UN | فسري لانكا طرف في اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكولَيها الاختياريَّين، وسياستها لا تتسامح مطلقاً مع تجنيد الأطفال. |
It was a party to ILO Convention No. 182 concerning the worst forms of child labour and was pursuing the elimination of such labour. | UN | والبلد طرف في الاتفاقية رقم 182 لمنظمة العمل الدولية المتعلقة بأسوأ أشكال عمل الأطفال، ويحاول القضاء على هذه الآفة. |
Her own Government was a party to both types of agreements and stood ready to share its experience with the Commission. | UN | واختتمت قائلة إن حكومة بلادها طرف في كلا النوعين من الاتفاقات وهي على استعداد لتقاسم خبرتها مع اللجنة. |
It was a party to 9 of the 13 international instruments on terrorism, and was considering ratification of the remainder. | UN | وهي طرف في تسعة صكوك من أصل الـصكوك الدولية الثلاثة عشر المتعلقة بالإرهاب، وهي تنظر في التصديق على سائر الصكوك. |
It was a party to 12 of the international counter-terrorism instruments, including those of the African Union and the Organization of the Islamic Conference. | UN | وهي طرف في 12 صكا دوليا لمكافحة الإرهاب، بما فيها الصكان الصادران عن الاتحاد الأفريقي ومنظمة المؤتمر الإسلامي. |
A withdrawing State that has violated the NPT should not continue to enjoy the benefits acquired while it was a party to the Treaty. | UN | ولا ينبغي أن تستمر أي دولة منسحبة قد انتهكت المعاهدة في التمتع بالمزايا التي حصلت عليها وقت أن كانت طرفا في المعاهدة. |
Though if Latvia was a party to such an agreement, the law of Latvia would not prohibit referring to provisions of such a treaty. | UN | بيد أنه إذا ما كانت لاتفيا طرفاً في معاهدة من هذا القبيل فإن قانون لاتفيا لن يحظر الرجوع إلى أحكام تلك المعاهدة. |
Myanmar was a party to 11 international counter-terrorism instruments. | UN | وميانمار طرفٌ في 11 صكا دوليا لمكافحة الإرهاب. |
Nor should such a withdrawing Party be allowed to benefit from the use of nuclear materials and equipment that it imported while it was a party to the Treaty. | UN | كما ينبغي ألا يسمح للطرف المنسحب بأن ينتفع باستخدام المواد والمعدات النووية التي استوردها حينما كان طرفا في المعاهدة. |
Notwithstanding its difficulties in terms of capacity, it was a party to nearly all international and regional counter-terrorism conventions. | UN | وبصرف النظر عن مشاكلها فيما يتعلق بالقدرات فهي طرف فيما يكاد يكون جميع الاتفاقيات الدولية والإقليمية لمكافحة الإرهاب. |
Her Government was a party to most of the international crime prevention instruments, including the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its Protocols. | UN | وأضافت أن حكومتها طرف في معظم الصكوك الدولية لمنع الجريمة بما في ذلك اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها. |
61. Mr. Bennouna (Morocco), speaking in exercise of the right of reply, reiterated that Algeria was a party to the dispute, as evidenced by the fact that its Permanent Representative was present. | UN | 61 - السيد بنونة (المغرب): ممارساً حقه فى الرد، أكد مرة أخرى أن الجزائر هى طرف فى النزاع ، وذلك ما يؤكد حضور ممثلها الدائم. |
Iceland was a party to 13 of the universal legal instruments to prevent terrorist acts and to the European Convention on the Suppression of Terrorism. | UN | وقال إن أيسلندا طرف في 13 صكا قانونيا عالميا لمنع أعمال الإرهاب وطرف في الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب. |