How about after this we go see the exotic bird show? | Open Subtitles | ما رأيك لو نذهب إلى عرض الطيور الغريبة بعد هذا؟ |
How'bout a hot bath before we go to bed? | Open Subtitles | كيف 'نوبة حمام ساخن قبل أن نذهب إلى السرير؟ |
How come everywhere we go, people know our names? | Open Subtitles | كيف كان نذهب لأي مكان، الناس تعرفون أسماءنا؟ |
Here we go. We've got a camera within 50 yards. | Open Subtitles | ها نحن ذا لدينا كاميرا على بُعد 50 ياردة |
Where do we go from here? It need not be a question for anyone to ponder now. | UN | فإلى أين سنذهب بعد أن نترك هذا المكان؟ هذا سؤال ليس بحاجة إلى جواب الآن. |
What say we go to the park for a little dumpster diving before the trash collectors show up? | Open Subtitles | ما قولك بأنّ نَذْهبُ إلى المتنزهِ لقليل من الغوص في النفايات قبل أن يظهر جامعو النفاياتَ؟ |
What if we go and then you answer the door? | Open Subtitles | ماذا لو ذهبنا وكنت أنت من يفتح لنا الباب؟ |
So next time we go into France, we'll need a sea coast. | Open Subtitles | إذن في المرة القادمة التي نذهب فيها لفرنسا، نحتاج شاطئ بحري. |
Why don't we go get the food for the party? | Open Subtitles | لِمَ لا نذهب و نحضر الطعام من أجل الحفلة |
I wanted to have at least one look at the bridge of the famous Raza before we go our separate ways. | Open Subtitles | أردت أن يكون لديك على الأقل نظرة واحدة على الجسر من رضا الشهير قبل نذهب كل منا في طريقه. |
I'm gonna miss this when we go to college. | Open Subtitles | أنا ستعمل تفوت هذه عندما نذهب إلى الكلية. |
Ah, a little Justice Department muscle when we go talk to Dunlop. | Open Subtitles | آه، والقليل من العضلات وزارة العدل عندما نذهب إلى الحديث دنلوب. |
You know, every time we go to a gallery, you always say, | Open Subtitles | هل تعلم ، في كل مرة نذهب الى استيديو تقول انت |
So, listen, after we're done here, before we go to church, | Open Subtitles | إذا، اسمعوا. بعد أن ننتهي هنا وقبل أن نذهب للكنيسة |
Ladies and gentlemen, we go now to Frank B. Cooper high school where a shooting has just taken place. | Open Subtitles | السيدات والسادة، ونحن نذهب الآن إلى ب صريحة. كوبر المدرسة الثانوية حيث اتخذت اطلاق النار مجرد مكان. |
All right, here we go. Keep it up. That's a girl. | Open Subtitles | حسناً , ها نحن ذا ارفعوها , احسنت يا فتاتي |
Yeah, okay, second question coming at you. Here we go: | Open Subtitles | أجل، حسناً، السؤال الثاني بطريقه إليك، ها نحن ذا: |
But then where the fuck do we go for our shit? | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك , أين سنذهب بمنتجنا بحق الجحيم ؟ |
You know, I should check my service before we go. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنا يَجِبُ أَنْ أُدقّقَ خدمتَي قَبْلَ أَنْ نَذْهبُ. |
we go there, show your picture around, they gonna remember you? | Open Subtitles | ،إن ذهبنا إلى هناك ،وعرضنا صورتك في الأرجاء هل سيتذكرونك؟ |
Mmm, there we go. Oh. What's pretty boy mumbling about now? | Open Subtitles | ها قد بدأنا عن ماذا يتحدث الفتى الوسيم الأن ؟ |
And here we go again. They're gonna try it again. | Open Subtitles | وها نحن نبدأ مرة اُخرى سوف يُحاولون مرة اُخرى |
Here we go, it's the rockies for you, Smokey. | Open Subtitles | هيا بنا نعيدك للجبال أينما كنت أيها المدخن |
Here we go. Honey, we're gonna need some coffee. | Open Subtitles | ها نحن أولاء عزيزتي، سنحتاج إلى بعض القهوة |
Come on. Shall we go and look for Nanny? | Open Subtitles | هيا بنا هل نستطيع الذهاب للبحث عن المربية؟ |
Now I can see where we go, much better. | Open Subtitles | الآن أستطيع أن أرى أين نحن ذاهبون. فوضوية. |
My sexy little woodcutters, here we go, make me love you. | Open Subtitles | حطّاباتي المثيرات ها نحنُ ذا, أجعلوني أحبّكم |
- I think we go directly to St. Hubert. | Open Subtitles | اعتقد علينا الذهاب مباشرة الى شارع مطار هوبرت |
Or should we go ahead and put Crash in solitary confinement? | Open Subtitles | أو ينبغي أن نمضي قدما ووضع تحطم في الحبس الانفرادي؟ |