"we go" - Traduction Anglais en Arabe

    • نذهب
        
    • نحن ذا
        
    • سنذهب
        
    • نَذْهبُ
        
    • ذهبنا
        
    • قد بدأنا
        
    • نحن نبدأ
        
    • بنا
        
    • نحن أولاء
        
    • نستطيع الذهاب
        
    • نحن ذاهبون
        
    • نحنُ ذا
        
    • ها نحن
        
    • علينا الذهاب
        
    • نمضي
        
    How about after this we go see the exotic bird show? Open Subtitles ما رأيك لو نذهب إلى عرض الطيور الغريبة بعد هذا؟
    How'bout a hot bath before we go to bed? Open Subtitles كيف 'نوبة حمام ساخن قبل أن نذهب إلى السرير؟
    How come everywhere we go, people know our names? Open Subtitles كيف كان نذهب لأي مكان، الناس تعرفون أسماءنا؟
    Here we go. We've got a camera within 50 yards. Open Subtitles ها نحن ذا لدينا كاميرا على بُعد 50 ياردة
    Where do we go from here? It need not be a question for anyone to ponder now. UN فإلى أين سنذهب بعد أن نترك هذا المكان؟ هذا سؤال ليس بحاجة إلى جواب الآن.
    What say we go to the park for a little dumpster diving before the trash collectors show up? Open Subtitles ما قولك بأنّ نَذْهبُ إلى المتنزهِ لقليل من الغوص في النفايات قبل أن يظهر جامعو النفاياتَ؟
    What if we go and then you answer the door? Open Subtitles ماذا لو ذهبنا وكنت أنت من يفتح لنا الباب؟
    So next time we go into France, we'll need a sea coast. Open Subtitles إذن في المرة القادمة التي نذهب فيها لفرنسا، نحتاج شاطئ بحري.
    Why don't we go get the food for the party? Open Subtitles لِمَ لا نذهب و نحضر الطعام من أجل الحفلة
    I wanted to have at least one look at the bridge of the famous Raza before we go our separate ways. Open Subtitles أردت أن يكون لديك على الأقل نظرة واحدة على الجسر من رضا الشهير قبل نذهب كل منا في طريقه.
    I'm gonna miss this when we go to college. Open Subtitles أنا ستعمل تفوت هذه عندما نذهب إلى الكلية.
    Ah, a little Justice Department muscle when we go talk to Dunlop. Open Subtitles آه، والقليل من العضلات وزارة العدل عندما نذهب إلى الحديث دنلوب.
    You know, every time we go to a gallery, you always say, Open Subtitles هل تعلم ، في كل مرة نذهب الى استيديو تقول انت
    So, listen, after we're done here, before we go to church, Open Subtitles إذا، اسمعوا. بعد أن ننتهي هنا وقبل أن نذهب للكنيسة
    Ladies and gentlemen, we go now to Frank B. Cooper high school where a shooting has just taken place. Open Subtitles السيدات والسادة، ونحن نذهب الآن إلى ب صريحة. كوبر المدرسة الثانوية حيث اتخذت اطلاق النار مجرد مكان.
    All right, here we go. Keep it up. That's a girl. Open Subtitles حسناً , ها نحن ذا ارفعوها , احسنت يا فتاتي
    Yeah, okay, second question coming at you. Here we go: Open Subtitles أجل، حسناً، السؤال الثاني بطريقه إليك، ها نحن ذا:
    But then where the fuck do we go for our shit? Open Subtitles ولكن بعد ذلك , أين سنذهب بمنتجنا بحق الجحيم ؟
    You know, I should check my service before we go. Open Subtitles تَعْرفُ، أنا يَجِبُ أَنْ أُدقّقَ خدمتَي قَبْلَ أَنْ نَذْهبُ.
    we go there, show your picture around, they gonna remember you? Open Subtitles ،إن ذهبنا إلى هناك ،وعرضنا صورتك في الأرجاء هل سيتذكرونك؟
    Mmm, there we go. Oh. What's pretty boy mumbling about now? Open Subtitles ها قد بدأنا عن ماذا يتحدث الفتى الوسيم الأن ؟
    And here we go again. They're gonna try it again. Open Subtitles وها نحن نبدأ مرة اُخرى سوف يُحاولون مرة اُخرى
    Here we go, it's the rockies for you, Smokey. Open Subtitles هيا بنا نعيدك للجبال أينما كنت أيها المدخن
    Here we go. Honey, we're gonna need some coffee. Open Subtitles ها نحن أولاء عزيزتي، سنحتاج إلى بعض القهوة
    Come on. Shall we go and look for Nanny? Open Subtitles هيا بنا هل نستطيع الذهاب للبحث عن المربية؟
    Now I can see where we go‎, much better‎. Open Subtitles الآن أستطيع أن أرى أين نحن ذاهبون. فوضوية.
    My sexy little woodcutters, here we go, make me love you. Open Subtitles حطّاباتي المثيرات ها نحنُ ذا, أجعلوني أحبّكم
    - I think we go directly to St. Hubert. Open Subtitles اعتقد علينا الذهاب مباشرة الى شارع مطار هوبرت
    Or should we go ahead and put Crash in solitary confinement? Open Subtitles أو ينبغي أن نمضي قدما ووضع تحطم في الحبس الانفرادي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus