We got two victims, one child, one adult, both red. | Open Subtitles | لدينا ضحيتان، طفل و امرأة بالغة كلتا الحالتين حرجة |
We got a story. Kinda all makes sense now. | Open Subtitles | لدينا قصة، اصبح الأمر منطقيًا إلى حد ما. |
Not a clue, but We got a body to bury, ladies. | Open Subtitles | ليس لديه أدنى فكرة، لكن ليس لدينا هيئة لدفن، السيدات. |
He kept that girl alive till We got there, then he followed us here to make sure she was okay. | Open Subtitles | لقد أبقى على حياة تلك الطفلة حتى وصلنا إلى هُناك ثم تبعنا إلى هُنا حتى يتأكد أنّها بخير |
We got to find a way to get into that woman, though. | Open Subtitles | علينا أن نجد طريقة للتعرّف على تلك المرأة , برغم ذلك |
Looks like We got some fans of our own. | Open Subtitles | يبدو أننا حصلنا على بعض المشجعين من جانبنا. |
Yeah, well, finish up. We got work to do. | Open Subtitles | انتهي بسرعه لدينا عمل لننهيه السرير رقم 9 |
We may be from different countries, but We got a Iot more in common than you think, bolo. | Open Subtitles | نحن قد يكون من بلدان مختلفة، لكن ليس لدينا الكثير في شيوعا مما كنت اعتقد، بولو. |
We might have some big news too, but We got 13 seconds to kill, so you first. | Open Subtitles | قد يكون لدينا بعض الأخبار كبير جدا، لكننا حصلت 13 ثانية لقتل، لذلك عليك أولا. |
We can't wait a year. We got work to do. | Open Subtitles | لا نستطيع ان ننتظر لسنة، لدينا عمل لنقوم به |
And, unfortunately, We got a zero-tolerance policy, my nigga. | Open Subtitles | ولسوء الحظ، ليس لدينا سياسية تحمل، يا رفاق. |
No gas mask or rations, but We got plenty of cocoa. | Open Subtitles | لا قناع غاز ولا مؤن، لكن لدينا وفرة من الكاكاو. |
Yeah, well, finish up. We got work to do. | Open Subtitles | انتهي بسرعه لدينا عمل لننهيه السرير رقم 9 |
We got a few green tags, but I think everyone's been treated. | Open Subtitles | لدينا بعض أصحاب العلامة الخضراء ولكني أن أنه تمت معالجة الجميع |
He's headed south on Highway 66. We got eyes in the sky. | Open Subtitles | انه متجه جنوباً على الطريق السريع 86 لدينا طائرات في الجو |
Now the problem is We got no fingerprints on this guy. | Open Subtitles | المُشكلة الآن هي أنّه ليست لدينا بصمات أصابع لهذا الرجل. |
We got in there, tied things up. It could be worse. | Open Subtitles | عندما وصلنا هناك, قمنا بتخييط الجراح كاد يكون الأمر أسوأ |
Okay, We got that, so go ahead and send that command | Open Subtitles | حسنا، وصلنا إلى ذلك، لذلك المضي قدما وإرسال هذا الأمر |
We got to keep them alive a little while longer, right? | Open Subtitles | علينا إبقائهم على قيد الحياة لفترة أطول قليلا، أليس كذلك؟ |
We got seawater in our veins, you and I. Take the wheel. | Open Subtitles | حصلنا على مياه البحر في عروقنا، أنت وأنا تأخذ عجلة القيادة. |
Well, We got places to be, so move your ass. | Open Subtitles | حَسناً، حَصلنَا على الأماكنِ لِكي نَكُونَ، يُحرّكُ حمارُكَ لذا. |
So, We got another pic of the van from that warehouse. | Open Subtitles | لذا ، قد وجدنا صورة أخرى للعربة من هذا المخزن |
Give me the merger files, personnel records, everything We got on Societel. | Open Subtitles | اعطني ملفات الاندماج، سجلات الموظفين كل ما حصلنا عليه عن المجتمعية |
Your gas is out. Okay. We got a tank. | Open Subtitles | الغاز نفد، حسنا، عندنا خزان عندنا خزان إضافي |
You think We got nothing on you? That doesn't matter, Levi. | Open Subtitles | هل تعتقد اننا لا نملك دليلا ضدك هذا لا يهم |
They closed the camp. We got word people needed an evac here. | Open Subtitles | أقفلوا المعسكر، تلقينا خبراً يفيد بأن الناس يحتاجون إلى إجلاء هنا |
I just wondered how We got here so fast. | Open Subtitles | أنا فقط تسائلت كم أصبحنا هنا بهذه السرعة. |
You haven't sneezed at all since We got here. | Open Subtitles | أنت مَا عَطستَ مطلقاً منذ أن أصبحنَا هنا. |
Alright. We got time then, I'm gonna make a stop. | Open Subtitles | حسناً، ما زال أمامنا وقت لذلك سأعرّج على مكان |
We got our own sisterhood. Our own power of three, right here. | Open Subtitles | نحن لدينا أخويتنا الخاصة بنا ؛ ولدينا قوة الثلاث الخاصة بنا |
I Think We got The Wrong Brother In Custody. | Open Subtitles | أعتقد أننا أمسكنا بالأخ بالخطأ كمتهم في القضية |