"we gotta" - Traduction Anglais en Arabe

    • علينا أن
        
    • يجب علينا
        
    • نحن يجب
        
    • ونحن يجب
        
    • نحن فلدي
        
    • علينا ان
        
    • ما علينا
        
    • يتوجب علينا
        
    • فعلينا
        
    • أننا يجب أن
        
    • نحن سوف
        
    • ينبغي علينا
        
    • ماعلينا
        
    • وصلنا إلى
        
    • يجب علينّا
        
    We gotta think a little bit bigger than that, right? Open Subtitles علينا أن نفكر بشيء أكبر من ذلك قليلاً صحيح؟
    We gotta get to the other side of the gate. Open Subtitles يجب علينا أن نذهب إلى الطرف الآخر من السور
    All right, We gotta remove the kidney before he bleeds out. Open Subtitles صحيح , يجب علينا ان نزيل الكلى قبل أن ينزف
    We gotta get the hell up there, call for an evac. Open Subtitles نحن يجب الحصول على الجحيم هناك، الدعوة لعقد الهيئة العليا.
    We gotta lay down some ground rules, all right? Open Subtitles ونحن يجب وضع بعض القواعد الأساسية، كل الحق؟
    We gotta hit San Onofre and start drumming up some business. Open Subtitles نحن فلدي ضرب سان أونوفري والبدء في الطبول بعض الأعمال.
    We gotta find this guy quickly and put some cuffs on him. Open Subtitles علينا ان نجد هذا الشخص بسرعة و نضع بعض الأصفاد عليه
    General, Fleet's no-go for pickup. We gotta make a move. Open Subtitles جنرال ، لقد رفض طلب إلتقاطنا علينا أن نتحرك
    So We gotta be two steps ahead of this crazy motherfucker... Open Subtitles لذلك علينا أن نكون متقدمين بخطوتين على ابن السافلة ذاك
    We gotta go. Once one sees us, they all see us. Open Subtitles علينا أن نذهب فور رؤية واحد منهم لنا سيرونا حميعهم
    With those creatures on the loose, We gotta protect ourselves. Open Subtitles بوجود هذه المخلوقات في المكان علينا أن نحمي أنفسنا
    We gotta get out of here now before we get made. Open Subtitles علينا أن نخرج من هنا فوراً قبل أن يُشك بأمرنا
    We gotta. That's where the doctors and nurses and all the equipment- Open Subtitles يجب علينا الذهاب حيث يوجد الأطباء و الممرضات جميع تلك المعدات
    So as you can see, doc, We gotta fix this right away. Open Subtitles اذن كما ترى ايها الطبيب يجب علينا اصلاح هذا على الفور
    I'm sorry, but... We gotta go before they come back. Open Subtitles أنا آسف ولكن نحن يجب الذهاب قبل أن أعود.
    We gotta get ahold of it so we can study it, figure out how it got through. Open Subtitles نحن يجب الحصول أهولد منه حتى نتمكن من دراسته، معرفة كيفية أنها حصلت من خلال.
    We gotta go to the attic, create something really hot for tonight. Open Subtitles ونحن يجب الذهاب إلى العلية، خلق شيء حقا الساخنة لهذه الليلة.
    No. You guys, We gotta keep all the tickets together. Open Subtitles الرجال رقم أنت، ونحن يجب الحفاظ جميع تذاكر معا.
    First We gotta get them in the same room together. Open Subtitles أولا نحن فلدي الحصول عليها في نفس الغرفة معا.
    We gotta be thorough when we investigate something like this. Open Subtitles علينا ان ندقق جيدا اثناء تحقيقاتنا في امر كهذا
    All We gotta do is cross this room, grab our gear, and get out those two doors. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو عبور هذه الغرفة نحضر معداتنا، و نخرج من ذلك البابين
    Whatever it is, We gotta get back and We gotta stop it. Open Subtitles أى كان ذلك ، يتوجب علينا العودة وإيقاف الأمر
    Well, if we're gonna help Prue, then We gotta get there first. Open Subtitles حسناً، إن كُنّا نُريد مساعدة، برو فعلينا الذهاب إلى هناك أولاً
    Keras, tell them that We gotta take this thing down before it gets back to the Stargate. Open Subtitles كيراس ، أخبرهم أننا يجب أن ندمر هذا الشئ قبل أن يعود عبر بوابة النجوم
    Ladies? Come on, let's go. We gotta be on the I-10 by 10. Open Subtitles سيداتي، يجيء دعنا نذهب نحن سوف نيكون على أنا 10 بحلول الـ10 :
    I guess all We gotta do now is pop a cold beer, and wait to be rescued. Open Subtitles أخمن أن ما ينبغي علينا فعله الآن هو إحتساء البيرة الباردة والإنتظار حتى يتم إنقاذنا
    All We gotta do is hang some sheets, divide the space up. Open Subtitles كل ماعلينا فعله هو أن نعلق بعض البطانيات لتقسم هذه المساحة
    We gotta get you to a hospital. Open Subtitles وصلنا إلى نحصل عليك إلى مستشفى.
    We gotta get the dingy, and just take a chance. Open Subtitles يجب علينّا أخذ القارب لكيّ نحظى بفرصة للعيش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus