"wearing" - Traduction Anglais en Arabe

    • ترتدي
        
    • ارتداء
        
    • يرتدون
        
    • ترتديه
        
    • يلبس
        
    • تلبس
        
    • مرتدياً
        
    • مرتدية
        
    • إرتداء
        
    • يرتدى
        
    • ارتدي
        
    • ترتدى
        
    • تضع
        
    • يرتدي
        
    • يَلْبسُ
        
    All the agents were wearing civilian clothes, except for one female agent who was wearing military clothes. UN وكان جميع أفراد قوات أمن الدولة مرتدين ملابس مدنية، باستثناء امرأة كانت ترتدي ملابس عسكرية.
    - You're not wearing a uniform. - I rarely do. Open Subtitles ـ أنّك لا ترتدي الزي الرسمي ـ نادرًا أرتديه
    The complainant is wanted for illegally wearing a military uniform and possession of a weapon of war. UN ويدّعي أن التهمة الموجهة إليه هي ارتداء الزي العسكري بصفة غير مشروعة وحيازة سلاح حربي.
    The dead were usually described as men wearing civilian clothes. UN ووصف الموتى في المعتاد بأنهم رجال يرتدون ملابس مدنية.
    What you were wearing, the way you were acting. Open Subtitles الذي كنت ترتديه والطريقة التى كنت تتصرف بها
    No. She was wearing a nametag. What do you think? Open Subtitles كلا, لقد كانت ترتدي بطاقة تعريفية ما الذي تظنه؟
    It is, none of the girls are wearing underwear. Open Subtitles ولا واحدة من اولئك الفتيات ترتدي ملابساً داخلية
    She was wearing a low-cut top, earrings and everything. Open Subtitles كانت ترتدي أعلى المنخفضة قطع، والأقراط وكل شيء.
    If you're wearing a wire, you have to tell me, or it'll be thrown out in court. Open Subtitles إذا كنت ترتدي الأسلاك، و لديك ليقول لي، أو سوف يتم طرح ذلك في المحكمة.
    Now you're back, and you're suddenly quitting the law, cheating hotels out of expensive liquor, wearing a weird pinkie ring? Open Subtitles الآن أنت تعود وبفجأة تترك مهنة القانون، التسكع في فنادق ذي خمور باهظة الثمن، ترتدي خاتم خنصر غريب؟
    How is it you both ended up wearing masks? Open Subtitles كيف لكم على حد سواء انتهى ارتداء الأقنعة؟
    Oh, I'm crying already thinking of you wearing this. Open Subtitles أوه، أنا أبكي بالفعل التفكير منكم ارتداء هذا.
    You should be wearing a clean-suit or at least a mask. Open Subtitles يجب أن تكون ارتداء بدلة نظيفة أو على الأقل قناع.
    The victims resisted their captors, who were wearing plain clothes. UN وقد قاوم المتضرران محتجزيهم الذين كانوا يرتدون ملابس مدنية.
    Some of those removing the bodies were allegedly wearing military uniforms. UN ويُزعم أن البعض ممن نقلوا الجثث كانوا يرتدون زياً عسكرياً.
    That's a lovely configuration You're wearing today. Thank you. Open Subtitles هذا الطقم الذي ترتديه اليوم رائع شكرا لك
    Maybe he was wearing a latex hood. Like bondage gear, SM, fetish... Open Subtitles حسنا، ربما كان يلبس قلنسوة عصارية، كملابس عبودية، تعويذة إس وإم
    She's wearing the same dress I did last time. Open Subtitles انها تلبس نفس الفستان الي ارتديته المرة الماضية
    It has to be someone we know, he's wearing a ski mask. Open Subtitles برأيك ما هذا لا بد أنه شخص يتجول مرتدياً قناع تزلج
    ♪ She'll be wearing that blue vintage dress ♪ Open Subtitles ♪ ستكون مرتدية ذلك الفستان الأزرق الخمري ♪
    You guys, what would be worse, radiation poisoning or wearing this thing around for a couple hours? Open Subtitles يا جماعة ، من سيكون أسوأ ، التسمم الإشعاعي أم إرتداء هذه الأشياء لبضع ساعات؟
    Yeah, and why's he wearing a fishing vest over a three-piece suit? Open Subtitles و لماذا يرتدى ستره الصيد فوق بدله من ثلاث قطع ؟
    I was in earlier, wearing the green jacket that's louder than that guy laughing at his own screenplay? Open Subtitles كنت في المقهى ارتدي المعطف الاخضر كان صوتي اعلى من صوت الشخص الذي يضحك على مشهده
    She was wearing white, and it is way after veterans day. Open Subtitles لقد كانت ترتدى ملابس بيضاء و كأنها تحتفل بيوم المحاربين
    It's not easy to write when you're wearing a cast. Open Subtitles ليس من السهل الكتابة وأنت تضع جبيرة على يدك.
    Suicide bomber, was wearing a belt packed with explosives. UN حامل متفجرات انتحاري كان يرتدي حزاما محشوا بالمتفجرات.
    If Fez is alone, I'm guessing he's not wearing pants. Open Subtitles إذا فاس لوحدها، أَحْزرُ بأنّه لا يَلْبسُ الملابس الداخلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus