The article affirms women's right to social security, as well as the right to paid leave. | UN | وتؤكد المادة على حق المرأة في توفير الضمان الاجتماعي لها، وكذلك حقها في إجازة مدفوعة الأجر. |
Such exceptions would contribute to decreasing maternal mortality and to protecting women's right to health. | UN | ومن شأن هذه الاستثناءات أن تساهم في خفض الوفيات النفاسية وحماية حق المرأة في الصحة. |
Some progress was recorded, however, in the promotion of women's right to political participation in some countries of the subregion. | UN | بيد أنه أحرز بعض التقدم في عدد من بلدان المنطقة دون الإقليمية في مجال تعزيز حق المرأة في المشاركة السياسية. |
Human rights law recognizes women's right to access abortion services | UN | يعترف قانون حقوق الإنسان بحق المرأة في الحصول على خدمات الإجهاض |
It has also participated in the meeting of the United Nations Girls Education Initiative and it has given an explanation on the status of women's right protection in Ethiopia. | UN | وشاركت أيضاً في اجتماع مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات وقدمت شرحاً لموضوع حماية حقوق المرأة في إثيوبيا. |
International instruments protecting women's right to food | UN | الصكوك الدولية التي تحمي حق المرأة في الغذاء |
This pluralist system shows the rich legal heritage of the country, but is also a challenge to women's right to food. | UN | وهذا النظام التعددي يقوم دليلا ما للبلد من إرث قانوني غني؛ بيد أنه يشكل عقبة أمام إعمال حق المرأة في الغذاء. |
women's right to vote, above all, is part of the political rights and freedoms that women are implementing. | UN | وتشتمل مجموعة الحقوق والحريات السياسية التي حصلت عليها المرأة أولا وقبل كل شيء على حق المرأة في الانتخابات. |
Assures women's right to land on equal basis with men | UN | :: ضمان حق المرأة في الأرض على أساس متساو مع الرجل |
The Special Rapporteur recognized that women's right to adequate housing is often violated on account of multiple discriminations. | UN | واعترف المقرر الخاص بأن حق المرأة في السكن اللائق كثيراً ما يتعرض للانتهاك بسبب حالات التمييز المتعددة الجوانب. |
Resolutions 1325, 1820, 1888 and 1889 require that specific measures be taken to ensure women's right to equality and justice both during and after conflict. | UN | فالقرارات 1325 و1820 و1888 و1889 تقضي باتخاذ تدابير محددة لضمان حق المرأة في المساواة والعدالة أثناء النزاع وبعده. |
She was pleased to announce that as a result her Government had taken steps to affirm women's right to hold family land. | UN | ويَسُرُّها أن تعلن أن حكومتها اتخذت، نتيجة لذلك، خطوات لتوكيد حق المرأة في ملكية أراضي الأسرة. |
AI noted that other legislative provisions restrict women's right to freedom of movement and discriminate against them in relation to nationality. | UN | 8- ولاحظت منظمة العفو الدولية أن ثمة أحكاماً تشريعية أخرى تقيّد حق المرأة في حرية التنقل وتميز ضدها فيما يتصل بالجنسية. |
women's right to Recreation, Sport and Cultural activities | UN | حق المرأة في الاشتراك في الأنشطة الترويحية والألعاب الرياضية والأنشطة الثقافية |
Rural women's right to Have Access to Public Health Care Facilities | UN | حق المرأة الريفية في الوصول إلى مرافق الرعاية الصحية العمومية |
There were also no restrictions on rural women's right to obtain credit or to own or dispose of land. | UN | ولا توجد أي قيود على حق المرأة الريفية في الحصول على الائتمان أو في ملكية الأرض والتصرف فيها. |
Women and health: The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women addressed aspects of women's right to health. | UN | المرأة والصحة: تناولت اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة جوانب من حق المرأة في الصحة. |
The Committee urges the State party to adopt regulations to implement existing laws on Bolivian women's right to therapeutic abortion. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تضع نُظما لتنفيذ القوانين الموجودة بشأن حق المرأة البوليفية في الإجهاض لأسباب علاجية. |
The special law for women's right to a life free of violence mandates the allocation of public resources towards its implementation. | UN | ويقضي القانون الخاص المتعلق بحق المرأة في حياة خالية من العنف بتخصيص موارد عامة من أجل تنفيذه. |
:: To fulfil women's right to live a life free from violence | UN | :: إقرار حقوق المرأة في أن تعيش حياة خالية من العنف |
(v) Respect for women's right to security of person, and to ensure that those responsible for physical attacks on women are brought to justice; | UN | `٥` احترام حق النساء في اﻷمن الشخصي، وضمان تقديم المسؤولين عن الاعتداءات البدنية على النساء إلى العدالة؛ |
It makes explicit the elements of women's right to adequate housing. | UN | وهو يوضح العناصر المكونة لحق المرأة في السكن اللائق. |
Article 53 of the Constitution of 17 December 1962 recognizes women's right to vote. | UN | وتقر المادة 53 من الدستور المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1962 بحق النساء في التصويت. |
On the situation of active citizenship and women's right to transmission of nationality | UN | بشأن حالة المواطنة الفعلية وحق المرأة في نقل الجنسية |
Indeed, her delegation would have appreciated a further reference to indigenous women's right to live free from violence. | UN | وأوضحت أن وفدها كان يفضل الإشارة بقدر أكبر إلى حق نساء الشعوب الأصلية في العيش بمأمن من العنف. |
In her own country, France, Parliament had rejected legislation to guarantee women's right to vote 21 times between 1919 and 1939. | UN | ففي بلدها، فرنسا، رفض البرلمان تشريعات تكفل للمرأة الحق في التصويت 21 مرة فيما بين عامي 1919 و 1939. |
women's right to decide over their own bodies, sexuality, pregnancies are cornerstones of a gender equal society. | UN | وحق النساء في اتخاذ ما يرين من قرارات بشأن أجسادهن وحياتهن الجنسية وبشأن الحمل من الركائز التي يقوم عليها المجتمع الذي تسوده المساواة بين الجنسين. |
With respect to the protection of women's rights, the legislator supports women's right to freely engage in economic activities as an established prerogative in Guinea. | UN | وفي مجال حماية حقوق المرأة، يشجع المشرع حرية المرأة في ممارسة الأنشطة الاقتصادية وهو أمر واقع في جمهورية غينيا. |