"worries" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقلق
        
    • تقلقي
        
    • قلق
        
    • المخاوف
        
    • القلق
        
    • مخاوف
        
    • يقلق
        
    • للقلق
        
    • يقلقني
        
    • قلقة
        
    • قلقَ
        
    • تقلقوا
        
    • هموم
        
    • الهموم
        
    • تقلقى
        
    No worries. When we find something, we'll come get you. Open Subtitles لا تقلق , عندما نجد شيء ما سنأتي لأحضارك
    No worries, mate. Alright buddy, I'll talk to you on Wednesday. Open Subtitles لا تقلق ، بدون شك يا صديقى سوف آخذك يوم الاربعاء
    I'm gonna call Malcolm. He'll help us fix everything. No worries. Open Subtitles سوف أتصل بمالكولم، وهو سيساعدنا باصلاح كل شي، لا تقلقي
    No, no, no, no. It's too early for any news, it's just Papa worries and I'm frightened. That's all. Open Subtitles كلا، كلا، الوقت مبكرٌ على وصول أيّ أخبار الأمر ومافيه أنَّ أبي قلق و أنا خائفة وحسب.
    In the short term, and despite the recent fall in prices, worries about supply shocks were likely to dominate market movements. UN وباختصار، وبرغم الانخفاض الذي حدث مؤخرا في الأسعار، من المحتمل أن تسيطر المخاوف المتعلقة بصدمات العرض على تحركات السوق.
    No worries, bro. Let's get you right up here on vocals. Open Subtitles لا تقلق يا صديقي فلتصعد إلى هنا على المنصة وتغنـي
    Well, soon as you get the all-clear, it's yours again. No worries. Open Subtitles حسنٌ، فما أن تصفّي أمورك فالوظيفة من نصيبك، فلا تقلق
    She worries about me so much, and I just want to surprise her if I get in. Open Subtitles هي تقلق كثيراً حولي و أنا فقط أريد مفاجأتها إذا تم قبولي
    Worse than Kimi Raikkonen for not paying attention, but no worries through there at all. Open Subtitles أسوأ من كيمي رايكونن لعدم الالتفات, ولكن لا تقلق من خلال وجود على الإطلاق.
    Yes, sir, all of the joysticks in the arcade are completely covered in pizza grease, no worries there. Open Subtitles نعم سيدي جميع عصي التحكم في الممرات تغطيها دهون البيتزا لا تقلق
    The average woman worries about what she looks like in a bathing suit. Open Subtitles الإمرأة العادية تقلق بشأن كيف تبدو في بدلة السبحاة
    No worries. Who's going to pull me over up here? Open Subtitles لا تقلقي فمن ذا الذي سيوقفني هنا في الأعلى؟
    Oh, keep your hair on, there'll be no wolf worries while I'm about. Open Subtitles ابقي رأسك مرتفعاً , لن تقلقي لاية ذئاب وانا موجود
    You and Skipper and millions like you, are living in a kids' world, playing games, touchdowns, no worries, no responsibilities. Open Subtitles انت و سكيبر و كثيرون مثلكم تعيشون فى عالم الصغار تلعبون اللعبات ، بلا قلق ، بلا مسؤولية
    Chu still worries me. Please allow me to protect you. Open Subtitles أنا مازلت قلق حيال زو رجاءً إسمحْ لي لحِمايتك.
    Relax, okay, you are the least of her worries right now. Open Subtitles استرخي، حسنا، أنت أقل من المخاوف لها في الوقت الحالي.
    At the same time we recognize that the United Nations faces its own worries, and it, too, must change. UN وفي الوقت نفسه، ندرك أن اﻷمم المتحدة تواجه جوانب القلق الخاصة بها، وهي أيضا يجب أن تتغير.
    Sir, if he has no worries, why then has he retreated to his place on Long Island? Open Subtitles سيدى , لو لم يكن لديه اى مخاوف فلماذا تراجع الى مكانه فى لونج ايلاند؟
    He worries about being able to pay for another campaign. Open Subtitles انه بدأ يقلق ان لانستطيع تجهيز حملة عسكرية اخرى
    No worries. I've got a stunning visual on your beer. Open Subtitles لا داعى للقلق لقد حصلت على منظر رائع لجعتك
    OK. Anderson and her baby's the least of my worries, OK. Open Subtitles حسناً , اندرسون و طفلها هم اخر ما يقلقني الان
    I'm sure he's good at it, but it worries me. Open Subtitles شطرنج شيء انا واثقة بانه جيد بها لكنني قلقة
    You and your family will have no more worries. Open Subtitles أنت وعائلتكَ سَيكونُ عِنْدَها لا قلقَ أكثرَ.
    Sorry. Hey, no worries, no worries. All good. Open Subtitles أسف , مهلاً , لا تقلقوا , لا تقلقوا كل شيء على مايرام
    Think, likewise, of the great worries of our times, where the drug trafficking and organized crime have led to a dramatic deterioration in urban safety. UN ولنفكر كذلك في هموم عصرنا الكبرى، حيث أفضى الاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة الى تدهور لافت للنظر في اﻷمن في الحضر.
    I had thought the demon life was free of worries. Open Subtitles لقد كنت اعتقد بأن حياة الشياطين خالية من الهموم.
    Well, no worries. Besides, I like looking at you. Open Subtitles حسناً, لا تقلقى بجانب, أننى أحب النظر إليك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus