You didn't tell me you [bleep] around with portals and shit. | Open Subtitles | لم تقل لي بأنك تستطيع التنقل عبر البوابات وهذه الأمور. |
Same reason You didn't tell me where the potion was. | Open Subtitles | للسبب نفسه الذي لم تقل لي أين مكان الجرعة |
Jared, You didn't tell all these people that Gavin was still working with the company, did you? | Open Subtitles | جاريد، لم تخبر كل هؤلاء الناس أن غافن لا يزال يعمل في الشركة، أليس كذلك؟ |
And You didn't tell Manheim this when he got out of rehab? | Open Subtitles | و أنت لم تخبر مانهايم بهذا عندما خرج من إعاده التأهيل؟ |
You didn't tell her daddy was in town, did you? | Open Subtitles | لم تقولي لها بأن أبي في المدينة أليس كذلك؟ |
It's supposed to be a secret. You didn't tell anyone, did you? | Open Subtitles | من المفترض أن يكون سرا لم تخبري أحدا ، أفعلتِ ؟ |
Stevie, You didn't tell me you work with so many sweet girls. | Open Subtitles | ستيفي، لم تقل لي أنك تعمل مع العديد من الفتيات اللطيفات |
You didn't tell me that your ex-wife was gonna take your problems out on me. | Open Subtitles | أنتَ لم تقل لي بأنّ زوجتك السابقة سوف تحوّل مشاكلكما عَلَيّ |
I gave him my help. You didn't tell me he was working with the enemy. | Open Subtitles | أعطيته مساعدتي , لم تقل لي أنه كان يعمل مع العدو |
And is there anything else that you're not telling us, anything You didn't tell the DA about Joe, about your mother's murder? | Open Subtitles | وهل هناك أي شيء آخر لم تخبرنا به؟ أي شيء لم تخبر المدعي العام به حول قضية قتل والدك؟ |
Sir, You didn't tell anyone it was me who told you, right? | Open Subtitles | سيدي، لم تخبر أحداً أنني من قلت لك أليس كذلك؟ . |
If You didn't tell anyone before, why are you telling us now? | Open Subtitles | ،إذا لم تخبر أحد سابقًا لمَ تخبرنا الآن؟ |
It's not that You didn't tell me it's that you didn't say anything at all. | Open Subtitles | ليس المشكلة بأنّكِ لم تُخبريني المشكلة بأنّكِ لم تقولي أي شيء على الإطلاق |
Oh. You didn't tell me you grew up in a religious supply store. | Open Subtitles | لم تقولي لي انك ترعرعت في متجر مستلزمات دينيّ |
Fenella's complaining that You didn't tell her about his shoplifting conviction. | Open Subtitles | فينيللا تشتكي أنّك لم تقولي لها عن قضية سرقته السابقة من المتجر |
You didn't tell anybody that we slept together that night? | Open Subtitles | لم تخبري أحداً بأننا أقمنا علاقة تلك الليلة ؟ |
Yeah, I know, and You didn't tell the FBI, either, or me. | Open Subtitles | نعم، أعلم، ولكنك أيضاً لم تخبري مكتب التحقيقات الفيدرالي، ولم تخبريني |
Are you sure You didn't tell your dad that I told you that he told me to tell you that? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنك لم تخبري أباكِ أني أخبرتك أنه أخبرني أن أقول هذا؟ |
You didn't tell your friends that I was trying to kill myself when you found me? | Open Subtitles | ألم تخبر أصدقاءكَ بأنّي كنتُ أحاول الانتحار عندما وجدتني؟ |
I can't believe You didn't tell her we were out on tour. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنك لم تخبرها اننا كنا في جولة |
I can't really talk right now. You didn't tell him. | Open Subtitles | ـ لا يمكنني التحدث الآن ـ أنّكِ لم تخبريه |
You didn't tell those jackals anything, did you? | Open Subtitles | لم تُخبر هؤلاء البغيضين أخلاقيًّا شيئًا، أليس كذلك؟ |
I was talking to him the other night, and I wanted to know why You didn't tell him where you were the last six months. | Open Subtitles | كنت أتكلم معه بالأمس وأريد أن أعرف لماذا لم تخبره |
You didn't tell her you loved me, you missed me? | Open Subtitles | أنتِ لم تخبريها أنك مازلت تحبني وكم تشتاقي لي؟ |
You didn't tell her you were out on a case? | Open Subtitles | لم تقم أقول لها كنت خارجا على الحالة؟ |
You didn't tell anyone? | Open Subtitles | لم تُخبري أي أحد؟ |
So you knew for a week, and You didn't tell Ziggy until last night? | Open Subtitles | أنتي تعلمين منذ أسبوع ولم تقولي لزيغي حتى الليلة الماضية؟ |
Mom, You didn't tell Daddy what happened yesterday, did you? | Open Subtitles | أمي، ألم تخبري أبي ماذا حدثَ ليلة البارحة، أفعلتي ذلك؟ |
You didn't tell me you were working with NSA. | Open Subtitles | أنت لم تقول لي أنك تعمل مع وكالة الأمن القومي |