But this is the rate I can offer you for this material. | Open Subtitles | لكن هذا هو السعر الذي يمكنني تقديمه لك على هذه المواد. |
Thank you for your help, we're actually just gonna go. | Open Subtitles | شكراً لك على مساعدتك نحن في الواقع سنذهب وحسب |
But thank you for bringing me the wolf I need. | Open Subtitles | ولكن شكرآ لك على جلب الذئب الذي كنت بحاجته |
Thank you for your attention to this introductory statement. | UN | شكرا لكم على استماعكم إلى هذا البيان التمهيدي. |
Do you have any idea how much I've done for you, for your family... the risks I took? | Open Subtitles | هل لديك أية فكرة عن قدر ما فعلته لكِ لعائلتك ؟ المخاطر التي تعرضت لها ؟ |
I don't owe you for what you did... but you should know I won't ever forget it. | Open Subtitles | أنا لست مدينا لك عما فعلته. ولكن يجب أن تعلم أنى لن أنسى ذلك أبدا. |
Well, thank you for my shoes, but i'm not doing that again. | Open Subtitles | شكرًا لك على الاحذية, لكنني لن أقوم بتكرار ذلك مرةً أخرى |
I'm not going to bust you for violating your probation if you tell us the truth about one thing. | Open Subtitles | أنا لن يوقف لك لانتهاكها شروط المراقبة الخاص بك إذا كنت تقول لنا الحقيقة حول شيء واحد. |
Thank you for coming in on such short notice. | Open Subtitles | شكراً لك على قدومك خلال هذه المدة القصيرة |
Thank you for not sticking your nose in my business. | Open Subtitles | شكراً لك لإنك لم تحشر أنفك في أعمالي الخاصة |
It's no big deal, but thank you for apologizing. | Open Subtitles | إنّه ليس بالأمر الجلل ولكن شكراً لك لإعتذارك |
I owe you for that, but I can't do this right now. | Open Subtitles | أنا مدين لك لذلك، ولكن لا أستطيع أن أفعل هذا الآن. |
Thank you for filling in on such short notice. | Open Subtitles | شكراً لك على التغطية في هذا الوقت القصير |
I am also grateful to you for your good work in directing the deliberations of this session. | UN | وأنا ممتن أيضا لكم على العمل الجيد الذي تقوم به في توجيه مداولات هذه الدورة. |
Thank you for coming all the way to here. | Open Subtitles | شكرا لكم على قدومكم كل هذ المسافة بالطريق |
Thank you for clarifying. I did know you weren't made of circuitry. | Open Subtitles | شكراً لكِ على التوضيح، كنتُ أعرف أنّك لستِ مصنوعة من دارات. |
I'm sorry I spied on you for that prick. | Open Subtitles | إنيّ مُتأسفةٌ بأنني تجسستُ عليكِ لأجل ذلكَ الوغد. |
She seemed like a great girl, but on the bright side, in all your years on this planet, has anyone ever dumped you for working too hard? | Open Subtitles | لقد كانت فتاة عظيمة لكن الجانب المضئ ، خلال كل حياتك على هذا الكوكب هل هناك أحد انفصل عنك بسبب أنك تعمل بجد ؟ |
I wanted to thank you for telling the parole board | Open Subtitles | انا هنا لأشكرك لانك اخبرتى مسؤلين اطلاق السراح المشروط |
JT, can we talk to you for a minute, please? | Open Subtitles | جت، يمكن أن نتحدث إليكم لمدة دقيقة، من فضلك؟ |
Thank you for taking time out with a dying man. | Open Subtitles | بل شكراً لكَ على إمضاء الوقت مع رجل مُحتضر |
I've been trying to reach you for over an hour. | Open Subtitles | لقد كنتُ أحاول الإتّصال بك منذ أكثر مِن ساعة. |
COMMANDER, CAN I SPEAK TO you for A SECOND? | Open Subtitles | حضرة القائد هل يمكنني أن أتحدث اليك للحظة؟ |
I couldn't wait to make it up to you for missing dinner. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن تنتظر لجعله متروك لكم عن المفقودين العشاء. |
Thank you for letting me do this as extra credit. | Open Subtitles | شكراً لأنكِ سمحتي ليّ أن أقوم بهذا كدرجات إضافية |
Thank you for being Christlike, and not just Christian. | Open Subtitles | أشكركم لأنكم تتحلون بأخلاق المسيح ولستم مجرّد مسيحيين |
Paparazzo was looking for you for a fashion shoot. | Open Subtitles | باباراتسو كان يبحث عنكِ من أجل جلسة تصوير |
We commend you for putting together ideas and strategies for the negotiations that lie ahead. | UN | ونشيد بكم على تجميع أفكار واستراتجيات للمفاوضات المقبلة. |