"you for" - Traduction Anglais en Arabe

    • لك
        
    • لكم على
        
    • لكِ
        
    • لأجل
        
    • عنك
        
    • لانك
        
    • لمدة
        
    • لكَ
        
    • بك منذ
        
    • اليك
        
    • لكم عن
        
    • لأنكِ
        
    • لأنكم
        
    • عنكِ
        
    • بكم على
        
    But this is the rate I can offer you for this material. Open Subtitles لكن هذا هو السعر الذي يمكنني تقديمه لك على هذه المواد.
    Thank you for your help, we're actually just gonna go. Open Subtitles شكراً لك على مساعدتك نحن في الواقع سنذهب وحسب
    But thank you for bringing me the wolf I need. Open Subtitles ولكن شكرآ لك على جلب الذئب الذي كنت بحاجته
    Thank you for your attention to this introductory statement. UN شكرا لكم على استماعكم إلى هذا البيان التمهيدي.
    Do you have any idea how much I've done for you, for your family... the risks I took? Open Subtitles هل لديك أية فكرة عن قدر ما فعلته لكِ لعائلتك ؟ المخاطر التي تعرضت لها ؟
    I don't owe you for what you did... but you should know I won't ever forget it. Open Subtitles أنا لست مدينا لك عما فعلته. ولكن يجب أن تعلم أنى لن أنسى ذلك أبدا.
    Well, thank you for my shoes, but i'm not doing that again. Open Subtitles شكرًا لك على الاحذية, لكنني لن أقوم بتكرار ذلك مرةً أخرى
    I'm not going to bust you for violating your probation if you tell us the truth about one thing. Open Subtitles أنا لن يوقف لك لانتهاكها شروط المراقبة الخاص بك إذا كنت تقول لنا الحقيقة حول شيء واحد.
    Thank you for coming in on such short notice. Open Subtitles شكراً لك على قدومك خلال هذه المدة القصيرة
    Thank you for not sticking your nose in my business. Open Subtitles شكراً لك لإنك لم تحشر أنفك في أعمالي الخاصة
    It's no big deal, but thank you for apologizing. Open Subtitles إنّه ليس بالأمر الجلل ولكن شكراً لك لإعتذارك
    I owe you for that, but I can't do this right now. Open Subtitles أنا مدين لك لذلك، ولكن لا أستطيع أن أفعل هذا الآن.
    Thank you for filling in on such short notice. Open Subtitles شكراً لك على التغطية في هذا الوقت القصير
    I am also grateful to you for your good work in directing the deliberations of this session. UN وأنا ممتن أيضا لكم على العمل الجيد الذي تقوم به في توجيه مداولات هذه الدورة.
    Thank you for coming all the way to here. Open Subtitles شكرا لكم على قدومكم كل هذ المسافة بالطريق
    Thank you for clarifying. I did know you weren't made of circuitry. Open Subtitles شكراً لكِ على التوضيح، كنتُ أعرف أنّك لستِ مصنوعة من دارات.
    I'm sorry I spied on you for that prick. Open Subtitles إنيّ مُتأسفةٌ بأنني تجسستُ عليكِ لأجل ذلكَ الوغد.
    She seemed like a great girl, but on the bright side, in all your years on this planet, has anyone ever dumped you for working too hard? Open Subtitles لقد كانت فتاة عظيمة لكن الجانب المضئ ، خلال كل حياتك على هذا الكوكب هل هناك أحد انفصل عنك بسبب أنك تعمل بجد ؟
    I wanted to thank you for telling the parole board Open Subtitles انا هنا لأشكرك لانك اخبرتى مسؤلين اطلاق السراح المشروط
    JT, can we talk to you for a minute, please? Open Subtitles جت، يمكن أن نتحدث إليكم لمدة دقيقة، من فضلك؟
    Thank you for taking time out with a dying man. Open Subtitles بل شكراً لكَ على إمضاء الوقت مع رجل مُحتضر
    I've been trying to reach you for over an hour. Open Subtitles لقد كنتُ أحاول الإتّصال بك منذ أكثر مِن ساعة.
    COMMANDER, CAN I SPEAK TO you for A SECOND? Open Subtitles حضرة القائد هل يمكنني أن أتحدث اليك للحظة؟
    I couldn't wait to make it up to you for missing dinner. Open Subtitles أنا لا يمكن أن تنتظر لجعله متروك لكم عن المفقودين العشاء.
    Thank you for letting me do this as extra credit. Open Subtitles شكراً لأنكِ سمحتي ليّ أن أقوم بهذا كدرجات إضافية
    Thank you for being Christlike, and not just Christian. Open Subtitles أشكركم لأنكم تتحلون بأخلاق المسيح ولستم مجرّد مسيحيين
    Paparazzo was looking for you for a fashion shoot. Open Subtitles باباراتسو كان يبحث عنكِ من أجل جلسة تصوير
    We commend you for putting together ideas and strategies for the negotiations that lie ahead. UN ونشيد بكم على تجميع أفكار واستراتجيات للمفاوضات المقبلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus