Oh, I can tell you what we're gonna do for you. | Open Subtitles | يمكنني أن أقول لك ما الذي يمكننا أن نفعله بك؟ |
I wanted to show you what's good about this life so you wouldn't want to destroy it. | Open Subtitles | أردتُ أن أُظهِر لك ما هو جيّد عن هذه الحيَاة من أجَل ألا تقوم بتدميِره، |
(narrator): Plus, we'll show you what's in store for season two. | Open Subtitles | بالأضافة الى ذلك، سنعرض لكم ما سيقدم في الموسم الثاني.. |
I can't tell you what it means to finally meet you. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول لكم ما يعنيه لتلبية أخيرا لك. |
Do i need to remind you what happens if you fail? | Open Subtitles | هل أحتاج أن أذكركم بما سوف يحصل أذا فشلتم ؟ |
So, what, we stand around for a pep talk while you, what, negotiate? | Open Subtitles | حسنا، نحن نقف في الأرجاء متحمسين بينما أنت ماذا تتفاوض؟ |
-Down there on the right. The keeper'll show you what to do. | Open Subtitles | فى الأسفل على اليمين، أبحث عن الحارس سيبين لك ماذا ستفعل |
It tells you what you need, not what you want. | Open Subtitles | فإنه يقول لك ما تحتاج إليه، وليس ما تريديه. |
I'll tell you what they're making, they're making a mess. | Open Subtitles | سوف اقول لك ما يقومون به، أنهم يصنعون الفوضى |
Be a lot easier to tell you what's not going on. | Open Subtitles | يكون من السهل كثيرا أن أقول لك ما لا يحدث. |
I'm gonna tell you what's gonna happen right now so I want you to get real quiet, okay? | Open Subtitles | أنا ستعمل اقول لكم ما سيحدث يحدث الآن لذلك أريدك أن تحصل على الهدوء الحقيقي، حسنا؟ |
Should I remind you what happened to those who tried? | Open Subtitles | يجب أن أذكر لكم ما حدث لأولئك الذين حاولوا؟ |
Yeah, so I can't tell you what was said, but after some stellar teleforensics with the phone company, | Open Subtitles | نعم، لذلك لا أستطيع أن أقول لكم ما قيل ولكن بعد عدة أتصالات مع شركة الهاتف |
I'll tell you what's goddamn insane, it's so far from right. | Open Subtitles | سأخبركم بما ليس منطقيًا تمامًا وبعيد كل البعد عن الصحة |
Did he tell you what happened the night Daniel died? | Open Subtitles | هل أخبركِ بما حدث بالليله التي توفى بها دانييل؟ |
you what? | Open Subtitles | أنت ماذا أردنَا انجاب أطفالَ دائماً، لَكنَّنا لمَ ننجب أطفال ابدا. |
Wouldn't that make you a little jealous? Oh, come on Leonard, it's you. What's going to happen? | Open Subtitles | بالله عليك ، "لينارد" إنه أنت ماذا سيحدث ؟ |
Has anyone explained to you what a special advocate does? | Open Subtitles | هل هُناك أحد شرح لك ماذا يفعل المحامي الخاص؟ |
You had a friend accompany you. What was her name? | Open Subtitles | كان لديك صديقة مرافقة لك ماذا كان اسمها ؟ |
Then she's gonna ask you, what did I tell you next? | Open Subtitles | ثم انها سوف تسألك ماذا فعلت أقول لك بعد ذلك؟ |
I can't believe it's you... what are you doing here? | Open Subtitles | لا أصدق بأنه انت .. ماذا تفعل هنا ؟ |
I'll tell you what we should do with that country. | Open Subtitles | سوف اخبرك بماذا يجب أن نفعل مع ذلك البلد. |
We might not show up in your offices and tell you what we think you should do. | UN | قد لا نحضر إلى مكاتبكم لنقول لكم ماذا نظن أنه ينبغي أن تفعلوه. |
Just "tell you what not to wear" friend. | Open Subtitles | فقط صديق قد يقول لكِ ما لا يجب عليك أن ترتديه |
Not the dream, it's you what are you doing here? | Open Subtitles | ليس الحلم، إنّه أنتِ. ماذا تفعلين هنا؟ |
- I ripped up the drawing. - you what? | Open Subtitles | لقد مزقتُ الرسمة فعلت ماذا ؟ |
But my client described to you what happened, did he not? | Open Subtitles | لكن زبوني وصف إلى أنت الذي حدثت، هل هو لم؟ |
Tell you what: if I ever whine again, Whack me! | Open Subtitles | دعني اقل لك شيئا إذا وجدتني انتحب مجددا , إضربني بعنف |
- Hold on. I'll tell you what, how about this? | Open Subtitles | دعني أقل لك شيئاً سأخبرك لم أنا بحاجة لذلك |