"¿ cree" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هل تعتقد
        
    • أتعتقد
        
    • هل تظن
        
    • هل تعتقدين
        
    • أتظن
        
    • أتعتقدين
        
    • هل تظنين
        
    • أتظنين
        
    • أتظنّ
        
    • اتعتقد
        
    • هل تعتقدي
        
    • هل تؤمن
        
    • اتظن
        
    • هل تصدق
        
    • ألا تعتقد
        
    ¿Cree que fue sólo el azar lo que nos trajo hasta Zenith? Open Subtitles هل تعتقد أنه كان الحظ الأعمى الذي جلبنا إلى زينيث؟
    ¿Cree que un temblor de Parkinson llevado al extremo dejaría de parecer un temblor? Open Subtitles هل تعتقد أن حالة البرينكستون الحادة ستظهر وكأنها ليست حادة على الأطلاق؟
    Y cuando el chico sea un hombre. ¿Cree que no lo recordará? Open Subtitles يوما ما سيصبح الطفل رجلا أتعتقد حينها أنه لن يتذكر؟
    ¿Cree que la actual deuda en América influye en los niveles de comercio? Open Subtitles هل تظن أن الديون الخاصه بأمريكا قد تؤثر على قانون التجاره؟
    - Se equivoca conmigo. - ¿Cree que hago esto todos los días? Open Subtitles لقد أسائت فهمي هل تعتقدين أنني أفعل ذلك كل يوم؟
    - Cometo su crimen... - ¿Cree que se saldrá con la suya? Open Subtitles ..ـ أنا أقوم بجريمتك ـ أتظن أنه يمكنك الهروب بجريمتك؟
    ¿Realmente cree que es buena idea devolverle el trabajo a ese loco? Open Subtitles هل تعتقد انها فكرة جيّدة أن نعيد لهذا الحقير وظيفته؟
    ¿Cree que es el único fontanero que ha salido vivo de aquí? Open Subtitles هل تعتقد بأنك السباك الوحيد الباقي على قيد الحياة هنا؟
    ¿Cree que Albini puede vencer a Hollywood Haywood? Sí, creo que puede derribarlo. Open Subtitles هل تعتقد بان الالبيني سيتغلب على هيوود اعتقد بانه ستغلب عليه
    ¿Cree que saben cómo salvar a los Pangarans y están ocultando la cura? Open Subtitles هل تعتقد أنهم يعلمون كيف ينقذون البانجريين و يتكتمون على العلاج؟
    Señor, sobre mi familia ¿cree que haya alguna posibilidad de que los chinos intenten detenerlos? Open Subtitles سيدي، بشأن أسرتي هل تعتقد أنه من الممكن أن يحاول الصينيون النيل منهم؟
    ¿Usted cree que no me pregunto si estoy perdiendo mi maldita cabeza? Open Subtitles هل تعتقد أننى لا أتسائل إذا كنت أفقد عقلى ؟
    ¿Se cree que soy tan tonto que no puedo darme cuenta solo? Open Subtitles من أرسلك لهنا ؟ أتعتقد أني غبي لأكتشف الأمر بنفسي
    ¿Entonces cree que hay algo respecto a Ud algo obvio que ve la gente? Open Subtitles إذن أتعتقد أن هنالك شيء بتعلق بك شيء واضح يراه الناس فيك؟
    ¿Realmente cree que mi esposo sería capaz de asesinar a esas mujeres? Open Subtitles هل تظن حقيقةً أن زوجى يستطيع إرتكاب هذه الجرائم ؟
    ¿Y usted cree que todos los segmentos de la sociedad tienen un acceso justo e igual al sistema? Open Subtitles و هل تظن أن كل قطاعات المجتمع الأمريكى لها نصيب متساوى و عادل فى النظام؟
    ¿Cree que deberíamos darles su libertad... o permitir que la tomen ellos? Open Subtitles هل تعتقدين ان علينا اعطائهم الحرية او تركهم يأخذونها ؟
    ¿Sinceramente cree que alguno de estos cavernícolas va a tomar mi lugar? Open Subtitles أتظن حقاً أن أحد سكان هذه الكهوف قد يأخذ مكاني؟
    ¿Cree que podamos hablar de las últimas semanas, cómo fueron para él? - Claro. Open Subtitles أتعتقدين أن بإمكانكِ الحديث عن الأسابيع القليلة الماضية؛ كيف كانت تبدو إليه؟
    ¿Cree que hay algo... en lo que Mr. Abbot nos ha dicho... Open Subtitles هل تظنين ان هناك شئ مما قاله ابوت عن الميجور,
    ¿Cree que deberíamos darles su libertad... o permitir que la tomen ellos? Open Subtitles أتظنين أننا يجب أن نعطيهم الحرية أم نجعلهم يسعون خلفها؟
    Sargento, ¿cree que podría realmente matar a una de estas personas? Open Subtitles أيّها الرقيب، أتظنّ حقّاً بأنّك قادر على قتل واحد من هؤلاء؟
    Ninguno de los dos tenemos dinero, ¿cree que el ejército podría procurarle uno? Open Subtitles بما ان كلانا ليس لديه نقود اتعتقد ان الجيش سيدبر لك طبيبا
    Gobernadora Palin, ¿usted cree que el calentamiento global es producido por el hombre? Open Subtitles سيادة المحافظة، هل تعتقدي في أن الإحترار العالمي من صنع الانسان؟
    ¿Pero crees que hay gente que sí que cree en los ovnis? Open Subtitles هل تؤمن بأن هناك أُناس يؤمنون بالصحون الطائرة والأجسام الغريبة؟
    ¿De verdad cree que un adulto me pediría que me quite la camiseta? Open Subtitles اتظن حقا ان رجلا راشدا سيطلب مني أن اخلع قميصي ؟
    ¿Cree que el presidente es capaz de usar la mano dura, Mike? Open Subtitles هل تصدق بأن الرئيس قادرعلى إنجاز الأعمال الصعبة ، مايك
    Sería maravilloso dormir en un cerezo que se vea plateado bajo la luz de la luna ¿no cree? Open Subtitles إنه من الرائع النوم في شجرة كرز تتوهج كالفضة في ضوء القمر, ألا تعتقد ذلك?

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus