¿Cree que fue sólo el azar lo que nos trajo hasta Zenith? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه كان الحظ الأعمى الذي جلبنا إلى زينيث؟ |
¿Cree que un temblor de Parkinson llevado al extremo dejaría de parecer un temblor? | Open Subtitles | هل تعتقد أن حالة البرينكستون الحادة ستظهر وكأنها ليست حادة على الأطلاق؟ |
Y cuando el chico sea un hombre. ¿Cree que no lo recordará? | Open Subtitles | يوما ما سيصبح الطفل رجلا أتعتقد حينها أنه لن يتذكر؟ |
¿Cree que la actual deuda en América influye en los niveles de comercio? | Open Subtitles | هل تظن أن الديون الخاصه بأمريكا قد تؤثر على قانون التجاره؟ |
- Se equivoca conmigo. - ¿Cree que hago esto todos los días? | Open Subtitles | لقد أسائت فهمي هل تعتقدين أنني أفعل ذلك كل يوم؟ |
- Cometo su crimen... - ¿Cree que se saldrá con la suya? | Open Subtitles | ..ـ أنا أقوم بجريمتك ـ أتظن أنه يمكنك الهروب بجريمتك؟ |
¿Realmente cree que es buena idea devolverle el trabajo a ese loco? | Open Subtitles | هل تعتقد انها فكرة جيّدة أن نعيد لهذا الحقير وظيفته؟ |
¿Cree que es el único fontanero que ha salido vivo de aquí? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنك السباك الوحيد الباقي على قيد الحياة هنا؟ |
¿Cree que Albini puede vencer a Hollywood Haywood? Sí, creo que puede derribarlo. | Open Subtitles | هل تعتقد بان الالبيني سيتغلب على هيوود اعتقد بانه ستغلب عليه |
¿Cree que saben cómo salvar a los Pangarans y están ocultando la cura? | Open Subtitles | هل تعتقد أنهم يعلمون كيف ينقذون البانجريين و يتكتمون على العلاج؟ |
Señor, sobre mi familia ¿cree que haya alguna posibilidad de que los chinos intenten detenerlos? | Open Subtitles | سيدي، بشأن أسرتي هل تعتقد أنه من الممكن أن يحاول الصينيون النيل منهم؟ |
¿Usted cree que no me pregunto si estoy perdiendo mi maldita cabeza? | Open Subtitles | هل تعتقد أننى لا أتسائل إذا كنت أفقد عقلى ؟ |
¿Se cree que soy tan tonto que no puedo darme cuenta solo? | Open Subtitles | من أرسلك لهنا ؟ أتعتقد أني غبي لأكتشف الأمر بنفسي |
¿Entonces cree que hay algo respecto a Ud algo obvio que ve la gente? | Open Subtitles | إذن أتعتقد أن هنالك شيء بتعلق بك شيء واضح يراه الناس فيك؟ |
¿Realmente cree que mi esposo sería capaz de asesinar a esas mujeres? | Open Subtitles | هل تظن حقيقةً أن زوجى يستطيع إرتكاب هذه الجرائم ؟ |
¿Y usted cree que todos los segmentos de la sociedad tienen un acceso justo e igual al sistema? | Open Subtitles | و هل تظن أن كل قطاعات المجتمع الأمريكى لها نصيب متساوى و عادل فى النظام؟ |
¿Cree que deberíamos darles su libertad... o permitir que la tomen ellos? | Open Subtitles | هل تعتقدين ان علينا اعطائهم الحرية او تركهم يأخذونها ؟ |
¿Sinceramente cree que alguno de estos cavernícolas va a tomar mi lugar? | Open Subtitles | أتظن حقاً أن أحد سكان هذه الكهوف قد يأخذ مكاني؟ |
¿Cree que podamos hablar de las últimas semanas, cómo fueron para él? - Claro. | Open Subtitles | أتعتقدين أن بإمكانكِ الحديث عن الأسابيع القليلة الماضية؛ كيف كانت تبدو إليه؟ |
¿Cree que hay algo... en lo que Mr. Abbot nos ha dicho... | Open Subtitles | هل تظنين ان هناك شئ مما قاله ابوت عن الميجور, |
¿Cree que deberíamos darles su libertad... o permitir que la tomen ellos? | Open Subtitles | أتظنين أننا يجب أن نعطيهم الحرية أم نجعلهم يسعون خلفها؟ |
Sargento, ¿cree que podría realmente matar a una de estas personas? | Open Subtitles | أيّها الرقيب، أتظنّ حقّاً بأنّك قادر على قتل واحد من هؤلاء؟ |
Ninguno de los dos tenemos dinero, ¿cree que el ejército podría procurarle uno? | Open Subtitles | بما ان كلانا ليس لديه نقود اتعتقد ان الجيش سيدبر لك طبيبا |
Gobernadora Palin, ¿usted cree que el calentamiento global es producido por el hombre? | Open Subtitles | سيادة المحافظة، هل تعتقدي في أن الإحترار العالمي من صنع الانسان؟ |
¿Pero crees que hay gente que sí que cree en los ovnis? | Open Subtitles | هل تؤمن بأن هناك أُناس يؤمنون بالصحون الطائرة والأجسام الغريبة؟ |
¿De verdad cree que un adulto me pediría que me quite la camiseta? | Open Subtitles | اتظن حقا ان رجلا راشدا سيطلب مني أن اخلع قميصي ؟ |
¿Cree que el presidente es capaz de usar la mano dura, Mike? | Open Subtitles | هل تصدق بأن الرئيس قادرعلى إنجاز الأعمال الصعبة ، مايك |
Sería maravilloso dormir en un cerezo que se vea plateado bajo la luz de la luna ¿no cree? | Open Subtitles | إنه من الرائع النوم في شجرة كرز تتوهج كالفضة في ضوء القمر, ألا تعتقد ذلك? |