Éste es el camino a la paz, la seguridad y la estabilidad auténticas para ambos pueblos y por el que todos debemos trabajar. | UN | هذا هو الدرب إلى السلام والأمن والاستقرار الحقيقية لكلا الشعبين، وهو الدرب الذي يجب علينا جميعا أن نعمل على سلوكه. |
Éste es el Beddington Zero Energy Development en Londres, es uno de los edificios más eficientes del mundo. | TED | هذا هو بدينجتون تطوير الطاقة الصفرية في لندن، الذي هو أكثر المباني خضرة في العالم. |
No es que relea libros a menudo pero Éste es mi preferido. | Open Subtitles | لا أعيد قراءة الكتب احيانًا. لكن هذا هو المفضل لدي.. |
Creemos que Éste es un momento crucial en los esfuerzos para erradicar la pobreza extrema de la faz de la Tierra. | UN | ونحن نؤمن بأن هذه هي الخطوة التالية الحاسمة في الجهد المبذول لمحو الفقر المدقع من على وجه اﻷرض. |
Al, Éste es el tercer día seguido que has vuelto a casa feliz. | Open Subtitles | القاعدة، هذا هو اليوم الثالث على التوالي لقد اتيتم منزل سعيد. |
Éste es el disco original con la grabación de esta sala de conferencias. | Open Subtitles | أن أريك إياه هذا هو الديسك الأصلي من كاميرات المراقبة لديك |
No lo hará. Vamos, señor. Ya sabe que Éste es el procedimiento habitual. | Open Subtitles | انها لا تفعل , هيا سيدي تعلم هذا هو الاجراء المعتاد |
Señor, si Éste es el siguiente estado de evolución de los Replicantes deberíamos averiguar tanto como podamos e intentar informar de éso de algún modo. | Open Subtitles | سيدي، إن كان هذا هو التطور التالي للمستنسخين يجب أن نعرف كل ما يمكننا معرفته ونبعث به إلى القاعدة بأي طريقة |
Un minuto después, Éste es el número que se marcó desde su teléfono. | Open Subtitles | بعد دقيقة واحدة هذا هو الرقم الذي قام هاتفها بالاتصال به |
Éste es nuestro amigo atrevido que atacó el auto, ingiriendo su primera comida en días. | Open Subtitles | هذا هو صديقنا الوقح الذي هاجم السيارة يأكل أول وجباته منذ أيام عدة |
Éste es el único hombre que puede ayudarnos a encontrar... la ojiva perdida e impedir que sea detonada. | Open Subtitles | هذا هو الرجل الوحيد الذي يمكنه مساعدتنا في العثور على الصاروخ المفقود ومنعه من الإنطلاق |
¡Éste es el peor momento para tener al hijastro feo por ahí suelto! | Open Subtitles | سيكون هذا هو أسوأ وقت ليكون لدينا ولد غير شرعي مشوه |
Éste es nuestro equivalente metalúrgico, parecido a los utensilios de hierro Mauryan. | Open Subtitles | هذا هو موقفنا متساوية المعدنية، تشبه مع معدات الحديد ماوريان. |
Ahora, Éste es el perfil del acelerante que encontramos en los huesos. | Open Subtitles | الآن هذا هو التحليل لعامل الإشتعال الذي وجدناه على العظام |
Éste es el corte vacilante que tu futuro esposo hizo mientras le cortaba la garganta a tu madre. | Open Subtitles | اترين? هذا هو الجرح المتردد الذي قام به زوجك المستقبلي بينما قام بشق حلق امك |
Este es un nuevo tipo de alarma y Éste es el plano. | Open Subtitles | هذا النوع الجديد لمفتاح الوقت و هذه هي الخريطة العامة |
Pero, en cualquier caso, el Sr. Warne tendrá que leerla primero ya que es mi estricto censor y bueno, Éste es su regalo. | Open Subtitles | لكن , باي حال , على السيد وارن قراءتها بالاول وهو مستشاري الاول و , حسنا , هذه هي الهدية |
Éste es el momento más subversivo, el verdadero horror de estos films. | Open Subtitles | هذه هي أكثر اللحظات تدميراً إنها الرعب الحقيقي لهذين الفيلمين |
Éste es uno de los factores que explica sus reducidos ingresos medios por turista. | UN | وهذا هو أحد العوامل التي توضح انخفاض متوسط نصيب السائح من اﻹيرادات. |
Así que Éste es eI trabajo en eI municipio del que hablabas. | Open Subtitles | إذاً هذه هى الوظيفة الكبيرة التى كنتى تتحدثين عنها ؟ |
Ésta es Cuba, y Éste es el reciclaje de un juguete chillón como timbre de bicicleta. Y éste, en cambio, un impermeable hecho con sacos de arroz. | TED | هذه كوبا، وهذه هي إعادة تدوير لعبة حادة كجرس دراجة. وهذا بدلا من ذلك ، معطف واق من المطر مصنوع من أكياس الأرز. |
Conductor, dile que Éste es mi coche también. Y pararé donde yo quiera | Open Subtitles | أيها السائق قل له، إن هذه سيارتى أقف بها أينما أشاء |
Creemos que Éste es un paso dado en la dirección correcta. | UN | ونعتقد أن هذا يمثل خطوة في الطريق الصحيح. |
Si bien Éste es el método de tráfico ilícito de armas pequeñas que predomina en muchos de los países que participaron en las consultas, no es el único. | UN | ومع أن ذلك يمثل النمط السائد في الاتجار باﻷسلحة الصغيرة في كثير من البلدان المشاركة في المشاورات، فإنه ليس الوحيد. |
Éste es el único camino para resolver de manera pacífica y duradera la crisis de Burundi. | UN | فهذا هو السبيل الوحيد إلى حل اﻷزمة البوروندي حلا سلميا ودائما. |
Mire, Dr. Bianchi, Éste es mi reino. Aquí todo lo hago con mis propias manos porque no me fío de nadie. | Open Subtitles | هذه هو مملكتي هنا أنا أتحكم بكل شيء بيدي |
En efecto, Éste es el quinto año consecutivo que nos reunimos en este augusto órgano para discutir sobre lo que hemos de discutir, sin éxito alguno. | UN | والواقع أن هذه السنة هي السنة الخامسة على التوالي التي نجتمع فيها في هذا المحفل المهيب لمناقشة ما يجب مناقشته دون أن نحقق أي نجاح يذكر. |
Éste es el 34º informe que se presenta con arreglo a las directrices mencionadas. | UN | وهذا التقرير هو التقرير الرابع والثلاثين من هذه التقارير المقدمة بموجب المبادئ التوجيهية المشار إليها أعلاه. |
Esencialmente, Éste es un órgano deliberativo de Estados -- de gobiernos -- y creo que allí radica su principal valor. | UN | فهذه الهيئة، في الأساس، هيئة تداولية مؤلفة من الدول والحكومات، وأعتقد أن تلك قيمتها الرئيسية. |
Tranquilo, jefe. Éste es mi territorio. | Open Subtitles | لا تقلقك سيدى هذة هى مشيتى القديمة على الأرض |
Éste es uno de los centros de control. | Open Subtitles | تلك هى احدى محطات المراقية الرئيسية فى افريقيا الاستوائية |