El Comité asimismo tuvo en cuenta las resoluciones y decisiones pertinentes aprobadas por la Asamblea sobre los territorios. | UN | وأخذت اللجنة في الاعتبار أيضا القرارات والمقررات ذات الصلة التي اعتمدتها الجمعية العامة بشأن اﻷقاليم. |
RESOLUCIONES Y DECISIONES aprobadas por LA COMISION EN SU 52º PERIODO DE SESIONES | UN | القرارات والمقررات التي اعتمدتها لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثانية والخمسين |
Estas normas son de las más amplias aprobadas por país alguno para regular la determinación de la condición de refugiado. | UN | وتشكل هذه المبادئ التوجيهية واحدة من أشمل المبادئ التي اعتمدها أي بلد يدير نظاما لتحديد وضع اللاجئ. |
Recordando las declaraciones anteriores, aprobadas por la Primera Conferencia de Examen en 1996 y por la Segunda Conferencia de Examen en 2001, | UN | إذ تشير إلى الإعلانات السابقة التي اعتمدها المؤتمر الاستعراضي الأول في عام 1996 والمؤتمر الاستعراضي الثاني في عام 2001، |
Decisiones aprobadas por el Consejo Económico y Social en el período de sesiones de organización | UN | المقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورتيه التنظيمية والتنظيمية المستأنفة لعام 2009 |
Las resoluciones posteriores aprobadas por la Asamblea General han reafirmado las disposiciones de la Declaración. | UN | والقرارات اللاحقة التي اتخذتها الجمعية العامة تؤكد مجددا على اﻷحكام التي يتضمنها اﻹعلان. |
Y DECISIONES aprobadas por LA ASAMBLEA GENERAL EN SU DÉCIMO PERÍODO EXTRAORDINARIO DE SESIONES | UN | اســتعراض تنفيــذ التوصيــات والمقــررات التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاسـتثنائية العاشرة |
CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES aprobadas por EL SEMINARIO | UN | الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها الحلقة الدراسية |
Y DECISIONES aprobadas por LA ASAMBLEA GENERAL | UN | التي اعتمدتها الجمعية العامـة فـي دورتها |
Anexo V Resoluciones y decisiones aprobadas por la Comisión y declaraciones del Presidente en nombre | UN | القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة والبيانات التي أدلى بها الرئيس نيابة عن اللجنة |
resoluciones y decisiones aprobadas por la Subcomisión en su 54º período de sesiones | UN | ما يترتب على القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها |
Consecuencias administrativas y para el presupuesto por programas de las resoluciones aprobadas por el Consejo en su 11º período de sesiones | UN | ما يترتب على القرارات التي اعتمدها المجلس في دورته الحادية عشرة من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية |
Señaló que la Constitución de 1980 había consolidado los derechos humanos como principio básico que se reflejaba en numerosas leyes aprobadas por el Parlamento. | UN | ولاحظت أن دستور عام 1980 عزز حقوق الإنسان كمبدأ أساسي، كما يتجلى ذلك في العديد من القوانين التي اعتمدها البرلمان. |
Resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos en sus períodos de | UN | القرارات والمقررات التي اعتمدها المجلس في دورتيه السادسة عشرة والسابعة عشرة، وفي |
Decisiones aprobadas por el Consejo Económico y Social en el período de sesiones de organización | UN | المقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورتيه التنظيمية والتنظيمية المستأنفة لعام 2010 |
Estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo Económico y Social en su período de | UN | التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2009 |
Otras delegaciones señalaron que el mandato legislativo para la propuesta presupuestaria dimanaba de resoluciones y decisiones aprobadas por la Asamblea. | UN | وأشارت وفود أخرى الى أن الولاية التشريعية لاقتراح الميزانية مستمدة من القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة. |
Esto está estipulado en las resoluciones aprobadas por la Asamblea General sobre las políticas de diplomacia preventiva de las Naciones Unidas. | UN | وهذا أمر وارد في القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن سياسات الدبلوماسية الوقائية التي تأخذ بها اﻷمم المتحدة. |
Este enfoque concuerda con anteriores recomendaciones de la Comisión Consultiva aprobadas por la Asamblea General. | UN | ويتمشى هذا النهج مع التوصيات السابقة للجنة الاستشارية التي وافقت عليها الجمعية العامة. |
También se les exige que respeten todas las normas marítimas, incluso las normas regionales e internacionales aprobadas por Omán. | UN | كما أنها ملزمة بالامتثال لجميع القوانين البحرية التي تتضمن اللوائح التنظيمية اﻹقليمية والدولية التي أقرتها عمان. |
Recordando todas las resoluciones y declaraciones anteriores aprobadas por la OCI sobre la situación en Bosnia y Herzegovina, | UN | إذ يستذكر جميع القرارات والبيانات الصادرة عن منظمة المؤتمر الإسلامي بشأن الوضع في البوسنة والهرسك، |
Las únicas tasas de prorrateo válidas son las aprobadas por la Asamblea General. | UN | فمعدلات اﻷنصبة المقررة الصحيحة الوحيدة هي تلك التي تعتمدها الجمعية العامة. |
Resoluciones anuales aprobadas por la Asamblea General sobre la labor de la CNUDMI | UN | القرارات السنوية التي تتخذها الجمعية العامة بشأن أعمال لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي |
Aplicación eficiente de las decisiones, resoluciones y conclusiones aprobadas por los órganos rectores. | UN | ● التنفيذ الكفؤ للمقررات والقرارات والاستنتاجات المعتمدة من جانب الهيئات التشريعية. |
Las conclusiones del seminario, que fueron aprobadas por los participantes, son las siguientes: | UN | وتنص نتيجة حلقة التدارس، التي وافق عليها المشتركون، على ما يلي: |
56. Las recomendaciones aprobadas por la Junta Ejecutiva figuran en la decisión 1995/9. | UN | ٥٦ - انظر المقرر ١٩٩٥/٩ بخصوص التوصيات التي أقرها المجلس التنفيذي. |
En promedio, hasta 1995 los órganos objeto de examen han estado por encima de las cifras de referencia de un 75% y un 80% de utilización aprobadas por el Comité de Conferencias en 1983 y 1993, respectivamente. | UN | وفي المتوسط فإن الهيئات قيد الاستعراض تجاوزت الرقم اﻹرشادي الذي تبلغ عنده الاستفادة نسبة ٧٥ في المائة و ٨٠ في المائة والذي اعتمدته لجنة المؤتمرات في عامي ١٩٨٣ و ١٩٩٣ على التوالي. |
Las recomendaciones relativas al resto de las solicitudes, junto con la documentación correspondiente, se transmitirán una vez aprobadas por el Comité. | UN | أما التوصيات المتعلقة بباقي الطلبات فستحال، هي والوثائق المرفقة بها، حالما توافق عليها اللجنة. |
Recordando las Declaraciones aprobadas por la Primera Conferencia de Examen en 1996 y por la Segunda Conferencia de Examen en 2001, | UN | وإذ تشير إلى الإعلانين اللذين اعتمدهما المؤتمر الاستعراضي الأول في عام 1996 والمؤتمر الاستعراضي الثاني في عام 2001، |