"cuarta reunión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاجتماع الرابع
        
    • الدورة الرابعة
        
    • اجتماعه الرابع
        
    • اجتماعها الرابع
        
    • الجلسة الرابعة
        
    • اجتماعهم الرابع
        
    • جلسته الرابعة
        
    • الأطراف الرابع
        
    • الاجتماع التنسيقي الرابع
        
    Desarrollo Social 599 109 V. EXAMEN DEL INFORME DE LA Cuarta reunión DE UN النظر في تقرير الاجتماع الرابع لرؤساء الهيئات التعاهديــة لحقــوق الانسان والتدابير
    La Cuarta reunión del Grupo de Trabajo tuvo lugar en Ljubljana en 2005. UN وقد عقد الاجتماع الرابع للفريق العامل في ليوبليانا، في عام 2005.
    En la Cuarta reunión, España fue admitida como miembro de la Junta. UN وخلال الاجتماع الرابع للمجلس المشترك، تم قبول إسبانيا كعضو فيه.
    En primer lugar, este año el Japón acogió la Cuarta reunión del Consorcio de la Infraestructura para África. UN أولا، استضافت اليابان في طوكيو هذا العام الاجتماع الرابع للاتحاد المعني بالهياكل الأساسية في أفريقيا.
    Señaló que la Cuarta reunión era la primera en que se habían analizado cuestiones sustantivas relacionadas con el funcionamiento del Instituto, en vez de asuntos de procedimiento. UN وأشارت إلى أن الدورة الرابعة هي الدورة اﻷولى التي نوقشت فيها مسائل موضوعية تتعلق بأداء المعهد بدلا من مسائل إجرائية.
    En su Cuarta reunión examinará la diversidad biológica del agua dulce. UN وسينظر في اجتماعه الرابع في موضوع التنوع البيولوجي للمياه العذبة.
    Cuarta reunión del Foro de las AND UN الاجتماع الرابع لمنتدى السلطات الوطنية المعيّنة
    Informe del FMAM a la Cuarta reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo Resumen UN تقرير مرفق البيئة العالمية إلى الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    36. La Cuarta reunión de la Comisión tuvo lugar en Londres los días 23 y 24 de noviembre de 1992. UN ٣٦ - وعقدت لجنة الثروة السمكية الاجتماع الرابع في لندن في ٢٣ و ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢.
    Esta cuestión se había señalado asimismo a la atención de la Cuarta reunión de presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, que habían apoyado la propuesta. UN كما عرضت المسألة على الاجتماع الرابع لﻷشخاص الذين يرأسون الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق الانسان، الذي أيد الاقتراح.
    Ulteriormente la propuesta había sido también apoyada por la Cuarta reunión de presidentes. UN وقد حظي أيضا هذا الاقتراح بتأييد الاجتماع الرابع للرؤساء.
    Informe de la Cuarta reunión de presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos UN تقرير الاجتماع الرابع لﻷشخاص الذين يترأسون الهيئات التعاهدية لحقوق اﻹنسان
    Recordando que en la Cuarta reunión de presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos se hizo hincapié en el fomento de la interacción entre los órganos creados en virtud de tratados, UN وإذ تشير الى تشديد الاجتماع الرابع لرؤساء الهيئات التعاهدية لحقوق اﻹنسان على تعزيز التفاعل فيما بين الهيئات التعاهدية،
    Reconociendo, que es importante contribuir a la Cuarta reunión de presidentes de órganos creados en virtud de tratados, UN إذ تدرك أهمية اﻹسهام في الاجتماع الرابع لرؤساء الهيئات التعاهدية لحقوق اﻹنسان،
    Decide señalar a la atención de la Cuarta reunión de presidentes de órganos creados en virtud de tratados las siguientes cuestiones importantes: UN تقرر أن تعرض القضايا الهامة التالية على الاجتماع الرابع لرؤساء الهيئات التعاهدية لحقوق اﻹنسان؛
    Las opciones para la acción futura constituirían un tema muy importante para la Cuarta reunión del Grupo. UN وستمثل الخيارات المتاحة لﻷعمال المستقبلية بندا رئيسيا في الاجتماع الرابع للفريق.
    En ese momento, ninguno de los gobiernos representados en las consultas consideraba que fuese necesario realizar una Cuarta reunión. UN وحتى اﻵن، لم تر أي من الحكومات الممثلة في المشاورات حاجة الى عقد الاجتماع الرابع.
    El Presidente espera que el oficial encargado de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos dé aclaraciones al respecto en la Cuarta reunión. UN ويعرب الرئيس عن أمله في أن يوضح المسؤول عن مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان هذه النقطة، في الاجتماع الرابع.
    CARTA DEL PRESIDENTE DE LA Cuarta reunión AL SECRETARIO GENERAL UN رسالة من رئيس الاجتماع الرابع موجهة إلى اﻷمين العام
    Pidió a las Partes que, antes de la celebración del sexto período de sesiones presentasen ofertas para dar acogida a la Cuarta reunión de la Conferencia de las Partes. UN ودعت اﻷطراف إلى تقديم عروض لاستضافة الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف في دورتها السادسة.
    Después de su Cuarta reunión y hasta su décima reunión, el grupo de trabajo mixto dividió sus tareas. UN وبعد اجتماعه الرابع وحتى انتهاء اجتماعه العاشر قسم الفريق العامل الموحد مهامه.
    El Comité convino en posponer el examen de la propuesta hasta su Cuarta reunión, para poder recibir información adicional. UN وقد اتفقت اللجنة على أن ترجئ النظر في المقترح إلى اجتماعها الرابع ريثما تتلقى معلومات إضافية.
    También decidieron incluir el tema en el programa de la Cuarta reunión de los Estados partes, que había de celebrarse en 1988. UN كما أدرجت تلك المسألة في جدول أعمال الجلسة الرابعة التي كانت ستعقد في عام ١٩٨٨.
    Durante ese período, los presidentes celebraron su Cuarta reunión con los titulares de mandatos de procedimientos especiales y recomendaron que la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos (OACDH) estudiara las formas de seguir alentando el diálogo con los titulares de mandatos mediante, entre otras cosas, el estímulo para que estuvieran presentes en los períodos de sesiones de los órganos creados en virtud de tratados. UN وفي تلك الفترة، عقد الرؤساء اجتماعهم الرابع مع أصحاب ولاية الإجراءات الخاصة وأوصوا بأن يستكشف مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان سبل التشجيع على مزيد من الحوار مع أصحاب الولاية بأمور، منها تشجيعهم على حضور دورات الهيئات المنشأة بموجب المعاهدة.
    56. En su Cuarta reunión, el Grupo procedió a seleccionar candidatos para el programa de capacitación de la Federación de Rusia. UN ٦٥ - وشرع الفريق في جلسته الرابعة في اختيار المرشحين للبرنامج التدريبي المقدم من الاتحاد الروسي.
    Se convino además en que la sede de la Cuarta reunión será Ginebra. UN واتُفق كذلك على أن يكون مكان انعقاد اجتماع الدول الأطراف الرابع هو جنيف.
    Acogiendo con beneplácito los resultados de la Cuarta reunión de Coordinación de la Asistencia Humanitaria para Somalia, celebrada en Addis Abeba del 29 de noviembre al 1º de diciembre de 1993, UN وإذ ترحب بنتائج الاجتماع التنسيقي الرابع لتقديم المساعدة الانسانية للصومال الذي عقد في أديس أبابا في الفترة من ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر الى ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus