En ejercicio del derecho a contestar, formulan declaraciones los representantes de Australia y Singapur. | UN | وفي سياق ممارسة حق الرد، أدلى ببيان ممثل كل من أستراليا وسنغافورة. |
Han solicitado hacer uso de la palabra las delegaciones de Australia y el Pakistбn. | UN | وقد طلب الكلمة في الجلسة العامة لهذا اليوم الوفدان التاليان: أستراليا وباكستان. |
En 2013, el Sr. Gert Rosenthal ocupa la Presidencia, y las delegaciones de Australia y Rwanda las Vicepresidencias. | UN | وفي عام 2013، تتولى غيرت روزنثال منصب الرئيسة ويشغل وفدا أستراليا ورواندا منصبي نائبي الرئيسة. |
En la segunda misión participaron también expertos técnicos de Australia y Francia. | UN | واشترك أيضا خبراء فنيون من استراليا وفرنسا في البعثة اﻷخيرة. |
La comunidad timorense que vive en Australia también ha presentado recurso ante el Gobierno de Australia y el Tribunal Supremo australiano. | UN | كما أن الجالية التيمورية المقيمة في استراليا قد رفعت أيضا لدى المحكمة الاسترالية العليا طعنا ضد الحكومة الاسترالية. |
Desde 1979 abanderó el proceso que culminó con la promulgación de las Australia Acts de 1986, que pusieron fin a los vínculos entre los sistemas jurídicos de Australia y el Reino Unido. | UN | ولقد كان منذ عام 1979 شخصية رائدة في العملية التي أدت إلى سن القوانين الأسترالية لعام 1986 التي قطعت الروابط النهائية بين النظامين القانونيين لأستراليا والمملكة المتحدة. |
Los representantes de los Gobiernos de Australia y México llamaron a constituir comisiones nacionales para el Decenio. | UN | وطالب ممثلا حكومتي أستراليا والمكسيك بانشاء لجان وطنية من أجل العقد. |
En sus observaciones, se refirió al hecho de que se había celebrado en París un diálogo entre una misión dirigida por el Ministro de Relaciones Exteriores de Australia y el Gobierno francés. | UN | لقد أشار السفير في تعليقاته إلى الحوار الذي جرى في باريس بين بعثة بقيادة وزير خارجية أستراليا والحكومة الفرنسية. |
El Ministerio elaboró el proyecto de ley en cooperación con la UNCTAD y con expertos de los Gobiernos de Australia y la República de Corea. | UN | وقامت الوزارة بالتعاون مع اﻷونكتاد وخبراء من حكومتي أستراليا وجمهورية كوريا بإعداد مشروع القانون. |
Los folletos contienen un análisis histórico de los programas de inmigración de Australia y datos estadísticos sobre las tendencias de la inmigración en el presente decenio. | UN | وتشمل هذه المجموعة تحليلاً تاريخياً لبرنامج الهجرة في أستراليا واحصاءات مفصلة تبين اتجاهات الهجرة خلال هذا العقد. |
Lo mismo opinaban el representante de Austria y los observadores de Australia y Bélgica. | UN | وشاطره هذا الرأي ممثل النمسا والمراقبان عن أستراليا وبلجيكا. |
En el 68º período de sesiones, la Sra. Chanet se reunió con representantes de Australia y Suriname. | UN | وفي الدورة الثامنة والستين التقت السيدة شانيه بممثلي أستراليا وسورينام. |
En el 68º período de sesiones, la Sra. Chanet se reunió con representantes de Australia y Suriname. | UN | وفي الدورة الثامنة والستين التقت السيدة شانيه بممثلي أستراليا وسورينام. |
Ese modelo podría utilizarse como base para la creación de un nuevo grupo regional en el seno de las Naciones Unidas, con la inclusión de Australia y Nueva Zelandia. | UN | ويمكن أن يستخدم هذا النموذج كأساس لمجموعة إقليمية جديدة في الأمم المتحدة، بإدراج أستراليا ونيوزيلندا. |
Esa opinión fue expresada también por los observadores de Australia y Colombia. | UN | وقد أعرب عن هذا الرأي أيضا المراقبان عن استراليا وكولومبيا. |
También formularon declaraciones el representante de Australia y el Segundo Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Uganda. | UN | كما أدلى ببيانين ممثل استراليا والنائب الثاني لرئيس الوزراء ووزير الخارجية في أوغندا. |
Las delegaciones de Australia y el Japón apoyaron el enfoque general del documento de trabajo. | UN | وأيد وفدا استراليا واليابان فحوى ورقة العمل هذه. |
Las delegaciones de Australia y Nueva Zelandia apoyaron estas opiniones. | UN | وقد أيد وفدا استراليا ونيوزيلندا وجهات النظر هذه. |
Toda la estructura socioeconómica de Australia y su éxito se han conseguido con la inmigración. | UN | ولقد بني كل النسيج الاجتماعي والاقتصادي لأستراليا ونجاحها على الهجرة. |
Fue organizado conjuntamente por el Departamento de Defensa de Australia y el Ministerio de Relaciones Exteriores de Indonesia. | UN | وشارك في استضافتها كل من وزارة الدفاع الأسترالية ووزارة الخارجية الإندونيسية. |
Fondo Fiduciario de Australia y el PNUD para apoyar la segunda fase de la Reforma fiscal y de la gestión monetaria y la mejora de las estadísticas | UN | الصندوق الاستئمانــي المشترك بين البرنامــج الإنمائي واستراليا لإصلاح الإدارة الضريبية والنقدية وتحسين الإحصاء، المرحلة الثانية |
El Estado parte considera que este régimen jurídico es adecuado y proporcional a los efectos de preservar la integridad del sistema de inmigración de Australia y proteger a la sociedad australiana. | UN | وترى الدولة الطرف أن هذا النظام القانوني ملائم ومتناسب مع هدف المحافظة على سلامة نظام الهجرة الأسترالي وهدف حماية المجتمع الأسترالي. |
Durante el 106º período de sesiones, el Comité aprobó una lista de cuestiones previa a la presentación del informe de Australia y fijó el 1 de abril de 2013 como plazo para que el Estado parte facilitara sus respuestas, que constituirán su sexto informe periódico. | UN | وأثناء الدورة 103، اعتمدت اللجنة قائمة المسائل السابقة لتقديم التقرير المتعلقة بأوروغواي محددة تاريخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2014 آخر أجل لتقديم الدولة الطرف ردودها. وقدمت الدولة الطرف ردودها، التي ستعتبر بمثابة تقريرها الدوري الخامس، في 21 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
Tal vez se pueda emprender la labor pero asignarle una baja prioridad, como sugirieron las delegaciones de Australia y el Canadá. | UN | وربما ينبغي، كما اقترح الوفدان الاسترالي والكندي، الشروع في هذا العمل على أن تعطى له أولوية دنيا. |