Nombramientos para llenar vacantes en órganos subsidiarios y otros nombramientos: nombramiento de miembros de la Comisión Consultiva en Asuntos | UN | تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Nombramientos para llenar vacantes en órganos subsidiarios y otros nombramientos: nombramiento de miembros de la Comisión Consultiva en Asuntos | UN | تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Nombramiento de miembros de la Comisión Consultiva en | UN | تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية |
a) Nombramiento de miembros de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto | UN | تعييــن أعضاء في اللجنة الاستشاريــة لشؤون الادارة والميزانية |
Nombramiento de miembros de la Comisión Consultiva en Asuntos | UN | تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية |
Nombramiento de miembros de la Comisión Consultiva | UN | تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون |
Nombramiento de miembros de la Comisión Consultiva en | UN | تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية |
Nombramiento de miembros de la Comisión Consultiva en | UN | تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية |
Y OTROS NOMBRAMIENTOS: NOMBRAMIENTO de miembros de la COMISIÓN DE CUOTAS | UN | وتعيينات أخرى: تعيين أعضاء في لجنة الاشتراكات |
Elecciones de miembros de la Junta de Consejeros del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer | UN | انتخاب أعضاء في مجلس أمناء المعهد الدولي للبحـــــث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Nombramiento de miembros de la Comisión Consultiva en Asuntos | UN | تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية |
Nombramiento de miembros de la Comisión Consultiva en | UN | تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية |
Nombramiento de miembros de la Comisión Consultiva | UN | تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون |
Elección de miembros de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto | UN | تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية |
Elección de miembros de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto | UN | تعييــن أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية |
49/319. Nombramiento de miembros de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con | UN | ٤٩/٣١٩ - تعيين أعضاء في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية |
a) Nombramiento de miembros de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto | UN | تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية |
NOMBRAMIENTOS: NOMBRAMIENTO de miembros de la COMISIÓN DE CUOTAS | UN | وتعيينات أخرى: تعيين أعضاء في لجنة الاشتراكات |
a) Nombramiento de miembros de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto | UN | تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية |
Nombramiento de miembros de la Comisión Consultiva en | UN | تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية |
A diferencia de los esquemas amplios del SGP o del SGPC, este tipo de trato especial se otorga a los países menos adelantados debido a su condición de miembros de la OMC. | UN | وخلافا للمشاريع العريضة لنظام الأفضليات المعمم والنظام العالمي للأفضليات التجارية، يتاح هذا النوع من المعاملة الخاصة لأقل البلدان نموا بسبب عضويتها في منظمة التجارة العالمية. |
Indicó que, en su calidad de miembros de la Francofonía y el Commonwealth, el Canadá y Mauricio tenían valores comunes, como el respeto de los derechos humanos, el estado de derecho y la democracia. | UN | وأشارت إلى أن كندا وموريشيوس، بصفتهما عضوين في المنظمة الدولية للفرانكوفونية وفي الكومنولث، يشتركان في قيم مشتركة تشمل احترام حقوق الإنسان وسيادة القانون والديمقراطية. |
Esto obedece a las peticiones hechas para que se celebren este tipo de eventos por una serie de miembros de la OMC en la Conferencia Ministerial de Seattle y durante el proceso preparatorio de esta conferencia. | UN | وهذا يعكس الطلبات المقدمة للاستفادة من هذه البرامج من جانب عدد من أعضاء منظمة التجارة العالمية في مؤتمر سياتل الوزاري وفي العملية التحضيرية المؤدية إليه. |
Durante la vida del Fondo se han recibido contribuciones voluntarias de miembros de la Autoridad que suman 178.318 dólares. | UN | وقد وردت إلى الصندوق خلال فترة وجوده تبرعات من الأعضاء في السلطة مجموعها 318 178 دولارا. |
Elecciones de miembros de la Comisión de Ciencia y Tecnología sobre el Desarrollo | UN | الانتخابات لعضوية اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
Deploramos enérgicamente las medidas represivas de las autoridades birmanas, entre ellas la detención de varios cientos de miembros de la oposición. | UN | ونأسف أسفا شديدا ﻷعمال القمع التي ترتكبها السلطات البورمية، بما في ذلك اعتقال عدة مئات من أعضاء المعارضة. |
Observamos actitudes similares en debates sobre el aumento del número de miembros de la OTAN y de la Unión Europea. | UN | ونلاحظ أفكـــارا مماثلــة في المناقشات الخاصة بزيادة عضوية منظمة حلف شمال اﻷطلســــي والاتحاد اﻷوروبي. |
2001/10 Informe de la visita sobre el terreno de miembros de la Junta Ejecutiva | UN | تقرير عن الزيارة الميدانية التي قام بها أعضاء المجلس التنفيذي |
En el cumplimiento de sus obligaciones, los miembros de la Comisión no pedirán ni recibirán instrucciones de ningún gobierno ni de ninguna otra autoridad externa a la Comisión. Se abstendrán de realizar actos que se reflejen negativamente en su condición de miembros de la Comisión. | UN | يمتنع أعضاء اللجنة، عند أدائهم لواجباتهم، عن التماس أو تلقي أي تعليمات من أي حكومة أو أي سلطة أخرى خارجة عن إطار اللجنة وكذلك عن أي عمل قد ينعكس سلبا على مركزهم كأعضاء فيها. |