"de sistemas de información" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نظم المعلومات
        
    • نظم معلومات
        
    • لنظم المعلومات
        
    • نظام المعلومات
        
    • نظم للمعلومات
        
    • نُظم المعلومات
        
    • لنظام المعلومات
        
    • أنظمة المعلومات
        
    • نُظم معلومات
        
    • بنظم المعلومات
        
    • نُظُم المعلومات
        
    • لنظم معلومات
        
    • شبكات المعلومات
        
    • ونظم المعلومات
        
    • أنظمة للمعلومات
        
    División de Sistemas de Información y Telecomunicaciones UN شعبة نظم المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية
    División de Sistemas de Información y Tecnología UN شعبة نظم المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية
    Sección de Sistemas de Información y Telecomunicaciones UN قسم نظم المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية
    B. Viabilidad del establecimiento de Sistemas de Información geológica en los países en UN جدوى انشاء نظم معلومات جيولوجيـة فـــي البلدان النامية
    También aportó un estudio de Sistemas de Información relacionados con las tecnologías ambientalmente racionales. UN وساهم برنامج البيئة أيضا بدراسة استقصائية لنظم المعلومات المتصلة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا.
    Centro de Sistemas de Información Geoespacial (Brindisi) UN مركز نظم المعلومات الجغرافية المكانية، برينديزي
    Actualmente no se realizan análisis ambientales en el Centro de Sistemas de Información Geográfica. UN ولا يجري حاليا الاضطلاع بأي تحليل بيئي في مركز نظم المعلومات الجغرافية.
    Sección de Sistemas de Información y Telecomunicaciones UN قسم نظم المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية
    13. La UNCTAD ha tenido mucho éxito en la difusión de Sistemas de Información accesibles mediante computadoras personales. UN ١٣ - وقد حقق اﻷونكتاد نجاحا كبيرا في نشر نظم المعلومات التي تستخدم الحواسيب الشخصية.
    En la planificación se tienen en cuenta la integración de los cursos y su aplicabilidad a los planes de la Oficina de Sistemas de Información. UN ويراعى في التخطيط تكامل الدورات الدراسية ومدى إمكانية تطبيقها على خطط مكتب نظم المعلومات.
    La integración de cursos y su aplicabilidad a los planes de la Oficina de Sistemas de Información se tienen en cuenta en la planificación. UN ويوضع في الحسبان في التخطيط تكامل الدورات وانطباقها على خطط مكتب نظم المعلومات.
    Todas las compras de computadoras deberán ser aprobadas por el Jefe de la Oficina de Sistemas de Información. UN ويجب أن يوافق رئيس مكتب نظم المعلومات على جميع عمليات الشراء المتصلة بالحواسيب.
    C. Recursos disponibles para el desarrollo de Sistemas de Información y para el PADIS UN جيم - الموارد المتاحة لتطوير نظم المعلومات ونظام البلدان الافريقية للمعلومات اﻹنمائية
    Presta servicios en el desarrollo de Sistemas de Información, bases de datos y bancos de datos; UN تقدم الخدمات فيما يتعلق بتطوير نظم المعلومات وقواعد البيانات ومصارف البيانات؛
    Desarrollo de Sistemas de Información sobre drogas y su uso indebido UN إقامة نظم معلومات بشأن المخدرات وإساءة استعمالها
    Desarrollo de Sistemas de Información sobre drogas y su uso indebido UN إقامة نظم معلومات بشأن المخدرات وإساءة استعمالها
    i) Evaluar las necesidades en materia de informatización de las operaciones de la justicia penal y de elaboración de Sistemas de Información sobre justicia penal; UN `١` تقييم الاحتياجات في مجال حوسبة عمليات العدالة الجنائية وتطوير نظم معلومات العدالة الجنائية؛
    El Sistema coopera estrechamente con el Centro de Documentación de la Liga de los Estados Árabes, con el que ha elaborado el Sistema de Información para el Desarrollo de África Septentrional (NADIS) y la red de Sistemas de Información de la región árabe (ARISNET). UN وتعاون باديس مع مركز الجامعة في إنشاء نظام شمال افريقيا للمعلومات الانمائية والشبكة اﻹقليمية العربية لنظم المعلومات.
    Una de las medidas más importantes que estamos adoptando es la de preparar un plan de Sistemas de Información y comunicaciones que nos servirá entrado el siglo XXI. UN ومن أهم الخطوات التي نتخذها إعداد خطة لنظم المعلومات والاتصالات تقودنا إلى القرن الواحد والعشرين.
    La Sección comprende una Dependencia de Sistemas de Información Geográfica. UN ويشمل القسم وحدة نظام المعلومات الجغرافية.
    El Centro Islámico para el Desarrollo del Comercio y la CEPA estudian asimismo la posibilidad de cooperar en el desarrollo de Sistemas de Información comercial. UN ويدرس المركز اﻹسلامي لتنمية التجارة واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا إمكانيات التعاون في وضع نظم للمعلومات التجارية.
    Oficina del Secretario Ejecutivo, oficinas subregionales, División de Administración y Sección de Sistemas de Información UN مكتب الأمين التنفيذي؛ المكاتب دون الإقليمية؛ شُعبة الشؤون الإدارية - قسم نُظم المعلومات
    :: Apoyo y mantenimiento de la Dependencia de Sistemas de Información Geográfica con 2 trazadores de gráficos UN :: دعم وصيانة وحدة لنظام المعلومات الجغرافية مع 2 مخطاط
    Se prestó asistencia técnica a Djibouti, Egipto y el Sudán en materia de Sistemas de Información ambiental. UN وقدمت المساعدة التقنية إلى جيبوتي ومصر والسودان بشأن أنظمة المعلومات البيئية.
    Las deliberaciones se centraron en la creación de Sistemas de Información sobre la justicia de menores y la realización de evaluaciones de la reforma de la justicia de menores. UN وقد ركزت النقاشات على إرساء نُظم معلومات خاصة بقضاء الأحداث وتقييم إصلاحه.
    Servicios por contrata de Sistemas de Información geográfica (SIG) UN الخدمات التعاقدية الخاصة بنظم المعلومات الجغرافية
    De hecho, la Sección de Sistemas de Información solicita un aumento de tres puestos de personal de tecnología de la información. UN وفي واقع الأمر فإن دائرة نُظُم المعلومات تطلب زيادة ثلاث وظائف إضافية لموظفي تكنولوجيا المعلومات.
    El personal de la División de Información de la Comisión ha concluido la última parte del proyecto para actualizar la infraestructura de Sistemas de Información de la UNMOVIC. UN أكمل موظفو اللجنة في شعبة الإعلام الجزء الأخير من مشروع ترقية الهياكل الأساسية لنظم معلومات اللجنة.
    En la segunda el mecanismo se podría hacer extensivo a otros participantes, entre ellos dirigentes de Sistemas de Información del sector privado relacionados con las tecnologías ecológicamente racionales, así como asociaciones comerciales o industriales. UN وفي المرحلة الثانية، يمكن مد نطاق اﻵلية لكي تشترك قطاعات أخرى، مثل المديرين أو شبكات المعلومات في القطاع الخاص من ذوي الصلة بالتكنولوجيات السليمة بيئياً فضلاً عن الرابطات التجارية والصناعية.
    Los servicios administrativos abarcan funciones financieras, de administración y recursos humanos y de Sistemas de Información. UN وتشمل الخدمات اﻹدارية مكاتب المالية، واﻹدارة والموارد البشرية ونظم المعلومات.
    Algunos de ellos han tenido carácter técnico y se ha concedido en ellos especial importancia a la instalación y aplicación de Sistemas de Información computadorizados. UN لقد كان عدد من هذه المشاريع تقنيا في طابعه مع تركيز واضح على تركيب واستخدام أنظمة للمعلومات المحوسبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus