"del centro internacional" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المركز الدولي
        
    • للمركز الدولي
        
    • من مركز
        
    • مركز دولي
        
    • بالمركز الدولي
        
    • والمركز الدولي
        
    • عن مركز
        
    • من المركز
        
    • مركز جنيف الدولي
        
    • أعدهما هذا المركز
        
    • المركزي الدولي
        
    • لمركز عبد السلام الدولي
        
    • وقدم مركز
        
    • الدولي للحساب
        
    • ممثل مركز
        
    ADMISIÓN del Centro Internacional DE INGENIERÍA GENÉTICA UN قبول انضمام المركز الدولي للهندسة الوراثية
    ADMISIÓN del Centro Internacional DE INGENIERÍA GENÉTICA UN قبول انضمام المركز الدولي للهندسة الوراثية
    Auditoría del Centro Internacional de Tecnología Ambiental UN مراجعة حسابات المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية
    Fondo Fiduciario del Centro Internacional para el Desarrollo para la serie de capacitación y gestión de la información UN الصندوق الاستئماني لمجموعة التدريب على إدارة المعلومات التابع للمركز الدولي لبحوث التنمية
    Miembro del Grupo de Árbitros del Centro Internacional de Arreglo de Diferencias relativas a Inversiones (CIADI). UN عضو فريق المحكمين التابع للمركز الدولي لتسوية المنازعات بشأن الاستثمارات.
    v) Posible intensificación de la utilización del Centro Internacional de Cálculos Electrónicos (CICE); UN `5 ' إمكانية زيادة الاستفادة من خدمات المركز الدولي للحساب الإلكتروني.
    Auditoría del Centro Internacional de Tecnología Ambiental UN مراجعة حسابات المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية
    Uno de los casos es el de un traductor sudanés del Centro Internacional de Investigación del Libro Verde de Trípoli, presuntamente desparecido en 1993. UN وتتعلق الحالة الثالثة بمترجم سوداني يعمل في المركز الدولي لبحوث الكتاب الأخضر في طرابلس ذُكر أنه اختفى في عام 1993.
    iii) Iniciativas del Centro Internacional de Investigaciones sobre la Mujer en apoyo de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente UN ' 3` المبادرات التي اتخذها المركز الدولي للبحوث المتعلقة بالمرأة دعما للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    Desde 2007, es miembro de la Junta Directiva del Centro Internacional de Investigaciones sobre Enfermedades Diarreicas en Bangladesh. UN وهو عضو في مجلس أمناء المركز الدولي لأبحاث أمراض الإسهال في بنغلاديش منذ عام 2007.
    Los recursos solicitados en esta oportunidad, a nivel de mantenimiento, corresponden a la participación de las Naciones Unidas en la financiación de los gastos del Centro Internacional de Procesamiento Electrónico de Datos. UN وستغطي الموارد المطلوبة حاليا، على أساس مستوى المواصلة، نصيب اﻷمم المتحدة من تكاليف المركز الدولي للحساب الالكتروني.
    ADMISIÓN del Centro Internacional DE INGENIERÍA GENÉTICA Y BIOTECNOLOGÍA UN قبول انضمام المركز الدولي للهندسة الوراثية
    El examen trienal de las actividades del Centro Internacional para el Desarrollo del Niño, de Florencia, se efectuará en 1994. UN سوف يجري الاستعراض الذي يجرى مرة كل سنتين ﻷنشطة المركز الدولي لنماء الطفل في فلورانس في عام ١٩٩٤.
    El examen trienal de las actividades del Centro Internacional para el Desarrollo del Niño, de Florencia, se efectuará en 1994. UN سوف يجري الاستعراض الذي يجرى مرة كل سنتين ﻷنشطة المركز الدولي لنماء الطفل في فلورانس في عام ١٩٩٤.
    En el caso del ecoetiquetado, se ha contado con el apoyo del Centro Internacional de Investigaciones para el Desarrollo (IDRC) del Canadá, así como del Gobierno de los Países Bajos. UN وفيما يتعلق بوضع العلامات اﻹيكولوجية، قام المركز الدولي لبحوث التنمية في كندا، فضلاً عن حكومة هولندا، بتقديم الدعم.
    Representante ante el Consejo Administrativo del Centro Internacional de Estudios Superiores para América Latina (CIESPAL) 1968. UN ممثل إكوادور لدى المجلس اﻹداري للمركز الدولي للدراسات العليا في أمريكا اللاتينية ١٩٦٨.
    Miembro del Grupo de Árbitros del Centro Internacional de Arreglo de Diferencias Relativas a Inversiones, Washington, D.C. UN التعيينات: عضو في لجنة المحكﱠمين للمركز الدولي لتسوية الخلافات الاستثمارية، واشنطن العاصمة.
    7. Estatutos del Centro Internacional de Ingeniería Genética y Biotecnología. UN النظام اﻷساسي للمركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الحيوية.
    Profesor XUE Mouhong, Especialista Visitante del Centro Internacional de Especialistas Woodrow Wilson International Center for Scholars de Washington, D.C. UN البروفسور خوي موهونغ، باحث زائر من مركز وودرو ويلسون الدولي للباحثين في واشنطن العاصمة.
    Fondo fiduciario para el establecimiento del Centro Internacional de Tecnología Ambiental en el Japón UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني ﻹنشـاء مركز دولي للتكنولوجيا البيئية في اليابان
    A.27D.19 Las necesidades por un importe de 1.469.500 dólares corresponden a los gastos de los servicios de la computadora central del Centro Internacional de Cálculos Electrónicos. UN ألف - 27 دال - 19 تغطي الاحتياجات البالغ مقدارها 500 469 1 دولار تكاليف خدمات الحاسوب الرئيسي بالمركز الدولي للحوسبة.
    :: Proyecto conjunto del Centro Internacional de Comercio y Desarrollo Sostenible y la UNCTAD sobre derechos de propiedad intelectual y desarrollo sostenible UN :: مشروع مشترك بين الأونكتاد والمركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة بشأن حقوق الملكية الفكرية والتنمية المستدامة.
    La Reunión preparatoria contó también con la participación de los representantes del Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra y el Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR). UN وشارك كذلك في أعمال الاجتماع التحضيري ممثلون عن مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية واللجنة الدولية للصليب الأحمر.
    A ese respecto, aprecia el establecimiento en Viena de la Subdivisión de Prevención del Terrorismo, como parte del Centro Internacional de Prevención del Delito. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن التقدير لإنشاء شُعبة فرعية لمنع الإرهاب في فيينا كجزء من المركز الدولي لمكافحة الجريمة.
    El segundo orador será el Sr. Ian Mansfield, Director de Operaciones del Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra. UN والمتكلم الثاني، هو السيد إيان مانسفيلد، مدير العمليات في مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية.
    Se hizo observar que el objetivo de los estudios del Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra era el de elaborar un enfoque financiero y tecnológico para la destrucción de existencias de minas PFM que pudieran aplicar los países interesados. UN وقد لوحظ أن الهدف من الدراستين اللتين أعدهما هذا المركز هو وضع نهج تمويلي وتكنولوجي بشأن تدمير مخزونات الألغام المجنحة يسري على البلدان المعنية.
    a) En el espacio del Centro Internacional del Instituto en la Internet: (www.ojp.usdoj.gov/nij/international) figura información actualizada sobre los proyectos y actividades internacionales; UN (أ) يشمل الموقع الشبكي المركزي الدولي www.ojp.usdoj.gov/nij/international معلومات محدثة عن مشاريع المعهد وأنشطته الدولية؛
    11. En la sesión de apertura del Curso Práctico formularon declaraciones introductorias y de bienvenida los representantes del Centro Internacional de Física Teórica Abdus Salam y de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, en su calidad de coorganizadores y copatrocinadores. UN 11- في افتتاح حلقة العمل، ألقى بيانات استهلالية وكلمات ترحيب ممثِّلون لمركز عبد السلام الدولي للفيزياء النظرية ومكتب شؤون الفضاء الخارجي، باعتبارهما هيئتين مشاركتين في تنظيم ورعاية حلقة العمل.
    4. Las reuniones del Comité Permanente de Expertos recibieron apoyo administrativo del Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra (GICHD). UN 4- وقدم مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية دعماً إدارياً لجلسات لجنة الخبراء الدائمة.
    Asimismo participaron en la labor de la Conferencia los representantes del Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra. UN كما شارك في أعمال المؤتمر ممثل مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus