"demonios" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بحق الجحيم
        
    • الشياطين
        
    • بحقّ الجحيم
        
    • بحق السماء
        
    • تباً
        
    • شياطين
        
    • بحقّ السماء
        
    • المشعوذين
        
    • بِحقّ الجحيم
        
    • اللعنه
        
    • تبا
        
    • بحقّ السّماء
        
    • الشيطان
        
    • شيطان
        
    • سحقاً
        
    No sé en qué demonios pensabais cuando os quedasteis con el dinero. Open Subtitles لا أدري بحق الجحيم ما الذي كنتما تعتقدان أنكما ستحققانه
    No se lo cuenten a nadie. Es un arreglito que tenemos. ¡Qué demonios! Open Subtitles لكن ابقوه سرا, انها خدعه كبيرة ما هذا بحق الجحيم,بريكر بريكر
    Me despedí de él hace años. ¿A qué demonios viene todo esto? Open Subtitles رميته بعيدا منذ سنوات لماذا بحق الجحيم كلّ هذا ؟
    Pero si estás en paz los demonios son realmente ángeles liberándote de la Tierra. Open Subtitles ، لكن إذا اظهرت سلامك إذن الشياطين حقاً ملائكة تحرّرك من الأرض
    ¿Pero por qué demonios dices eso? Open Subtitles لا، لن تفعل ذلك بحقّ الجحيم ما الذيّ تتكلم عنه؟
    Necesito a Kaling, Bainbridge y a mi abogado para averiguar que demonios está pasando. Open Subtitles أريد من كايلينج , باينبريدج ومحاميّ ان يكتشفوا ماذا يجري بحق السماء
    Entonces, si era el ojo el que me había retenido aquí y ahora ya no está más dentro mío ¿por qué demonios todavía ando dando vueltas? Open Subtitles إذن ، لو أن العين هي ما كانت تبقيني هنا والآن لم تعد بداخلي ، فلم لا زلت هنا بحق الجحيم ؟
    ¿quién demonios mata a un puerco en mitad de la noche, eh? Open Subtitles أقصد، مَن بحق الجحيم يَذبح خنزيراً في منتصف اللّيل ؟
    ¿Qué demonios está haciendo ese idiota con un loco atado en la parte de atrás de su auto? Open Subtitles ماذا يفعل هؤلاء الحمقى بحق الجحيم مع رجل بري مقيد في الجزء الخلفي من سيارتهم؟
    No sé que demonios te pasa, pero mi hijo no es ningún ladrón. Open Subtitles لا أعرف بحق الجحيم ماذا حدث لك لكن إبني ليس لصاً
    No puedo porque no sé quién es o de qué demonios está hablando. Open Subtitles لا أستطيع لأنّني لا أعرفها ولا أعرف عمّا تتكلّم بحق الجحيم
    ¿Quién demonios tiraría los diamantes después de tomarse la molestia de robarlos? Open Subtitles من بحق الجحيم سيرمي ألماس بعد أن تكلفوا عناء سرقتهم؟
    ¿Por qué demonios no había nadie para asegurarse de que estaba bien atado? Open Subtitles لماذا لم يتأكد أحدهم أنه مربوطاً بشكل جيد بحق الجحيم ؟
    Alison habría estado muy orgullosa de ti. ¿De qué demonios iba todo eso? Open Subtitles أليسون ستكون فعلا فخوره بكِ. ما كان ذلك بحق الجحيم ؟
    Vale, chicos, deberíamos irnos antes de que empiece la fiesta. ¿Qué demonios ha sido eso? Open Subtitles علينا أن نذهب قبل أن تبدأ الحفلة ماذا كان ذلك بحق الجحيم ؟
    Ni los demonios creen que la gente es más feliz en el infierno. Open Subtitles حتى الشياطين لن ترى بأن الناس سيكونون أكثر سعادة فى الجحيم.
    Los demonios suelen ir allí a recuperarse. Open Subtitles تتوجه الشياطين إليها عندما يحتاجون للمداواة
    - ¿Qué demonios sucede? Open Subtitles بحقّ الجحيم ما هل الإستمرار؟ كيف أصبحت هنا؟
    Si esta chica "Top Gun" está en veremos, ¿cómo demonios entré yo al equipo? Open Subtitles لو أن الخبرة القتالية معيار هنا، فكيف بحق السماء التحقتُ بالفريق أصلًا؟
    ¡Acabo de obtener este empleo de subjefe! ¡Demonios, ahora también lo digo yo! Open Subtitles .منذ مدة نلت وظيفة مساعد الرئيسة تباً, و الآن أنا أنطقها
    Nunca debemos ser demonios de la guerra: todo aquél que no diga la verdad es un demonio silencioso. UN كيف هذه الأشياء، نسكت عليها؟ الساكت عن الحق شيطان أخرس، ونحن لا نكون شياطين خرساء.
    ¿Cómo demonios una sola persona puede innovar de esta manera? TED كيف بحقّ السماء يمكن لشخصٍ واحدٍ أن يتمكن من اختراع كل هذا؟
    Aunque pueda vérselas con los demonios, sentiría la tensión o sea que en el mejor de los casos, tendremos a un pequeño neurótico. Open Subtitles حتى لو يمكنه أن يتعامل مع المشعوذين لا بد أنه يشعر بالتوتر ما يعني أن أفضل شيء ننتهي بطفل عصبي
    Que demonios haces demostrando afecto fuera de tu casa al fin y al cabo. Open Subtitles بِحقّ الجحيم ما تَعْملُ إبْداء حنيناً خارج بيتِكَ الخاصِ على أية حال؟
    Tú podrías pasar por el rey. - Mil demonios que sí. Open Subtitles تستطيع ان تكون ملكا اللعنه انت على حق استطيع
    Pero, demonios, ninguna de ellas me lo hizo como lo haces tú. Open Subtitles ولكن, تبا لم أشعر بالدوار مع أحدهن كما شعرت معك
    ¿Por qué demonios llevas eso puesto? Open Subtitles ولمَ بحقّ السّماء ترتدين هذا؟
    ¡Si te golpeo convoco a los demonios más feroces de todo el infierno! Open Subtitles لو أنني ضربتك أتحدى الشيطان الأكثر قوة من كل من بالجحيم
    Las reglas son para perdedores. ¿¡Qué demonios hay en ese dardo! Open Subtitles القوانين للضعفاء سحقاً ماذا كان في السهم ؟ انا لست متأكداً تماماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus