Dios no permita que tengas que salir de tu hoyo y hablar como un humano. | Open Subtitles | الله لا يمنعك بالواقع , عليك ان تخرج من مخبأك و تناقش كأنسان |
Sí, pero Dios no ve eso. Yo estaba en mi camioneta, y él no puede ver a través del plomo. | Open Subtitles | أجل لكن الله لم يرى ذلك لأني كنت في عربتي و الله لا يستطيع الرؤية خلال الحديد |
Según mi experiencia Dios no ayuda mucho si no lo ayudas un poco. | Open Subtitles | حسناً، حسب خبرتي، الرب لا يساعد إلا إن أعطيته دفعة بسيطة |
Bien, tal vez Dios no te ama tanto como te gustaría creer. | Open Subtitles | حسناً، لربما الرب لا يحبكَ بالقدر الذي تريد أن تعتقده. |
Decir la palabra Dios no convirtió a esta voluntaria en cristiana, pero la hizo mucho mejor escucha de mujeres cristianas. | TED | قول كلمة الرب لم تحوّل هذه المتطوعة إلى مسيحية، لكن جعلتها تحسن إصغائها ظغلى المرأة المسيحية |
Si, en algún momento de su vida, Dios no lo permita, no tiene a donde recurrir llame a ese numero. | Open Subtitles | لو في لحظه ما في حياتك لاسمح الله ليس بيدك أي شئ آخر لتفعليه اتصلي بهذا الرقم |
¡Para demostrar que Dios no es el único que puede crear vida! | Open Subtitles | لإثبات أن الرب ليس الوحيد الذي يمكن أن يخلق حياة |
Dios no permita que hagas algo bueno para alguien que no seas tú... | Open Subtitles | لا سمح الله, أنتِ لا تفعلين أي شيء لطيف لأي شخص |
la palabra de Dios... no conoce divisiones entre naciones, razas u orígenes. | Open Subtitles | كلمة الله .. لا يعرف التقسيم الى الأمم, الأجناس, الأصول |
Quizá Dios no me ve, o no le importa, porque no valgo la pena. | Open Subtitles | ربما الله لا يراني، أو لا يكترث، لأني لا أستحق إضاعة وقته. |
Dios no existe solo por lógica solo si creen el argumento ontológico, y espero que no lo hagan, porque no es bueno. | TED | الله لا يوجد بالمنطق وحده إلا إن كنت تؤمن بالجدل الوجودي، وآمل ألا تكونوا، لأنه جدل غير جيد. |
Pero es privilegio de Dios, no nuestro, situarnos en tal postura. | Open Subtitles | ولكنها مشيئة الله لا مشيئتنا أن نحقق هذا النجاح |
Dios no siente dolor. Todo lo que debía hacer era convertirme en uno. | Open Subtitles | الرب لا يشعر بألم ما كان علي إلا أن أصبح إلهًا |
¿Pero qué pasa si Dios no actúa? ¿Qué pasa si Dios no hace nada de nada? | TED | لكن ماذا لو كان الرب لا يقوم بأي دور؟ ماذا لو أن الرب لا يفعل الأشياء على الإطلاق؟ |
Tal vez a los evolucionistas Dios no les interese ni la vida eterna los seduzca... | Open Subtitles | ربما الرب لا يفرق بيننا و بين المتطورين و إن الحياة لا تحمل لهما شيئاً ساحراً |
Mi hijo dice que Dios no estaba jugando cuando creó el universo. | Open Subtitles | إبني يقول: أن الله لم يلعب النرد عندما خلق الكون |
Pero fue exterminado, así que Dios no lo ayudó. | Open Subtitles | ولكن تمت ابادته، أليس كذلك إذاً الرب لم يساعده، ها ها |
Tu decisión de probar que Dios no está muerto me tocó profundamente. | Open Subtitles | قرارك لإثبات أن الله ليس ميتاً أثر بي بشكل هائل |
Él buscó a Dios, no sólo en la Biblia, sino en la naturaleza. | Open Subtitles | كان يبحث عن الرب.ليس في الكتاب المقدس وحده,بل في الطبيعة ايضاً |
Las armas nucleares siguen siendo un gran peligro para la supervivencia de la humanidad, que está expuesta a un accidente o, Dios no lo quiera, a una acción deliberada. | UN | إن الأسلحة النووية تظل خطراً كبيرا على بقاء الجنس البشري، سواء بسبب حادثة عارضة أو لعمل متعمد، لا سمح الله. |
Dios no me dará más hijos si yo continúo en este casamiento. | Open Subtitles | الرب لن يمنحني المزيد من الأطفال اذا استمريت بهذا الزواج |
Esta iglesia no está acabada, así que las leyes de Dios no tienen poder aquí. | Open Subtitles | يجب أن تعلم ذلك هذه الكنيسة لم تنتهي لهذا قوانين الإله لا قوة لها هنا |
¿Se ha atrevido a pensar que Dios no es justo? | Open Subtitles | هل تجرَّأت يومًا وفكَّرت أن الله غير عادل؟ |
Pero, si Dios no existe, la vida carece de sentido. | Open Subtitles | ولكن لو أن الرب غير موجود، فإن الحياة لا معنى لها. |
Como Dios no se apiadó de esta vida y no fue misericordioso, como mi sangre no es el vino que lavó los pies de Jesús, | TED | و كأن الإله لم يرحم و يحفظ كل هذه الأرواح، و كأن دمي ليس النبيذ الذي غسل من تحت قدمي المسيح. |
¿No sabías que tu madre y yo rezábamos para que Dios no te alejara de nosotros? | Open Subtitles | هل انت لا تعرف بان امك تصلي من اجلك بأنَّ الله لن يتركنا |
Dios, ¡qué gracia! Dios no significa nada. | Open Subtitles | الإله ليس سوا مزحة .إنه لا يعني شيء |