"ejecutivo de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التنفيذي
        
    • التنفيذية المعنية
        
    • تنفيذي
        
    • التنفيذية في
        
    • تنفيذيا
        
    • التنفيذية لمدينة
        
    • التنفيذية من
        
    • التنفيذية التابعة
        
    • تنفيذياً
        
    • تنفيذية
        
    • التنفيذية على
        
    • التنفيذية لبرنامج
        
    • التنفيذية لبلدية
        
    • التنفيذية لمنظمة
        
    • التنفيذية المشتركة
        
    El UNICEF pagaría el alquiler preferencial en el Centro Ejecutivo de Ginebra. UN وسوف تطالب اليونيسيف بقيمة إيجارية مميزة في مركز جنيف التنفيذي.
    El Vicepresidente del Consejo Ejecutivo de Banja Luka es el croata Anton Ruzic. UN ونائب رئيس المجلس التنفيذي لبانيا لوكا يدعى أنطون روزيتش، وهو كرواتي.
    El derecho a decidir sobre una inspección in situ debería quedar reservado al Consejo Ejecutivo de la organización del tratado. UN ومن ثم، ينبغي أن يكون الحق في البت في عملية تفتيش موقعي محفوظا للمجلس التنفيذي لمنظمة المعاهدة.
    Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales UN اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Escuché atentamente el debate de la semana pasada sobre la composición del Consejo Ejecutivo de la futura organización del tratado. UN ولقد استمعت بعناية للمناقشة التي جرت في اﻷسبوع الماضي حول تكوين المجلس التنفيذي لمنظمة المعاهدة في المستقبل.
    Fray Javier Giraldo Director Ejecutivo de la Comisión Intercongregacional de Justicia y Paz de Colombia UN الراهب خافيير خيرالدو المدير التنفيذي للجنة المشتركة بين الكنائس للعدل والسلام في كولومبيا
    La aplicación de la recomendación corresponde al Secretario Ejecutivo de la CEPA. UN والمدير التنفيذي للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا مسؤول عن تنفيذ هذه التوصية.
    Moderador: Sr. Ives Berthelot, Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica para Europa UN مدير المناقشة: السيد إيف بيرتلو، اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية ﻷوروبا
    Asistió a la reunión el Sr. Zhang Deguang, Secretario Ejecutivo de la OCS. UN وحضر الاجتماع أيضا السيد جانغ ديغوانغ، الأمين التنفيذي لمنظمة شنغهاي للتعاون.
    Ese tipo de relación deberá examinarse cuando se evalúe la capacidad de un director no Ejecutivo de desempeñar sus funciones. UN ويمكن أخذ مثل هذه العلاقة في الاعتبار لدى تقييم مدى قدرة المدير غير التنفيذي على أداء واجباته.
    La Comisión inicia el examen del tema y escucha una declaración introductoria formulada el Director Ejecutivo de la Oficina del Pacto Mundial. UN باشرت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به المدير التنفيذي لمكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة.
    Vicepresidente Ejecutivo de la Asociación China del Derecho del Mar, 1999 a la actualidad. UN نائب الرئيس التنفيذي للجمعية الصينية لقانون البحار من عام 1999 حتى تاريخه.
    Departamento encargado: Coordinador Ejecutivo de ejecución nacional UN الإدارة المسؤولة: المنسق التنفيذي للتنفيذ الوطني
    Oficina del Secretario Ejecutivo de la CEPA UN مكتب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Todo empréstito de recursos por el Director Ejecutivo de la UNOPS requerirá la aprobación previa expresa de la Junta Ejecutiva. UN تشترط موافقة المجلس التنفيذي المسبقة على أي اقتراض للموارد يقوم به المدير التنفيذي للمكتب على وجه التحديد.
    Declaración del Secretario Ejecutivo de la Convención de Lucha contra la Desertificación UN بيان يُدلي به الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Oficina del Secretario Ejecutivo de la CEPA UN مكتب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Las observaciones finales del grupo de tareas se presentaron al Comité Ejecutivo de Asuntos Humanitarios. UN وقُدمت التعليقات الختامية التي أعدتها فرقة العمل إلى اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الإنسانية.
    Modalidades del Comité Ejecutivo de Tecnología UN طرائق اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا
    Embajador Jorge Taiana, ex Secretario Ejecutivo de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos UN السفير خورخي تايانا، أمين تنفيذي سابق، لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان
    Anexo. Resultados de la encuesta realizada entre los miembros del Comité Ejecutivo de la OACNUR y las UN المرفق: نتائج استبيان الدراسة الاستقصائية ﻷعضاء اللجنة التنفيذية في مكتب مفوض
    El Sr. Winston Tubman, de la Oficina de Asuntos Jurídicos, y ex Ministro de Justicia de Liberia, ha sido nombrado Secretario Ejecutivo de dicha secretaría. UN وقد عُيﱢن السيد ونستون توبمان من مكتب الشؤون القانونية أمينا تنفيذيا لهذه اﻷمانة. والسيد توبمان كان سابقا وزيرا للعدل في ليبريا.
    Los piquetes habían sido previamente autorizados por el Comité Ejecutivo de la ciudad de Novopolotsk. UN وجرت هذه الاعتصامات بعد الحصول على موافقة مسبقة من اللجنة التنفيذية لمدينة نوفوبولوتسك.
    Ray y yo estamos chantajeando, a este Ejecutivo de Reynolds Metales. Open Subtitles لذلك لي وراي وابتزاز هذا التنفيذية من رينولدز المعادن.
    Se nombra al menos a una mujer en el Comité Ejecutivo de dicho Consejo. UN ويجري ترشيح امرأة واحدة على الأقل للجنة التنفيذية التابعة للجنة التنمية القروية.
    Ese Departamento estaba presidido por una mujer que era miembro Ejecutivo de la Comisión. UN وترأس هذه الإدارة امرأة تمثل عضواً تنفيذياً في اللجنة.
    Es un error común pensar que funcionan como el poder legislativo y el poder Ejecutivo de un gobierno. UN ومن الخطأ الشائع الاعتقاد أن هذين المحفلين يعملان كهيئة تشريعية وهيئة تنفيذية في حكومة ما.
    Se mantendría informado al Comité Ejecutivo de todos los acontecimientos importantes que se produjeran dentro del Proyecto Delphi. UN وسيتم إبقاء اللجنة التنفيذية على علم بكل التطورات الرئيسية التي تحدث في إطار مشروع دلفي.
    Aumento del número de miembros del Comité Ejecutivo de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados UN توسيع اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    2.4 El 20 de marzo de 2008, el Comité Ejecutivo de Zhodino comunicó a los organizadores que no había podido examinar su solicitud de 19 de marzo de 2008 porque no cumplía los requisitos establecidos en la Ley de actos multitudinarios. UN 2-4 وفي 20 آذار/مارس 2008، أبلغت اللجنة التنفيذية لبلدية مدينة جودينو المنظمين بأنها لن تتمكن من النظر في طلبهم المؤرخ 19 آذار/مارس 2008 لأنه لا يستوفي الشروط التي يقتضيها قانون التظاهرات العامة.
    Miembro del Comité Ejecutivo de la Organización UN عضو اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية
    El Comité Ejecutivo de las organizaciones no gubernamentales del Departamento de Información Pública, integrado por 18 miembros elegidos por las organizaciones no gubernamentales en colaboración con el Departamento de Información Pública, sirve de enlace entre las organizaciones no gubernamentales y el Departamento. UN وتؤدي اللجنة التنفيذية المشتركة بين المنظمات غير الحكومية وإدارة شؤون اﻹعلام والمكونة من ١٨ عضوا تنتخبهم المنظمات غير الحكومية بالاشتراك مع اﻹدارة، ودور همزة الوصل بين المنظمات واﻹدارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus