Elección de miembros del Subcomité para la Prevención de la Tortura y otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes | UN | انتخاب أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللإنسانية أو المهينة |
La delegación de Ucrania considera que la Elección de miembros de esos órganos debe basarse en el principio de rotación. | UN | وقال إن وفده يرى أنه ينبغي أن يتبع في انتخاب أعضاء هذه المجالس مبدأ التناوب. |
un examen de la política 466 - 477 104 G. Elección de miembros del Comité Mixto Política Sanitaria 478 107 | UN | انتخاب أعضاء لجنة السياسة الصحيـــة المشتركــة بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية |
INFORME DE LA SUBCOMISIÓN DE PROMOCIÓN Y PROTECCIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS: Elección de miembros | UN | تقرير اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان: انتخاب الأعضاء |
Elección de miembros de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto | UN | تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية |
G. Elección de miembros del Comité Mixto UNICEF/Organización Mundial de la Salud de Política Sanitaria | UN | زاي - انتخاب أعضاء لجنة السياسة الصحية المشتركة بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية |
Elección de miembros para integrar el Comité Mixto UNICEF/Organización Mundial de la Salud de Política Sanitaria | UN | انتخاب أعضاء لجنة السياسة الصحية المشتركة بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية |
En la Elección de miembros de las Comisiones, se tendrá debidamente en cuenta la necesidad de una distribución geográfica equitativa y de la representación de los intereses especiales. | UN | عند انتخاب أعضاء اللجنتين، يولى الاعتبار الواجب لضرورة التوزيع الجغرافي العادل وتمثيل المصالح الخاصة. |
Estas incluyen algunas responsabilidades administrativas y de procedimiento, así como la Elección de miembros del Tribunal y de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental. | UN | وهذه تتضمن مسؤوليات إدارية وإجرائية معينة، فضلا عن انتخاب أعضاء المحكمة ولجنة حدود الجرف القاري. |
X XIV. Elección de miembros DE LA SUBCOMISIÓN DE PREVENCIÓN DE DISCRIMINACIONES Y PROTECCIÓN A LAS MINORÍAS 671 - 677 422 | UN | الرابع ـ انتخاب أعضاء اللجنـة الفرعيــة لمنـع التمييز وحمايـة |
XXIV. Elección de miembros DE LA SUBCOMISIÓN DE PREVENCIÓN DE | UN | انتخاب أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
Elección de miembros DE LA SUBCOMISIÓN DE PREVENCIÓN DE DISCRIMINACIONES Y PROTECCIÓN A LAS MINORÍAS | UN | انتخاب أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
Elección de miembros DE LA SUBCOMISIÓN DE PREVENCIÓN DE DISCRIMINACIONES Y PROTECCIÓN A LAS MINORÍAS | UN | انتخاب أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
Elección de miembros del Tribunal Internacional del Derecho del Mar | UN | انتخاب أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار |
D. Elección de miembros reemplazantes de la Mesa 16 - 19 13 | UN | دال - انتخاب أعضاء ليحلوا محل أعضاء المكتب 16-19 12 |
D. Elección de miembros reemplazantes (Tema 2 d) del programa) 9 7 | UN | دال - انتخاب أعضاء يحلون محل أعضاء المكتب 9 7 |
INFORME DE LA SUBCOMISIÓN DE PROMOCIÓN Y PROTECCIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS: Elección de miembros | UN | تقرير اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان: انتخاب الأعضاء |
El siguiente análisis presenta una comparación estadística de la composición de cada órgano creado en virtud de un tratado después de cada Elección de miembros y el número de Estados partes en cada tratado, por grupo regional, desde 1970. | UN | ويوفر التحليل التالي مقارنة إحصائية لتكوين كل هيئة منشأة بمعاهدة بعد كل عملية انتخاب الأعضاء وعدد الدول الأطراف في كل معاهدة بحسب المجموعة الإقليمية منذ عام 1970. |
D. Elección de miembros reemplazantes 9 8 | UN | دال - انتخاب الأعضاء الذين سيحلون محل أعضاء المكتب 9 7 |
Elección de miembros del Consejo Directivo del Instituto Interregional de las Naciones Unidas para Investigaciones sobre la Delincuencia y la Justicia | UN | تعيين أعضاء مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة |
Al respecto, señala las disposiciones del artículo 8 de la Convención relativo a la Elección de miembros del Comité, en particular los párrafos 1, 2 y 4. | UN | ووجه الانتباه في هذا الصدد إلى أحكام المادة 8 من الاتفاقية المتعلقة بانتخاب أعضاء اللجنة، ولا سيما الفقرات 1 و 2 و 4. |
Elección de miembros del Consejo Directivo del Instituto Interregional de las Naciones Unidas para Investigaciones sobre la Delincuencia y la Justicia | UN | تعيين عضوين في مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة |
Quinto, Kuwait apoya el mantenimiento del mecanismo para la Elección de miembros no permanentes del Consejo previsto en el párrafo 2 del Artículo 23 de la Carta de las Naciones Unidas. Este mecanismo brindaría a los Estados pequeños, entre ellos Kuwait, una mayor oportunidad de convertirse en miembros del Consejo y de participar en su labor. | UN | خامسا، تؤيد الكويت المحافظة على آلية انتخاب الدول غير الدائمة لعضوية مجلس اﻷمن، وفقا لما ورد في الفقرة ٢ من المادة ٢٣ من ميثاق اﻷمم المتحدة، ﻷن في ذلك إتاحة فرصة أكبر للدول الصغيرة التي ننتمي إليها في الوصول إلى عضوية مجلس اﻷمن والمساهمة في أعماله. |
8. No se celebró ninguna Elección de miembros reemplazantes. | UN | 8- لم تُجر أي عملية انتخاب لأعضاء من يحلون محل أعضاء من المكتب. |
Según lo dispuesto en la Constitución, este cuerpo es el encargado de establecer la constitucionalidad de las leyes y de zanjar los casos impugnados en la Elección de miembros de la Asamblea Nacional. | UN | والمجلس هو الهيئة التي يعينها الدستور للبت في دستورية التشريعات والبت في الحالات المطعون فيها في انتخابات أعضاء الجمعية الوطنية. |