"en el anexo iii del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في المرفق الثالث من
        
    • انظر المرفق الثالث من
        
    • ويتضمن المرفق الثالث من
        
    • في المرفق الثالث للنظامين
        
    • في المرفق الثالث في
        
    • في المرفق الثالث لهذا
        
    • في المرفق الثالث لاتفاقية
        
    • بالمرفق الثالث
        
    • في المرفق الثالث بهذا
        
    • في المرفق الثالث لهذه
        
    • بوصفها المرفق الثالث
        
    • ويبين المرفق الثالث من
        
    • ويورد المرفق الثالث من
        
    El texto final de la declaración figura en el anexo III del presente informe. UN وترد الصيغة النهائية لنص هذه الكلمة في المرفق الثالث من هذا التقرير.
    La lista de preguntas figura en el anexo III del presente informe. UN وترد في المرفق الثالث من هذا التقرير، قائمة الأسئلة المقدمة.
    Las declaraciones y observaciones formuladas figuran en el anexo III del presente informe. UN وترد في المرفق الثالث من هذا التقرير البيانات والتعليقات المدلى بها.
    en el anexo III del presente informe figura la lista de oradores. UN وللاطلاع على قائمة المتحدثين، انظر المرفق الثالث من هذا التقرير.
    en el anexo III del presente informe figuran estadísticas sobre los servicios prestados a esos órganos en 2007. UN وترد في المرفق الثالث من هذا التقرير إحصاءات عن الخدمات المقدمة لتلك الهيئات عام 2007.
    El desglose por partida presupuestaria de las estimaciones de gastos figura en el anexo III del presente informe. UN ويرد في المرفق الثالث من هذا التقرير بيان مفصل للتكاليف التقديرية حسب أبواب الميزانية.
    Las informaciones comunicadas a la Comisión Consultiva a este respecto figuran en el anexo III del informe de la Comisión. UN وذكر أن المعلومات التي تم إبلاغها إلى اللجنة الاستشارية بشأن هذا الموضوع ترد في المرفق الثالث من تقرير اللجنة.
    Los documentos convenidos durante esa ronda figuran en el anexo III del presente informe. UN وترد الوثائق التي تم الاتفاق عليها خلال هذه الجولة في المرفق الثالث من هذا التقرير.
    Una lista completa de los participantes aparece en el anexo III del informe. UN وترد قائمة كاملة بالمشاركين في المرفق الثالث من التقرير.
    La Comisión toma nota de la información que se proporciona en el anexo III del informe del Secretario General. UN وتحيط اللجنة علما بالمعلومات الواردة في المرفق الثالث من تقرير اﻷمين العام.
    El documento de trabajo figura en el anexo III del presente informe. UN وترد ورقة العمل في المرفق الثالث من هذا التقرير .
    La lista de oradores figura en el anexo III del presente informe. UN وترد قائمة المتحدثين في المرفق الثالث من هذا التقرير.
    La resolución del seminario ha sido tenida en cuenta por el Grupo de Trabajo y figura en el anexo III del presente informe. UN وأخذ الفريق العامل القرار الذي صدر عن حلقة العمل بعين الاعتبار وأدرجه في المرفق الثالث من هذا التقرير.
    Los detalles figuran en el anexo III del presente informe. UN وترد التفاصيل في المرفق الثالث من هذا التقرير.
    La lista de documentos figura en el anexo III del presente informe. UN وترد قائمة الوثائق في المرفق الثالث من هذا التقرير.
    Los programas de los períodos de sesiones figuran en el anexo III del presente informe. UN ويرد جدول أعمال كل دورة في المرفق الثالث من هذا التقرير.
    en el anexo III del presente informe figura la lista de oradores. UN وللاطلاع على قائمة المتحدثين، انظر المرفق الثالث من هذا التقرير.
    en el anexo III del presente informe figura la lista de oradores. UN وللاطلاع على قائمة المتحدثين، انظر المرفق الثالث من هذا التقرير.
    en el anexo III del informe figura información detallada sobre las necesidades adicionales de 4,7 millones de dólares correspondientes a la sección 3. UN ويتضمن المرفق الثالث من التقرير معلومات تفصيلية عن الاحتياجات الإضافية البالغة 4.7 ملايين دولار في إطار الباب 3.
    Sin embargo, esas opciones entrañarían aplicar una fórmula distinta de la contemplada en el anexo III del Estatuto y el Reglamento del Personal. UN ولكن هذه الخيارات ستعني ضمنيا تطبيق صيغة مختلفة عن تلك الواردة في المرفق الثالث للنظامين الأساسي والإداري للموظفين.
    Satisfecha de que se han cumplido todos los requisitos para incluir un producto químico en el anexo III del Convenio de Rotterdam, UN وقد تأكدت من أن جميع متطلبات الإدراج في المرفق الثالث في اتفاقية روتردام قد تم استيفاؤها،
    en el anexo III del presente informe se facilitan más detalles a ese respecto. UN ويرد في المرفق الثالث لهذا التقرير مزيد من التفاصيل في هذا الخصوص.
    Satisfecha de que se han cumplido todos los requisitos para incluir un producto químico en el anexo III del Convenio de Rotterdam, UN وإذ يشعر بالرضى لأن جميع شروط الإدراج في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام قد استوفيت،
    El informe figura en el anexo III del presente documento. UN ويرد التقرير بالمرفق الثالث لهذا التقرير.
    en el anexo III del presente informe figura una lista de los participantes. UN وترد قائمة المشتركين في المرفق الثالث بهذا التقرير.
    El apéndice C revisado del Reglamento del Personal, en el que se incluyeron, figura en el anexo III del presente documento. UN وقد أدرج هذان الجدولان في التذييل جيم من النظام الاداري للموظفين، كما يردان في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    en el anexo III del presente informe figura una copia de la carta que contiene esta petición. UN وقد أرفقت بهذا التقرير نسخة من الرسالة التي تتضمن هذا الطلب بوصفها المرفق الثالث.
    en el anexo III del presente informe se consigna el número de los efectivos militares y el reembolso de los costos de los contingentes para el período comprendido entre el 1º de noviembre de 1993 y el 31 de octubre de 1994. UN ويبين المرفق الثالث من هذا التقرير عدد القوات والمبلغ المخصص لسداد تكاليف القوات للفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ الى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤.
    en el anexo III del informe se expone un posible formato de manual de referencia que se ha de preparar posteriormente para utilizarlo sobre el terreno. UN ويورد المرفق الثالث من التقرير الشكل الممكن للدليل المرجعي الذي سيعد لاحقا قصد استخدامه في الميدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus