Ese proyecto me encanta también porque pone atención al hecho de que abordamos los medios con todas estas expectativas que en realidad no necesitamos. | TED | أحب هذا المشروع أيضًا لأنه ينبهنا لحقيقة أننا نستخدم كل وسائل المتعة هذه بكل هذه الإمكانيات التي لا نحتاجها بالضرورة. |
Pero encanta esta ciencia y creo que el lugar que le hemos dado es inexcusable. | TED | أنا أحب هذا العلم، وأعتقد أن هذا الموقف الذي وضعناه فيه غير مبرر. |
Otro ejemplo, uno de mis insectos preferidos, me encanta odiarlo, es un mosquito, están viendo la antena de un Culex pipiens. | TED | مثال آخر، واحده من الحشرات المفضلة لدي، أحب أن أكره هذه، إنها البعوضة، وأنتم ترون هوائي بعوض الكيوليكس. |
Por lo general me gusta trabajar en mi negocio, pero cuando llueve y la calzada se convierte en un río sencillamente me encanta. | TED | انا عادة احب العمل في متجري لكن عندما تبدء الامطار بالهطول و تتحول الطرقات الى انهار فانني بالفعل احب ذلك |
Y en la parte de "Y comieron perdices" el chico está ahí, todo el tiempo, diciendo cosas, y a las chicas les encanta. | Open Subtitles | , و في الجزء المتعلق بالسعادة الأبدية . . الرجل متواجد طوال الوقت و يقول أشياء و الفتيات تحب ذلك |
Y luego hicimos lo que les enseñaré ahora y aún me encanta verlo. | TED | بعد ذلك قمنا بما سأريكم الآن، ولا زلت أحب مشاهدة ذلك. |
No se puede comprar, vender o intercambiar, así que su único valor es realmente personal para ti, y eso me encanta. | TED | لا يمكن بيعه أو شراؤه أو حتى المتاجرة به، إذًا قيمته الفريدة مسألة شخصية لك، وأنا أحب هذا. |
Me encanta pilotar un jet. Lo que me molesta es el busca. | Open Subtitles | أحب طائرا طائرة لير هو فقط هذا أسلوب حياة النداة |
Me parece increíble que me critiquen... porque soy buena en mi trabajo y me encanta lo que hago. | Open Subtitles | لا أصدق أي شخص ينظر لي باستعلاء لأنني جيدة في ما أعمل ولأنني أحب عمله. |
La sospecha de que yo pudiera ser un demonio tan imaginativo, me encanta. | Open Subtitles | فقط الشك بأني قد أكون بتلك البراعة المجرم الرهيب، أحب ذلك |
Me encanta la idea de un alcalde que sabe a qu� nos enfrentamos. | Open Subtitles | حسنا ، أحب فكرة أن يكون المحافظ على علمٍ بما يُواجهه |
Tranquilo, Ducky, me encanta Escocia. Sean Connery, el mejor James Bond de la historia. Pensé que era irlandés. | Open Subtitles | على مهلك داكي ، أنا أحب سكوتلاندا خاصة شون كونري افضل شخصية مثلت جيمس بوند |
Y a mí me gustaría decir que usted es amable y me encanta mi trabajo pero también estaría mintiendo. | Open Subtitles | وأنا أود أن أقول أنك حقاً رجل لطيف وأننى أحب وظيفتى ولكننى أيضاً سوف أصبح كاذباً |
Es fantastica, me encanta, pero no quiero que hagas diferencias porque soy tu mejor amigo. | Open Subtitles | احب هذا جيد انت, تعلم , تذكرني بتجهيزات العرسان حقا احبها لكني اتساءل.. |
Parte de ti tiene problemas con esto pero te encanta la idea. | Open Subtitles | جزء منك به مشكله المقامر الكبير بالتأكيد احب تلك الفكره |
Le encanta una buena historia donde hago el tonto por mí mismo. | Open Subtitles | أنها حقاً تحب سماع القصص الجيدة عندما أجعل نفسي أحمقاً |
Es un ejemplo reciente de un lugar de claridad urbana que me encanta, principalmente porque siempre llego tarde y siempre estoy con prisa. | TED | وهذا هو أحدث الأمثلة على الوضوح المثالي الذي أحبه للغاية، وذلك لأنني دائمًا ما أكون متأخرًا وعلى عجلة من أمري. |
- Es un asco. - Lo sé, es que me encanta mezclarlo. | Open Subtitles | ـ أوه، ذلك فظيع ـ أعرف، أنا فقط أحبّ المزج |
CA: Me encanta que cuando hablaste de tu equipo en la charla, quiero decir, cuando entonces tenías 18 años, | TED | كريس: أحببت جداً عندما تحدثتي عن فريق عملك أقصد أنكم كنتم جميعاً في الثامنة عشر حينها |
El no puede concentrarse pero le encanta andar por ahí animando a la gente." | TED | هو لا يستطيع التركيز ، ولكنه يحب التحرك وبث الطاقة في الناس |
Cariño, me encanta todo esto pero no puedes ganar el Día de San Valentín. | Open Subtitles | عزيزتي ، يعجبني كل هذا لكنكِ لا يمكنك أن تفوزي بعيد الحب |
Pero sé que a ti te encanta la playa, y no quer´ia estropeártelo. | Open Subtitles | لا، لكنني أعلم بأنكِ تحبين الشاطيء، ولم أرغب بإفساد هذا عليكِ |
- Me encanta. ¡Papá, se suponía que tenías que estar aquí hace 20 minutos! | Open Subtitles | أحببته أبي، كان من المفترض أن تكون هناك منذ 20 دقيقة مضت |
Me encanta presentarla a ella, señoras y señores, en sólo una temporada alcanzó la cima. | Open Subtitles | أعشق تقديمها ، سيداتي و سادتي في موسم واحد لها وصلت إلى القمة |
Me encanta una frase de dos mujeres jóvenes, innovadoras interreligiosas de Los Ángeles, Aziza Hasan y Malka Fenyvesi. | TED | أُحب جملةً أُهديت لي من طرف إمرأتين شابتين هما من بين المجدِّدين في الأوساط متعدِّدة الأديان عزيزة حسن ومالكا فينيفيسي |
Me encanta el tío de la comida, nunca podríais despedirle ¿Sabes lo que me encanta del tío de la comida? | Open Subtitles | ـ انا احب رجل الطعام ـ لن يمكنهم ان يقيلوه ابداً اتعرف ما احبه بشان رجل الطعام؟ |
Me encanta porque me permite transmitir mi mensaje pero también a la gente enviarme sus mensajes. | TED | أحببتها. أحببتها لأنه جعلني انشر الرسالة، و لكنه أيضا يدع الناس يوصلون رسالتهم لي. |
Si son padres, sabrán que a los niños les encanta correr en círculos. | TED | فإذا كنت وليّ أمر فأنت تعلم أن الأطفال يحبون عمل الدوائر |