No esperaba pasar mi luna de miel en los vestuarios de los chicos. | Open Subtitles | لم أتوقع أن أقضى شهر العسل فى غرفة الملابس مع الفتيان |
No esperaba verlos aquí a esta hora ya que tienen el estreno esta noche. | Open Subtitles | عليي القول لم أتوقع رؤيتك في هذه الساعة مع عرض افتتاحك الليلة |
esperaba que nuestro esqueleto se mantuviera a salvo en el armario de la familia. | Open Subtitles | كنت آمل أن فضائحنا ستكون بأمان فى بلادنا داخل خزينة ثياب عائلتنا |
esperaba que su primer destino fuera en la ciudad o en una ciudad cercana. | Open Subtitles | كنت آمل أن تكون مهمته الأولى في المدينة.. أو قربها على الأقل |
Y mientras caminaba hacia el cuadro esperaba un nivel de detalle inexistente. | TED | و عندما مشيت بإتجاه الصورة توقعت تفاصيل لم تكن هناك |
Y yo que casi me esperaba un crimen para que usted se quedara. | Open Subtitles | لقد كنت أتمنى أن تكون هناك جريمة قتل, حتى تبقى هنا |
Después de todo lo que hemos escuchado sobre esta colonia, esperaba más. | Open Subtitles | بعد كل ما سمعناه عن هذه المستعمرة كنت أتوقع المزيد |
No puedo decir que lo esperaba, pero... | Open Subtitles | لا أستطيع القول بأنني أتوقع ردكِعليه,ولكن.. |
De acuerdo, no esperaba recibir una respuesta esta noche pero tenía que hacer la pregunta. | Open Subtitles | لم أكن أتوقع أن أحصل على إجابة الليلة، لكن وجب عليّ طرح السؤال. |
Quiero decir, esperaba un gran bono a fines de año y ahora estoy buscando trabajo. | Open Subtitles | أقصد .. كنت أتوقع علاوة كبيرة في نهاية السنة وليس البحث عن عمل |
esperaba que de alguna manera, Michael, que tal vez Nick... viniera contigo. | Open Subtitles | كنت آمل بطريقة ما يا مايكل أن يعود نيك معك |
esperaba encontrarme una chica, mientras te ayudaba a encontrar a tu chica. | Open Subtitles | كنت آمل بينما تبحث عن فتاتك, ربما تجدي لي واحدة. |
Bien, Prot... esperaba que me hablaras un poco más de tu planeta. | Open Subtitles | حسناً، اه بروت كنت آمل ان تخبرني المزيد عن الوطن |
Y yo esperaba que ellos pusieran un metro a lado de la pared para medir y calcular la altura del edificio. | TED | و كما توقعت منهم أن يضعوا مسطرةً على جانب الحائط يقدروا الطول بالإصبع , و يقوموا بتقدير للطول |
Me esperaba tus pendejadas, así que organicé un pequeño encuentro entre Ronald y Cecile. | Open Subtitles | توقعت مثل هذا الهراء منك ، فرتبت لقاء بين رونالد و سيسيل |
Yo esperaba que usted explicara... porqué está utilizando a un psíquico como camarógrafo. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن تفسري ، لماذا تستخدمي الوسيط الروحي كمصور خاص |
La Prokon afirma que esperaba obtener un beneficio del 25% sobre el valor total de contrato, que ascendía a 1.200.000 dólares de los EE.UU. | UN | وقالت الشركة إنها كانت تتوقع تحقيق ربح بنسبة ٢5 في المائة من قيمة العقد الإجمالية، البالغة ٠٠٠ ٢٠٠ ١ دولار. |
De niño, esperaba que los otros jugaran a lo que me gustaba a mí. | Open Subtitles | حتى عندما كنت طفلا كنت اتوقع ان يلعب الناس اللعب التى احبها |
La construcción del hospital de 232 camas financiado por la Unión Europea avanzaba a ritmo sostenido y se esperaba terminarla a finales de 1995. | UN | وحقق بناء المستشفى الذي يضم ٢٣٢ سريرا، بتمويل من الاتحاد اﻷوروبي، تقدما ملحوظا، إذ يتوقع إنجازه في نهاية عام ١٩٩٥. |
La Sección esperaba que éstas y otras actividades de capacitación en curso redujeran el número de exenciones y de propuestas presentadas a posteriori. | UN | وكان أمل القسم أن تؤدي هذه الجهود التدريبية وغيرها من الجهود الجارية إلى خفض عدد الإعفاءات وطلبات الموافقة بأثر رجعي. |
esperaba que mi realidad cambiara y alguien pudiera ver que había vuelto a la vida. | TED | تمنيت لو أن واقعي يتغير وأن يلاحظ شخصاً ما أنني قد عُدت للحياة. |
Los miembros recordarán que ayer el Presidente informó a la Asamblea de que esperaba concluir el debate hoy. | UN | ويذكر الأعضاء أن الرئيس كان قد أبلغ الجمعية أمس بأنه يأمل في إنهاء المناقشة اليوم. |
- Hay que hacerlo muy rápido. - esperaba haber hecho mi parte. | Open Subtitles | يجب أن نجعله بسرعة انني بالأحرى اتمنى أن اعمل قليلا |
Mientras esperaba a que los huevos estuvieran listos... busqué en la aldea. | Open Subtitles | لذا بينما أنا أنتظر البيض ليكون جاهزا بحثت فى القرية |
No, está bien. Es solo que no esperaba verte en este escenario. | Open Subtitles | لا، لا بأس أنا فقط لم أتوقّع بأن اراكِ هنا |
Tu única forma de defensa parece ser atacar, así que hiciste básicamente lo que esperaba. | Open Subtitles | دفاعك الوحيد هو الهجوم الذي كنتي ممتازه به و هذا ما توقعته منك |
La representante afirmó que mucho se esperaba de la comunidad internacional de donantes. | UN | وقالت الممثلة إنه متوقع من المجتمع الدولي للمانحين أن يقدم الكثير. |